Übersetzung für "Durchzugsgebiet" in Englisch

Tirol ist seit jeher ein Durchzugsgebiet und daher in besonderem Maße der Seuchengefahr ausgesetzt.
Tyrol has always been a transit area and therefore particularly exposed to the danger of epidemics.
ParaCrawl v7.1

Seit dem haben wir - und insbesondere wir Franzosen - feststellen müssen, dass der Kosovo nicht nur ein Durchzugsgebiet, sondern auch eine Basis für die islamistischen Terroristen geworden ist, die in Westeuropa und vor allem in Frankreich und Deutschland ihr Unwesen treiben, wie die jüngsten Verhaftungen in Frankreich, Deutschland und erst kürzlich in Belgien zeigen.
Since then, we have seen, especially in France, that Kosovo has become not just a route, but also a base for Islamic terrorists operating in Western Europe. These terrorists have been active in France and Germany in particular.
Europarl v8

Mit dem zentralen Verkehrsknotenpunkt Johanniskreuz stellte die Frankenweide schon in frühester Zeit ein Durchzugsgebiet für den Verkehr zwischen der Rheinebene und dem heutigen Lothringen dar.
With its central communication hub at Johanniskreuz, Frankenweide was a transit route between the Upper Rhine Valley and what is now Lorraine from the earliest times.
WikiMatrix v1

Gegründet im Territorium der Ligures Bagienni, auf einer Ebene in der Nähe des orographischen linken Ufers des Flusses, der seit prähistorischer Zeit schiffbar war, spielte die Stadt eine wesentliche strategische Rolle im Durchzugsgebiet zwischen Poebene, Alpenpässen und ligurischer Küste und befand sich gemeinsam mit den benachbarten Zentren Alba Pompeia und Augusta Bagiennorum an der Kreuzung verschiedener Trassen, die für die fortschreitende Besetzung des Gebietes seitens der Römer von grundlegender Bedeutung waren.
This location was strategically important as it was along the transit between the Padana plain, the Alpine passes and the coast of Liguria. It was positioned together with the nearby towns of Alba Pompeia and Augusta Bagiennorum on the meeting points of various roads which were important for the progressive occupation of the territory from the Romans.
ParaCrawl v7.1

Über die Abteilung des Mannes aus dem Eis ("Ötzi") hinaus präsentiert das Südtiroler Archäologiemuseum auf 1.200 m² herausragende Funde aus der Steinzeit, der Bronzezeit, der Eisenzeit, der Römerzeit und der Karolingerzeit und profiliert den südlichen Alpenraum als bedeutendes Siedlungs- und Durchzugsgebiet der Ur- und Frühgeschichte.
In addition to a section on the Iceman, the South Tyrolean Archaeological Museum, with an area of 1,200 square meters, presents outstanding finds from the Stone Age, the Bronze Age, the Iron Age, Roman times, and the time of Charlemagne. Further, it also highlights the southern Alpine region as an important settlement area and crossroad of Prehistory and Ancient History.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Flüsse sind es auch, die die Region zu einer Drehscheibe, einem Durchzugsgebiet, in manchen Zeiten zu einem Machtzentrum, in anderen zu einer um kämpften Grenzregion gemacht haben.
These two rivers have also made the region into a hub, a transit area, in several eras a centre of power and in others a fought-over border region.
ParaCrawl v7.1