Übersetzung für "Durchtreten" in Englisch
Wenn
Lois
sich
sonnt,
könnte
das
Kind
ihren
Magen
durchtreten.
If
Lois
gets
a
tan,
the
kid
could
kick
through
her
stomach.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
deshalb
den
Polarisator
13
aufgrund
des
gegensinnigen
Drehsinns
nicht
durchtreten.
Therefore
it
cannot
pass
through
the
polarizer
13
because
of
the
opposite
direction
of
rotation.
EuroPat v2
Das
reflektierte
Licht
kann
demnach
den
Polarisator
8
nicht
durchtreten.
The
reflected
light
thus
cannot
pass
through
the
polarizer
8.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
läßt
sich
das
Gaspedal
nicht
voll
durchtreten.
In
that
case,
the
gas
pedal
cannot
be
depressed
fully.
EuroPat v2
Nach
Durchtreten
der
weiteren
Schleuse
12
gelangen
die
Pfannen
an
die
Atmosphäre.
After
passing
through
the
further
lock
12,
the
pans
enter
the
atmosphere.
EuroPat v2
Es
wird
bewusst
eine
Sieböffnung
gewählt
durch
die
alles
Mehl
durchtreten
kann.
A
screen
opening
is
deliberately
chosen
through
which
all
the
flour
can
pass.
EuroPat v2
Erfolgt
ein
schnelles
Durchtreten,
wird
die
monostabile
Kippschaltung
11
gesetzt.
If
the
pedal
is
depressed
rapidly,
then
the
monostable
trigger
circuit
11
is
set.
EuroPat v2
Durch
den
Schirm
kann
somit
Licht
geeigneter
zirkularer
Polarisation
durch
den
Schirm
durchtreten.
Thus
light
of
suitable
circular
polarization
can
pass
through
the
screen.
EuroPat v2
In
der
Offenstellung
lässt
ein
Strahlungsfenster
im
Verschluss
Röntgenstrahlen
durchtreten.
In
the
open
position,
a
radiation
window
in
the
shutter
allows
X-rays
to
pass
through.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
das
Durchtreten
von
ungereinigter
Luft
durch
das
Filterelement
verhindert.
Polluted
air
is
herewith
prevented
from
passing
through
the
filter
element.
EuroPat v2
Der
Flansch
wird
mittig
von
der
Spindel
des
Winkelschleifers
durchtreten.
The
spindle
of
the
angle
grinder
passes
through
the
center
of
the
flange.
EuroPat v2
Die
Führungen
weisen
Durchbrechungen
auf,
durch
die
die
Rollen
durchtreten
können.
The
guides
have
apertures
through
which
the
rollers
can
pass.
EuroPat v2
Der
Flansch
wird
mittig
von
der
Spindel
der
Winkelschleifmaschine
durchtreten.
The
spindle
of
the
angle
grinder
passes
through
the
center
of
the
flange.
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
ist
der
Fluidisierboden
42
verleimt,
es
kann
deshalb
keine
Fluidisierluft
durchtreten.
The
fluidizing
base
42
is
glued
in
this
region
so
that
no
fluidizing
air
can
pass
through.
EuroPat v2
Diese
vier
Einschnitte
sind
dazu
vorgesehen,
ein
Durchtreten
des
zweiten
Teils
des
Lappens
zu
ermöglichen.
The
purpose
of
these
four
cuts
is
to
allow
the
second
section
of
the
tab
to
pass
through.
EuroPat v2