Übersetzung für "Durchtränken" in Englisch

Und das können wir machen, indem wir es mit Kryo-Fluidum durchtränken.
And we can do that by infusing it with cryo-fluid.
OpenSubtitles v2018

Her mit meinem Geld oder ihr Blut wird deine Kleidung durchtränken!
Give me my money or I'll soak your clothes with her blood!
OpenSubtitles v2018

Mit diesen hochviskosen Formulierungen lassen sich mikroporöse Trägermaterialien nicht durchtränken.
These high-viscosity formulations cannot be used to saturate microporous backing materials.
EuroPat v2

Das Trägermaterial soll porös sein, damit die lösungsmittelfreien Imprägnierharze dieses durchtränken können.
The carrier material should be porous so that the solvent-free impregnation resins can impregnate it.
EuroPat v2

Das Durchtränken kann auf einfache Weise durch Tauchen oder durch Spritzgießen erfolgen.
The soaking can be carried out in a simple manner by dipping or injection molding.
EuroPat v2

Ich denke, daß dieses technisch ein „Durchtränken“ sein würde?
I am thinking that this would technically be a "drenching"?
ParaCrawl v7.1

Sie sollten die Tees immer durchtränken.
You should always steep the teas.
ParaCrawl v7.1

Dann von ihrem Wasser für die sicherere Kupplung der Lösung zu durchtränken.
Then to impregnate it with water for more reliable coupling of solution.
ParaCrawl v7.1

Sie durchtränken Algen mit schwarzer Energie.
They infuse algae with black energy.
ParaCrawl v7.1

Wenn du wässerst, solltest du Durchtränken wirklich gänzlich sein der Topf.
When you water, you really should be thoroughly drenching the pot.
ParaCrawl v7.1

Die Kräfte des Lichtes durchtränken alle Weltbewegungen.
The Forces of Light imbue all world movements.
ParaCrawl v7.1

Bedecken Sie und durchtränken Sie für mindestens 10 Minuten.
Cover and steep for at least 10 minutes.
ParaCrawl v7.1

Doch der Schauer wird sogar ihre trockenen Herzen durchtränken.
But the shower will saturate even their dry hearts.
ParaCrawl v7.1

Weiter durchtränken Sie die Walze von der Farbe recht gut.
Further properly impregnate the roller with paint.
ParaCrawl v7.1

Gefühle, mit welchen Ich dich im Himmel durchtränken werde.
Feelings I will indeed saturate you with in Heaven.
ParaCrawl v7.1

Den Filz wäre es wünschenswert, in antimolewom den Bestand zu durchtränken.
It is desirable to impregnate felt in antimolevom structure.
ParaCrawl v7.1

Die cremige Konsistenz verhindert, dass die Farben im Stoff zerfließen, durchschlagen oder ihn durchtränken.
The creamy consistence will prevent colors from spreading on or seeping through the fabric, or soaking the fabric.
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung tragen Sie auf den Fleck auf und gut durchtränken Sie von seinen Papierhandtüchern.
Apply this solution on a spot and well impregnate it with paper towels.
ParaCrawl v7.1

Segnen heißt, alles, was euch umgibt, mit Gedanken der Liebe zu durchtränken.
To bless is to impregnate all that surrounds you with thoughts of love.
ParaCrawl v7.1

Der erhöhte Gleichstrom erzeugt starke magnetische Felder, die den Magnetkern eines Transformators durchtränken.
The increased DC current creates strong magnetic fields that saturate a transformer's magnetic core.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann ein gezieltes, gleichmäßiges Durchtränken des Aromaträgers innerhalb der Portionspackung 2 erheblich gefördert werden.
In this manner a deliberate, uniform saturation of the aromatic carrier within the portion package 2 is ensured to a significant degree.
EuroPat v2

Dabei führen die erfindungsgemäßen Bitumenmischungen auch zum hervorragenden Durchtränken der oder jeder beliebigen Verstärkungseinlage.
The bitumen mixtures of the present invention also lead to excellent saturation of the or every desired reinforcing ply.
EuroPat v2

Klein loskutki der Watte durchtränken Sie vom Kleister und nalepite über der Grundlage, obmotannoj nitkami.
Impregnate small rags of cotton wool with paste and stick over the basis wound by threads.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen Hologramme anderer Menschen und durchtränken sie mit unseren Gefühlen von Richtig oder Falsch.
We see holograms of other people and imbue them with our feelings of right and wrong.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nass und wild, und sie werden dich bis auf die Knochen durchtränken!
They're wet and wild, and they'll soak you to the bone!
ParaCrawl v7.1