Übersetzung für "Durchschnittsertrag" in Englisch
Der
Durchschnittsertrag
wird
auf
einer
360
Tage-Basis
angewandt.
The
average
rate
of
return
shall
be
applied
on
a
360
days
basis.
JRC-Acquis v3.0
Der
absolute
Ertrag
entspricht
dem
geschätzten
Durchschnittsertrag
während
der
gesamten
Lebenszeit
des
Bestands.
The
absolute
estimate
will
be
the
estimated
average
yield
over
the
total
life
period
of
the
stand.
DGT v2019
Der
Durchschnittsertrag
wird
auf
Grundlage
der
Erntemeldungen
bestimmt.
The
average
yield
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
harvest
declarations.
DGT v2019
Die
Erzeugungszahlen
werden
anhand
der
Angaben
über
Fläche
und
Durchschnittsertrag
berechnet.
Production
figures
are
calculated
from
the
area
and
average
yield
data.
EUbookshop v2
Der
Durchschnittsertrag
lag
1997
in
EU15
bei
rund
44
dz/ha.
The
average
yield
in
EU-15
in
1997
was
around
44
q/ha.
EUbookshop v2
B
beeinflußt
A
negativ,
aber
nur
18
der
30
e
Durchschnittsertrag.
While
B
influences
A
negatively,
only
18
of
the
30
u
of
the
average
yield
of
A
are
affected.
ParaCrawl v7.1
Der
Durchschnittsertrag
(DE)
dort
beträgt
also
durchgängig
Null.
The
average
yield
(ay)
of
every
product
will
be
zero.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
Durchschnittsertrag
von
14,32
Tonnen
Körnermais
pro
Hektar
geerntet.
An
average
yield
of
14.32
tonnes
per
hectare
was
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
stieg
der
Durchschnittsertrag
der
Rohbaumwolle
um
fast
30%.
At
the
same
time,
the
average
yield
of
raw
cotton
increased
by
almost
30%.
ParaCrawl v7.1
Der
voraussichtliche
Ertrag
muß
sich
insbesondere
an
dem
gegebenenfalls
für
die
betreffende
Region
festgesetzten
Durchschnittsertrag
orientieren;
Such
anticipated
yields
shall
take
account
inter
alia
of
the
average
yield,
if
any,
set
for
the
region
concerned;
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
überprüfen,
ob
der
Durchschnittsertrag
auf
der
Ebene
der
Grundfläche
überschritten
wurde.
Member
States
may
decide
to
ascertain
whether
there
has
been
any
exceeding
of
the
average
yield
for
each
base
area.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Berechnung
nach
Absatz
1
wird
der
Durchschnittsertrag
für
Getreide
für
alle
Kulturpflanzen
zugrundegelegt.
The
calculation
mentioned
in
paragraph
1
shall
be
made
using
the
average
cereals
yield
for
all
arable
crops.
TildeMODEL v2018
Der
Betrag
wird
je
nach
dem
Durchschnittsertrag
der
betreffenden
Region
anhand
noch
festzusetzender
Sätze
berichtigt.
It
will
be
adjusted
in
line
with
the
average
yield
for
the
region
concerned,
according
to
scales
to
be
determined.
TildeMODEL v2018
Die
Beziehungen
zwischen
dem
Durchschnittsertrag
und
den
Reflexionswerten
der
Trainingsfelder
wurden
mittels
linearer
Mehrfachregression
untersucht.
The
relationship
between
the
average
yield
and
the
reflectance
values
of
the
trial
fields
was
examined
using
linear
multiple
regression.
EUbookshop v2
Agrarfachleute
und
Sachverständigenausschüsse
in
den
66
Landwirtschaftsbezirken
der
Niederlande
schätzen
den
Durchschnittsertrag
für
jede
einzelne
Getreideart.
Agricultural
specialists
and
committees
of
experts
in
the
66
agricultural
districts
of
the
Netherlands
estimate
average
yield
for
each
cereal
crop.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
um
einen
Pauschalzuschlag
von
19
Euro
je
Tonne
historischer
regionaler
Durchschnittsertrag
für
Getreide.
It
provides
for
a
supplementary
standard
premium
of
19
euros
per
tonne
of
historical
regional
cereal
yield,
granted
on
account
of
both
the
low
yields
and
the
climatic
conditions
prevailing
in
these
countries,
which
make
grain
drying
more
expensive.
EUbookshop v2
Der
Durchschnittsertrag
beträgt
70
%
und
die
mögliche
Rückerstattung
bei
nicht
erfolgreichen
Trades
ist
15
%.
The
average
income
is
70%,
and
a
possible
refund
on
unsuccessful
trades
–
15%.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wichtig,
um
auf
den
langfristig
hohen
Durchschnittsertrag
von
Aktienanlagen
zu
kommen.
This
is
important
in
order
to
obtain
a
good
long
term
return
on
investment.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieser
hohen
Geschwindigkeit
lag
der
Durchschnittsertrag
des
geernteten
Körnermaises
bei
über
14
Tonnen
ppro
Hektar.
Despite
the
high
speed,
the
average
yield
turned
out
to
be
an
average
of
14
tonnes
per
hectare.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
alle
Produktionsstätten
im
Ziellandstrich
auf
den
maximalen
Durchschnittsertrag
gebracht
-
ein
richtiges
Musterländle
also.
Additionally,
all
production
sites
in
the
target
area
are
set
to
the
maximum
average
yield
-
a
real
gem
of
an
area.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Erlöse
der
Erzeuger,
das
Hauptelement
für
die
Festsetzung
der
Höhe
der
Beihilfe,
nicht
künstlich
zu
senken,
ist
der
Durchschnittsertrag
nur
unter
Zugrundelegung
der
Vollertragsflächen
zu
berechnen.
Whereas
to
prevent
underestimation
of
producers'
incomes,
an
essential
factor
in
fixing
the
amount
of
aid,
the
average
income
should
be
calculated
solely
on
the
basis
of
areas
in
full
production;
JRC-Acquis v3.0
Pläne,
die
mit
den
vorgenannten
Kriterien
und
insbesondere
mit
dem
Durchschnittsertrag
des
Mitgliedstaats
nicht
in
Einklang
stehen,
können
von
der
Kommission
beanstandet
werden.
The
Commission
may
object
to
plans
that
are
not
compatible
with
the
aforementioned
relevant
criteria
in
particular
with
the
average
yield
of
the
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Dies
gilt
jedoch
nicht,
wenn
die
in
Tonnen
Getreide
ausgedrückte
Menge,
für
die
Anträge
gestellt
wurden,
die
Menge
nicht
überschreitet,
die
sich
aus
der
Multiplikation
der
gesamten
Grundflächen
des
Mitgliedstaats
mit
dem
obengenannten
Durchschnittsertrag
ergibt.
However,
this
provision
shall
not
apply
where
the
quantity
for
which
applications
were
made,
expressed
in
tonnes
of
cereals,
does
not
exceed
that
resulting
from
the
product
of
the
total
base
areas
of
the
Member
State
by
the
aforementioned
average
yield.
JRC-Acquis v3.0
Die
Idee
ist,
dass
ein
Profi,
der
die
Wertpapiere
und
Märkte,
in
die
investiert
wird,
auswählt,
Ergebnisse
erzielt,
die
höher
sind
als
der
Durchschnittsertrag
des
ganzen
Marktes.
The
idea
is
that
a
professional
manager
who
chooses
assets
and
markets
in
which
to
invest
can
outperform
the
average
return
of
buying
the
whole
market.
News-Commentary v14
Das
Gemeinschaftsrecht
würde
einen
grundlegenden
Rahmen
für
die
Förderkriterien
vorgeben,
in
dem
die
Prinzipien
und
die
Art
der
Kriterien,
die
zu
verwenden
sind,
um
intensive
landwirtschaftliche
Bewirtschaftungssysteme
auszuschließen
(z.B.
Höchstbestandsdichte,
Durchschnittsertrag,
Standarddeckungsbeitrag)
festgelegt
sind.
The
Community
legislation
would
provide
a
basic
framework
for
the
eligibility
criteria
indicating
the
principles
and
the
type
of
criteria
to
be
used
for
excluding
intensive
farming
systems
(e.g.
maximum
livestock
density,
average
yield,
standard
gross
margin).
TildeMODEL v2018
Das
Gemeinschaftsrecht
würde
einen
grundlegenden
Rahmen
für
die
Förderkriterien
vorgeben,
in
dem
die
Prinzipien
und
die
Art
der
Kriterien,
die
zu
verwenden
sind,
um
intensive
landwirtschaftliche
Bewirtschaftungssysteme
auszuschließen
(z.B.
Höchstbestandsdichte,
Durchschnittsertrag,
Standarddeckungsbeitrag),
festgelegt
sind.
The
Community
legislation
would
provide
a
basic
framework
for
the
eligibility
criteria
indicating
the
principles
and
the
type
of
criteria
to
be
used
for
excluding
intensive
farming
systems
(e.g.
maximum
livestock
density,
average
yield,
standard
gross
margin).
TildeMODEL v2018