Übersetzung für "Durchschlüpfen" in Englisch

Ich könnte durchschlüpfen und es versuchen.
Figure I can skate on through and take my chances.
OpenSubtitles v2018

Mit etwas Glück können wir vielleicht unbemerkt durchschlüpfen.
If we're lucky, we may be able to slip down without them ever knowing.
OpenSubtitles v2018

Zwei Sekunden - das hat gereicht, damit Kovalainen und Glock durchschlüpfen konnten.
But that two-second delay was enough to let Kovalainen and Glock slip past.
ParaCrawl v7.1

Du führst Krieg gegen die Arschlöcher... die immer durchschlüpfen, mit allem davonkommen.
You're fighting a war against the assholes who slip through the raindrops, who get away with it.
OpenSubtitles v2018

Meiner Erfahrung nach lassen die Produkte der Konkurrenten alle ein paar Probleme einfach durchschlüpfen.
In my experience the competitor's products all let some problems slip through.
ParaCrawl v7.1

Ohne sie würden die Fette durch den ganzen Darm einfach durchschlüpfen und wurden des Organismus herausgeführt.
Without it fats simply would slip through all intestines and were deduced from an organism.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner Bahnneigung von 10,7° gegen die Ekliptik wird 2002 AA29 jedoch nicht immer von der Erde auf seine Hufeisenumlaufbahn gezwungen, sondern kann manchmal quasi durchschlüpfen.
Because of its orbital inclination of 10.739° to the ecliptic, is not always forced by the Earth on its horseshoe orbit however but can sometimes slip out of this pattern.
Wikipedia v1.0

Als ihr Leben ihren Körper verließ, hat sich das Portal weit genug geöffnet, dass Deine liebe, alte Mama durchschlüpfen konnte.
As her life ebbed away, the portal opened just enough to allowed dear old Mum to slip through.
OpenSubtitles v2018

Ein kleiner Affe könnte zwischen den Sensoren durchschlüpfen und mit seinen süßen kleinen Händchen die Energieversorgung ausschalten.
If we had a small monkey, he could slip through the sensors and disable the fence's power source with his adorable little hands.
OpenSubtitles v2018

Das Distanzstück darf die Umrisslinie der Abrisscheibe 5 nicht überschreiten, damit das Distanzstück durch die nach Entfernung der Abrisscheibe 5 in der Verschlusskappe 3 entstehende Oeffnung durchschlüpfen kann.
The spacer must not exceed the outline of the tear-off disc 5, in order that the spacer can slip through the aperture resulting in the closure cap 3 subsequent to removal of the tear-off disc 5.
EuroPat v2

Um ein Durchschlüpfen des distalen Fadenendes 50 durch die Verengung 32 an der Spitze des Kanals 4 während des Vorschiebens der erfindungsgemäßen Vorrichtung im zu behandelnden Gewebe zu verhindern, werden Verdickungen am Fadenende angebracht.
To prevent the distal thread end 50 from slipping through the narrowing 32 at the tip of the channel 4 as the device according to the invention is advanced in the tissue to be treated, thickened areas are introduced at the thread end.
EuroPat v2

Die Rippen oder Noppen greifen an dem Haltebügel 16 an und erhöhen über zusätzliche Reibungskräfte den Energieaufwand, den das Band 14 zum Durchschlüpfen des Haltebügels 16 benötigt.
The ribs or knobs abut the holding yoke 16 and owing to increased frictional forces mean that more energy is required before the tape 14 can slip through under the holding yoke 16.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die Reibungskraft erhöht, die das Band zum Durchschlüpfen des Haltebügels benötigt, und beim Absprengen der Abdeckung zusätzlich kinetische Energie abgebaut.
It is in this manner that frictional forces are increased which would have to be overcome by the tape in order to slip under the yoke and which means that on blasting open the cover additional kinetic energy is dissipated.
EuroPat v2

Besonders bei mehreren Kassen bedeutet dies aber, dass die Überwachungseinrichtung letztlich mehr aus- als eingeschaltet ist, so dass unter Umständen ein Dieb mit gestohlener Ware dennoch durchschlüpfen kann.
Particularly where there are several checkouts, this would mean that the monitoring means will in the end be switched off more than switched on, so that a thief with stolen goods may nevertheless be able to slip through.
EuroPat v2

Als abstrakte Skulptur thematisiert das Geländerlabyrinth Einschlüsse und Ausschlüsse, das Gefangensein und das Durchschlüpfen sowie ein Ordnungssystem, das ausgeweitet werden kann.
As an abstract sculpture, the railing labyrinth relates to inclusion and exclusion, to being caught and slipping through, and to a system of order that can be extended.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Bestätigung des chinesischen Sprichwortes: "Das Netz des Himmels ist unermesslich, aber die Maschen sind eng, lassen niemals einen Schuldigen durchschlüpfen".
This is a validation of the Chinese proverb, "The net of heaven is vast, but the mesh never lets anyone guilty slide through."
ParaCrawl v7.1

Die erfahrenen Fahrer wissen, dass auf dem nassen und schmutzigen Pflasterstein die Räder durchschlüpfen und sind sanossy möglich.
Skilled drivers know that on a wet and dirty stone blocks slip wheels and drifts are possible.
ParaCrawl v7.1

Da gibt es zwei Wege, wenn du aus Sjevernyi (Grenzübergang an der Grenze zu Russland) kommst, kann man dort vor Suchodilsk nach Uralo-Kawkas abfahren und durch Uralo-Kawkas, dort direkt durch das Randgebiet von Krasnodon südlich Richtung Swerdlowsk durchschlüpfen.
There are two roads there. When you come from Severny (a border point on the border with the Russian Federation), there you can, before reaching Sukhodilsk, turn towards Uralo-Kavkaz and through Uralo-Kavkaz, right through the edge of Krasnodon, slip to Sverdlovsk.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Halteseil mit seinem nicht verdickten Ende durch das Durchgangsloch geführt ist, ist ein Durchschlüpfen des verdickten Endes durch das Durchgangsloch ausgeschlossen und somit ebenfalls eine kraftschlüssige Verbindung hergestellt.
If the retaining cable is guided with its non-thickened end through the continuous hole, the thickened end can be prevented from slipping through the continuous hole, and therefore a frictionally locking connection can also be brought about.
EuroPat v2

Da die Faltung an der zur Schnalle 6 weisenden Seite eine vorstehende Kante 37 aufweist, wird der Anschlag an die Schnalle 6 bei Erreichen eines Maximalumfangs durch zusätzlichen Zug auf das Schnullerband 1 vergrößert und ein Durchschlüpfen des Anschlagelements 33 durch die Ausführöffnung 25 der Schnalle 6 somit zuverlässig verhindert.
Since the folding at the side facing the buckle 6 comprises a protruding edge 37, the stop at the buckle 6 is enlarged when a maximum length is reached by additionally pulling the pacifier strap 1, and the stop element 33 is thus reliably prevented from slipping through the outlet opening 25 of the buckle 6 .
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit der zweiten Ausrichtungsänderung 14 ist dabei vorteilhaft abgestimmt auf diejenige der ersten Ausrichtungsänderung 13, damit in der Vertikalbewegung der Feinanzielungsstrahlung 10 keine Lücken vorkommen, zwischen denen das Ziel 20 "durchschlüpfen" könnte, und also nicht aufgefunden würde.
The speed of the second change 14 in alignment is advantageously adjusted here to that of the first change 13 in alignment so that no gaps occur in the vertical movement of the fine-sighting radiation 10, between which gaps the target 20 could “slip through” and would therefore not be found.
EuroPat v2