Übersetzung für "Durchschlüpfen" in Englisch
Ich
könnte
durchschlüpfen
und
es
versuchen.
Figure
I
can
skate
on
through
and
take
my
chances.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Glück
können
wir
vielleicht
unbemerkt
durchschlüpfen.
If
we're
lucky,
we
may
be
able
to
slip
down
without
them
ever
knowing.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Sekunden
-
das
hat
gereicht,
damit
Kovalainen
und
Glock
durchschlüpfen
konnten.
But
that
two-second
delay
was
enough
to
let
Kovalainen
and
Glock
slip
past.
ParaCrawl v7.1
Du
führst
Krieg
gegen
die
Arschlöcher...
die
immer
durchschlüpfen,
mit
allem
davonkommen.
You're
fighting
a
war
against
the
assholes
who
slip
through
the
raindrops,
who
get
away
with
it.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Erfahrung
nach
lassen
die
Produkte
der
Konkurrenten
alle
ein
paar
Probleme
einfach
durchschlüpfen.
In
my
experience
the
competitor's
products
all
let
some
problems
slip
through.
ParaCrawl v7.1
Ohne
sie
würden
die
Fette
durch
den
ganzen
Darm
einfach
durchschlüpfen
und
wurden
des
Organismus
herausgeführt.
Without
it
fats
simply
would
slip
through
all
intestines
and
were
deduced
from
an
organism.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
Bahnneigung
von
10,7°
gegen
die
Ekliptik
wird
2002
AA29
jedoch
nicht
immer
von
der
Erde
auf
seine
Hufeisenumlaufbahn
gezwungen,
sondern
kann
manchmal
quasi
durchschlüpfen.
Because
of
its
orbital
inclination
of
10.739°
to
the
ecliptic,
is
not
always
forced
by
the
Earth
on
its
horseshoe
orbit
however
but
can
sometimes
slip
out
of
this
pattern.
Wikipedia v1.0
Als
ihr
Leben
ihren
Körper
verließ,
hat
sich
das
Portal
weit
genug
geöffnet,
dass
Deine
liebe,
alte
Mama
durchschlüpfen
konnte.
As
her
life
ebbed
away,
the
portal
opened
just
enough
to
allowed
dear
old
Mum
to
slip
through.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleiner
Affe
könnte
zwischen
den
Sensoren
durchschlüpfen
und
mit
seinen
süßen
kleinen
Händchen
die
Energieversorgung
ausschalten.
If
we
had
a
small
monkey,
he
could
slip
through
the
sensors
and
disable
the
fence's
power
source
with
his
adorable
little
hands.
OpenSubtitles v2018
Das
Distanzstück
darf
die
Umrisslinie
der
Abrisscheibe
5
nicht
überschreiten,
damit
das
Distanzstück
durch
die
nach
Entfernung
der
Abrisscheibe
5
in
der
Verschlusskappe
3
entstehende
Oeffnung
durchschlüpfen
kann.
The
spacer
must
not
exceed
the
outline
of
the
tear-off
disc
5,
in
order
that
the
spacer
can
slip
through
the
aperture
resulting
in
the
closure
cap
3
subsequent
to
removal
of
the
tear-off
disc
5.
EuroPat v2
Um
ein
Durchschlüpfen
des
distalen
Fadenendes
50
durch
die
Verengung
32
an
der
Spitze
des
Kanals
4
während
des
Vorschiebens
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
im
zu
behandelnden
Gewebe
zu
verhindern,
werden
Verdickungen
am
Fadenende
angebracht.
To
prevent
the
distal
thread
end
50
from
slipping
through
the
narrowing
32
at
the
tip
of
the
channel
4
as
the
device
according
to
the
invention
is
advanced
in
the
tissue
to
be
treated,
thickened
areas
are
introduced
at
the
thread
end.
EuroPat v2
Die
Rippen
oder
Noppen
greifen
an
dem
Haltebügel
16
an
und
erhöhen
über
zusätzliche
Reibungskräfte
den
Energieaufwand,
den
das
Band
14
zum
Durchschlüpfen
des
Haltebügels
16
benötigt.
The
ribs
or
knobs
abut
the
holding
yoke
16
and
owing
to
increased
frictional
forces
mean
that
more
energy
is
required
before
the
tape
14
can
slip
through
under
the
holding
yoke
16.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Reibungskraft
erhöht,
die
das
Band
zum
Durchschlüpfen
des
Haltebügels
benötigt,
und
beim
Absprengen
der
Abdeckung
zusätzlich
kinetische
Energie
abgebaut.
It
is
in
this
manner
that
frictional
forces
are
increased
which
would
have
to
be
overcome
by
the
tape
in
order
to
slip
under
the
yoke
and
which
means
that
on
blasting
open
the
cover
additional
kinetic
energy
is
dissipated.
EuroPat v2
Besonders
bei
mehreren
Kassen
bedeutet
dies
aber,
dass
die
Überwachungseinrichtung
letztlich
mehr
aus-
als
eingeschaltet
ist,
so
dass
unter
Umständen
ein
Dieb
mit
gestohlener
Ware
dennoch
durchschlüpfen
kann.
Particularly
where
there
are
several
checkouts,
this
would
mean
that
the
monitoring
means
will
in
the
end
be
switched
off
more
than
switched
on,
so
that
a
thief
with
stolen
goods
may
nevertheless
be
able
to
slip
through.
EuroPat v2
Als
abstrakte
Skulptur
thematisiert
das
Geländerlabyrinth
Einschlüsse
und
Ausschlüsse,
das
Gefangensein
und
das
Durchschlüpfen
sowie
ein
Ordnungssystem,
das
ausgeweitet
werden
kann.
As
an
abstract
sculpture,
the
railing
labyrinth
relates
to
inclusion
and
exclusion,
to
being
caught
and
slipping
through,
and
to
a
system
of
order
that
can
be
extended.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Bestätigung
des
chinesischen
Sprichwortes:
"Das
Netz
des
Himmels
ist
unermesslich,
aber
die
Maschen
sind
eng,
lassen
niemals
einen
Schuldigen
durchschlüpfen".
This
is
a
validation
of
the
Chinese
proverb,
"The
net
of
heaven
is
vast,
but
the
mesh
never
lets
anyone
guilty
slide
through."
ParaCrawl v7.1
Die
erfahrenen
Fahrer
wissen,
dass
auf
dem
nassen
und
schmutzigen
Pflasterstein
die
Räder
durchschlüpfen
und
sind
sanossy
möglich.
Skilled
drivers
know
that
on
a
wet
and
dirty
stone
blocks
slip
wheels
and
drifts
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
zwei
Wege,
wenn
du
aus
Sjevernyi
(Grenzübergang
an
der
Grenze
zu
Russland)
kommst,
kann
man
dort
vor
Suchodilsk
nach
Uralo-Kawkas
abfahren
und
durch
Uralo-Kawkas,
dort
direkt
durch
das
Randgebiet
von
Krasnodon
südlich
Richtung
Swerdlowsk
durchschlüpfen.
There
are
two
roads
there.
When
you
come
from
Severny
(a
border
point
on
the
border
with
the
Russian
Federation),
there
you
can,
before
reaching
Sukhodilsk,
turn
towards
Uralo-Kavkaz
and
through
Uralo-Kavkaz,
right
through
the
edge
of
Krasnodon,
slip
to
Sverdlovsk.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Halteseil
mit
seinem
nicht
verdickten
Ende
durch
das
Durchgangsloch
geführt
ist,
ist
ein
Durchschlüpfen
des
verdickten
Endes
durch
das
Durchgangsloch
ausgeschlossen
und
somit
ebenfalls
eine
kraftschlüssige
Verbindung
hergestellt.
If
the
retaining
cable
is
guided
with
its
non-thickened
end
through
the
continuous
hole,
the
thickened
end
can
be
prevented
from
slipping
through
the
continuous
hole,
and
therefore
a
frictionally
locking
connection
can
also
be
brought
about.
EuroPat v2
Da
die
Faltung
an
der
zur
Schnalle
6
weisenden
Seite
eine
vorstehende
Kante
37
aufweist,
wird
der
Anschlag
an
die
Schnalle
6
bei
Erreichen
eines
Maximalumfangs
durch
zusätzlichen
Zug
auf
das
Schnullerband
1
vergrößert
und
ein
Durchschlüpfen
des
Anschlagelements
33
durch
die
Ausführöffnung
25
der
Schnalle
6
somit
zuverlässig
verhindert.
Since
the
folding
at
the
side
facing
the
buckle
6
comprises
a
protruding
edge
37,
the
stop
at
the
buckle
6
is
enlarged
when
a
maximum
length
is
reached
by
additionally
pulling
the
pacifier
strap
1,
and
the
stop
element
33
is
thus
reliably
prevented
from
slipping
through
the
outlet
opening
25
of
the
buckle
6
.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
der
zweiten
Ausrichtungsänderung
14
ist
dabei
vorteilhaft
abgestimmt
auf
diejenige
der
ersten
Ausrichtungsänderung
13,
damit
in
der
Vertikalbewegung
der
Feinanzielungsstrahlung
10
keine
Lücken
vorkommen,
zwischen
denen
das
Ziel
20
"durchschlüpfen"
könnte,
und
also
nicht
aufgefunden
würde.
The
speed
of
the
second
change
14
in
alignment
is
advantageously
adjusted
here
to
that
of
the
first
change
13
in
alignment
so
that
no
gaps
occur
in
the
vertical
movement
of
the
fine-sighting
radiation
10,
between
which
gaps
the
target
20
could
“slip
through”
and
would
therefore
not
be
found.
EuroPat v2