Übersetzung für "Durchrütteln" in Englisch

Böse Überraschungen, die unser System durchrütteln.
Unpleasant surprises that jolt our systems.
OpenSubtitles v2018

Der Fehler der Opposition bestand damals darin, daß sie, außerstande, die Mehrheit von der Richtigkeit ihrer Stellungnahme zu überzeugen, und nachdem sie das Vertrauen der Mehrheit eingebüßt hatte, dennoch Zwangsmaßnahmen anzuwenden begann und das "Durchrütteln" der Leute forderte, die das Vertrauen der Mehrheit besaßen.
The mistake of the opposition at that time was that, being unable to convince the majority of the correctness of its position, having lost the confidence of the majority, it nevertheless began to apply coercion, began to insist on "shaking up" those who enjoyed the confidence of the majority.
ParaCrawl v7.1

Der Fehler der Opposition bestand damals darin, daß sie, außerstande, die Mehrheit von der Richtigkeit ihrer Stellungnahme zu überzeugen, und nachdem sie das Vertrauen der Mehrheit eingebüßt hatte, dennoch Zwangsmaßnahmen anzuwenden begann und das „Durchrütteln“ der Leute forderte, die das Vertrauen der Mehrheit besaßen.
The mistake of the opposition at that time was that, being unable to convince the majority of the correctness of its position, having lost the confidence of the majority, it nevertheless began to apply coercion, began to insist on “shaking up” those who enjoyed the confidence of the majority.
ParaCrawl v7.1

Alasdair Smith, Leiter der Studie zum Privatbankengeschäft, merkt dazu an: "Die heute angekündigten Reformen werden den Bankensektor für Privatkunden in den nächsten Jahren durchrütteln und sicherstellen, dass sowohl private Kundinnen und Kunden als auch Kleinunternehmen bessere Angebote von ihren Banken erhalten.
Alasdair Smith, Chair of the retail banking investigation, said: "The reforms we have announced today will shake up retail banking for years to come, and ensure that both personal customers and small businesses get a better deal from their banks.
ParaCrawl v7.1

Es ist davon auszugehen, dass sowohl das Inflations- wie auch das Deflationsszenario die Märkte durchrütteln würden.
It can be assumed that both the inflation scenario as well as the deflation scenario will jolt the markets.
ParaCrawl v7.1

Nach dem schönen klaren Wasser der ersten beiden Tage ist es irgendwie komisch in dem schlammig braunem Wasser zu paddeln und insbesondere bei den Stromschnellen wirkt es so, als ob man eine Tasse Kakao kräftig durchrütteln würde.
After the nice clear water of the first both days it is funny anyhow to paddle in the slushy brown water and in particular with the rapids it works in such a way, as if one shook a cup of cocoa hard.
ParaCrawl v7.1

Der Ausflug war dann auch von recht kurzer Dauer, da die Piste sehr schlecht war, und wir keine Lust hatten, uns komplett durchrütteln zu lassen.
The excursion then was quite short, as the road was very bad and we were not in the mood to get shaken to badly.
ParaCrawl v7.1

Alasdair Smith, Leiter der Studie zum Privatbankengeschäft, merkt dazu an: „Die heute angekündigten Reformen werden den Bankensektor für Privatkunden in den nächsten Jahren durchrütteln und sicherstellen, dass sowohl private Kundinnen und Kunden als auch Kleinunternehmen bessere Angebote von ihren Banken erhalten.
Alasdair Smith, Chair of the retail banking investigation, said: "The reforms we have announced today will shake up retail banking for years to come, and ensure that both personal customers and small businesses get a better deal from their banks.
ParaCrawl v7.1