Übersetzung für "Durchrütteln" in Englisch
Böse
Überraschungen,
die
unser
System
durchrütteln.
Unpleasant
surprises
that
jolt
our
systems.
OpenSubtitles v2018
Der
Fehler
der
Opposition
bestand
damals
darin,
daß
sie,
außerstande,
die
Mehrheit
von
der
Richtigkeit
ihrer
Stellungnahme
zu
überzeugen,
und
nachdem
sie
das
Vertrauen
der
Mehrheit
eingebüßt
hatte,
dennoch
Zwangsmaßnahmen
anzuwenden
begann
und
das
"Durchrütteln"
der
Leute
forderte,
die
das
Vertrauen
der
Mehrheit
besaßen.
The
mistake
of
the
opposition
at
that
time
was
that,
being
unable
to
convince
the
majority
of
the
correctness
of
its
position,
having
lost
the
confidence
of
the
majority,
it
nevertheless
began
to
apply
coercion,
began
to
insist
on
"shaking
up"
those
who
enjoyed
the
confidence
of
the
majority.
ParaCrawl v7.1
Der
Fehler
der
Opposition
bestand
damals
darin,
daß
sie,
außerstande,
die
Mehrheit
von
der
Richtigkeit
ihrer
Stellungnahme
zu
überzeugen,
und
nachdem
sie
das
Vertrauen
der
Mehrheit
eingebüßt
hatte,
dennoch
Zwangsmaßnahmen
anzuwenden
begann
und
das
„Durchrütteln“
der
Leute
forderte,
die
das
Vertrauen
der
Mehrheit
besaßen.
The
mistake
of
the
opposition
at
that
time
was
that,
being
unable
to
convince
the
majority
of
the
correctness
of
its
position,
having
lost
the
confidence
of
the
majority,
it
nevertheless
began
to
apply
coercion,
began
to
insist
on
“shaking
up”
those
who
enjoyed
the
confidence
of
the
majority.
ParaCrawl v7.1
Alasdair
Smith,
Leiter
der
Studie
zum
Privatbankengeschäft,
merkt
dazu
an:
"Die
heute
angekündigten
Reformen
werden
den
Bankensektor
für
Privatkunden
in
den
nächsten
Jahren
durchrütteln
und
sicherstellen,
dass
sowohl
private
Kundinnen
und
Kunden
als
auch
Kleinunternehmen
bessere
Angebote
von
ihren
Banken
erhalten.
Alasdair
Smith,
Chair
of
the
retail
banking
investigation,
said:
"The
reforms
we
have
announced
today
will
shake
up
retail
banking
for
years
to
come,
and
ensure
that
both
personal
customers
and
small
businesses
get
a
better
deal
from
their
banks.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
sowohl
das
Inflations-
wie
auch
das
Deflationsszenario
die
Märkte
durchrütteln
würden.
It
can
be
assumed
that
both
the
inflation
scenario
as
well
as
the
deflation
scenario
will
jolt
the
markets.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
schönen
klaren
Wasser
der
ersten
beiden
Tage
ist
es
irgendwie
komisch
in
dem
schlammig
braunem
Wasser
zu
paddeln
und
insbesondere
bei
den
Stromschnellen
wirkt
es
so,
als
ob
man
eine
Tasse
Kakao
kräftig
durchrütteln
würde.
After
the
nice
clear
water
of
the
first
both
days
it
is
funny
anyhow
to
paddle
in
the
slushy
brown
water
and
in
particular
with
the
rapids
it
works
in
such
a
way,
as
if
one
shook
a
cup
of
cocoa
hard.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausflug
war
dann
auch
von
recht
kurzer
Dauer,
da
die
Piste
sehr
schlecht
war,
und
wir
keine
Lust
hatten,
uns
komplett
durchrütteln
zu
lassen.
The
excursion
then
was
quite
short,
as
the
road
was
very
bad
and
we
were
not
in
the
mood
to
get
shaken
to
badly.
ParaCrawl v7.1
Alasdair
Smith,
Leiter
der
Studie
zum
Privatbankengeschäft,
merkt
dazu
an:
„Die
heute
angekündigten
Reformen
werden
den
Bankensektor
für
Privatkunden
in
den
nächsten
Jahren
durchrütteln
und
sicherstellen,
dass
sowohl
private
Kundinnen
und
Kunden
als
auch
Kleinunternehmen
bessere
Angebote
von
ihren
Banken
erhalten.
Alasdair
Smith,
Chair
of
the
retail
banking
investigation,
said:
"The
reforms
we
have
announced
today
will
shake
up
retail
banking
for
years
to
come,
and
ensure
that
both
personal
customers
and
small
businesses
get
a
better
deal
from
their
banks.
ParaCrawl v7.1