Übersetzung für "Durchgangspunkt" in Englisch

Ellund entwickelte sich zum wichtigsten Durchgangspunkt des deutsch-dänischen Grenzverkehrs.
Ellund developed into the most important transit point of German-Danish border traffic.
WikiMatrix v1

Aus diesem Grund war es schon immer ein wichtiger Durchgangspunkt und Handelszentrum.
For this reason, it has always been an important point of passage and commercial center.
ParaCrawl v7.1

Er hat den möglichen Durchgangspunkt lange vorher ausgespäht.
He spied out the possible crossing point long in advance.
ParaCrawl v7.1

Es ist für die Entwicklung der Agrikultur selbst ein nothwendiger Durchgangspunkt.
It is a necessary stage of transition for the development of agriculture itself.
ParaCrawl v7.1

Der bekannte italienische Schriftsteller Giordano Berti nannte Monghidoro die „Kreuzung Europas“, da der Ort jahrhundertelang ein notwendiger Durchgangspunkt zwischen der Po-Ebene und Mittelitalien war.
Due to its geographical position Monghidoro, which the writer Giordano Berti has described as the "Crossroads of Europe", in the course of the centuries became a necessary passage between the Po Valley and Central Italy.
WikiMatrix v1

Der für die Erfindung wesentliche Winkel der Schräglage der Wirkrichtung der Gesamtkraft wird zweckmäßig am unteren Durchgangspunkt des zylinderförmigen Gehäuses bestimmt, an dem die Förderwendel, die selbst schräg zur Achse der Fördereinrichtung angeordnet ist, entlangstreicht.
The essential angle of inclination of the effective direction of the total force is determined at the lower penetration point of the cylindershaped housing, where the conveyor screw is inclined to the axis of the passing conveyor.
EuroPat v2

Ansonsten ist die Stadt mit ihrem Flughafen ein Durchgangspunkt für Reisende zum 80 Kilometer nördlich von Sittwe gelegenen ehemaligen Rakhine (Arakan) Königreich.
Otherwise the town with it’s airport is a transit hub for travelers going to the former dynasty of Rakhine (Arakan) kingdom situated 80 km north of Sittwe.
ParaCrawl v7.1

Die Trennung ist etwas künstlich herbeigeführtes, ein notwendiger Durchgangspunkt für unser Erkennen, nicht dessen Abschluß.
The separation is something brought about artificially, a necessary intermediary stage for our activity of knowing, not its conclusion.
ParaCrawl v7.1

Monda war ein Durchgangspunkt zwischen der Südküste Spaniens und dem Inland, mit einem sehr alten Pfad, der später unter den Römern asphaltiert wurde und entlang der Mittelmeerküste verlief.
Monda was a passing-through point between the southern coast of Spain and the inland, with a very ancient path asphalted later on by the romans that went alongside parallel to the Mediterranean coast.
ParaCrawl v7.1

Wird die erste statt für einen notwendigen Durchgangspunkt für Selbstzweck angesehen, dann liefert sie nicht die Wirklichkeit, sondern ein Zerrbild derselben.
If the former is regarded as an end in itself instead of as a necessary intermediary stage, then it does not yield reality but rather a distorted image of it.
ParaCrawl v7.1

Zwar ist es in der Zeichnung nicht dargestellt, aber die gewählten geometrischen Konditionen erlauben eine einfache und zuverlässige Führung der Verkleidung an dem Bewegungssystem, wobei günstigerweise an der Verkleidung Führungsschienen vorgesehen sind, um zum Beispiel den Durchgangspunkt der Arbeitsspindel durch die Verkleidung oder ein oder beide Fußgelenke 50, 60 mit der Verkleidung 73 zu verbinden.
Whilst it is not illustrated in the drawings, the chosen geometric conditions allow simple and reliable guidance of the panelling to the movement system, whereby guide rails are favourably provided on the panelling in order, for example, to connect the point of penetration of the work spindle through the panelling or one or both base joints 50, 60 to the panelling 73 .
EuroPat v2

Anschließend nannten die Römer Málaga "Flavia Malacita" und später wurde es zu einem wichtigen Durchgangspunkt, denn es war mit anderen römischen Städten der Halbinsel und den Häfen am Mittelmeer verbunden.
Málaga was named Flavia Malacita by the Romans, and further on converted into an important point of passage, as it was connected with other Roman centres on the Peninsula and harbours of the Mediterranean Sea.
ParaCrawl v7.1

Während Bosnien und Herzegowina auf seinen Beitritt zur EU wartet, gibt sich das Land damit zufrieden, ein "Durchgangspunkt" zu sein, sowohl für seine eigenen Staatsangehörigen als auch für jene Menschen, die einen Weg in die EU suchen.
While waiting to enter the EU, Bosnia and Herzegovina has settled as being a "crossing point" for its own inhabitants as well as for those looking for a way into the Union.
ParaCrawl v7.1

Es ist dies Resultat der höchsten Entwicklung der kapitalistischen Produktion ein notwendiger Durchgangspunkt zur Rückverwandlung des Kapitals in Eigentum der Produzenten, aber nicht mehr als das Privateigentum vereinzelter Produzenten, sondern als das Eigentum ihrer als assoziierter, als unmittelbares Gemeinschaftseigentum.
This result of the highest development of capitalist production is a necessary transition to the reconversion of capital into the property of the producers, no longer as the private property of individual producers, but as the common property of associates, as social property outright.
ParaCrawl v7.1

Konnos ist auch ein Durchgangspunkt für kleine Boote, da die benachbarten Strände Ankerstellen und Tauchmöglichkeiten bieten.
There is also a transit point for small boats as the adjacent beaches provide bays for anchoring boats and diving.
ParaCrawl v7.1

Die Landschaft von Carlow zieren unzählige hübsche Anblicke wie Borris House, Duckett's Grove und die erstaunliche Turmhügelburg auf dem Hügel bei St. Mullins (eine Erinnerung an die Ursprünge der Stadt als Durchgangspunkt für die Normannen).
Though Carlow's countryside is peppered with nuggets such as Borris House, Duckett's Grove and the striking motte (mound) at St Mullins (recalling the village's origins as a Norman fording point), there's more to Carlow than gentle gardens and meandering history.
ParaCrawl v7.1

Ebenso beschrieb Marx, wie Aktiengesellschaften und Kredit als Übergangsphase vom Kapitalismus zu einem System basierend auf gesellschaftlichem Eigentum agieren: „Es ist andrerseits Durchgangspunkt zur Verwandlung aller mit dem Kapitaleigentum bisher noch verknüpften Funktionen im ReproduktionsProzess in bloße Funktionen der assoziierten Produzenten, in gesellschaftliche Funktionen.“ (4)
Marx also described how joint stock companies and credit act as a transitional phase from capitalism to a system based on socialised property: “The stock company is a transition toward the conversion of all functions in the reproduction process which still remain linked with capitalist property, into mere functions of associated producers, into social functions.”4
ParaCrawl v7.1

Obwohl Lesbos nur ein Durchgangspunkt auf der Flucht nach Europa ist, bleiben die Flüchtlinge vier bis sechs Tage auf der Insel - länger als an den meisten anderen Orten.
Although Lesbos is only a transit point on the flight to Europe, refugees stay an average of four to six days—longer than at most places.
ParaCrawl v7.1

Während bei letzteren das Hauptsächliche in der Erkenntnis des Einzelnen liegt, während sie gewöhnlich an einem ideellen Bau, einem System nur insoweit Interesse nehmen, als es ihnen beim Beobachten des Einzelnen behilflich ist, ist für Goethe die Einzelheit nur Durchgangspunkt zu einer umfassenden Gesamtauffassung des Seienden.
Whereas, for the latter, the main thing is knowledge of the particulars, whereas they are usually interested in an edifice of ideas, in a system, only insofar as it is helpful in observing the particulars, for Goethe, the particulars are only intermediaries to a comprehensive, total view of existence.
ParaCrawl v7.1

Hätte er die erkenntnistheoretische Hauptfrage nicht schief gesehen, so hätte er bemerkt, daß die Auseinanderhaltung von Subjekt und Objekt nur ein Durchgangspunkt unseres Erkennens ist, daß beiden eine tiefere, der Vernunft erfaßbare Einheit zugrunde liegt und daß dasjenige, was einem Dinge als Eigenschaft zuerkannt wird, insofern es in bezug auf ein erkennendes Subjekt gedacht wird, keineswegs nur subjektive Gültigkeit hat.
If his view of the main epistemological question had not been all askew, he would have seen that the holding apart of subject and object is only a transitional point in our knowing, that a deeper unity, which reason can grasp, underlies them both, and that what is attributed to a thing as a trait, when considered in connection with a knowing subject, by no means has only subjective validity.
ParaCrawl v7.1

Genua galt für lange Zeit besonders als Durchgangspunkt für den Handelshafen und als Anlaufhafen für Kreuzfahrtschiffe oder als Startpunkt für die Küsten im Osten und Westen.
Genoa has long been primarily a transit point for the trade activities of the port and a docking point for cruise ships, or as a departure point towards the coast of the East and West.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kreislauf existirt W' als Ausgangspunkt, Durchgangspunkt, Schlusspunkt der Bewegung, ist daher stets da.
In this cycle, C' is found as the point of departure, of transit, and of conclusion; it is always there.
ParaCrawl v7.1

Es ist andrerseits Durchgangspunkt zur Verwandlung aller mit dem Kapitaleigentum bisher noch verknüpften Funktionen im Reproduktionsprozeß in bloße Funktionen der assoziierten Produzenten, in gesellschaftliche Funktionen.
On the other hand, it is a transition to the conversion of all functions in the process of reproduction, which still remain connected with capitalist private property, into mere functions of the associated producers, into social functions.
ParaCrawl v7.1

In der Sprache der ANT hat sich Google als "notwendiger Durchgangspunkt" etabliert – sowohl Webmaster als auch Nutzer müssen diesen Punkt passieren, um ihr Handlungsprogramm weiter zu führen.
In the language of ANT, Google has established itself as an obligatory passage point – both webmasters and users need to pass this point if they want to continue moving on in their program of action.
ParaCrawl v7.1