Übersetzung für "Durchfragen" in Englisch
Wo
wir
12
Meilen
von
den
Nairobis
wegfahren
und
uns
durchfragen.
We
take
the
south
roads
out
of
Nairobis
for
about
12
miles
and
then
ask.
OpenSubtitles v2018
Mich
durchfragen
und
-schlagen,
bis
ich
weiß,
was
läuft.
Ask
questions,
throw
punches,
find
out
what's
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
bis
zehn
zählen
und
mich
bis
zur
Toilette
durchfragen.
I
can
count
to
10,
ask
to
go
to
the
bathroom
and...
OpenSubtitles v2018
Unser
Fahrer
musste
sich
erstmal
durchfragen,
um
es
zu
finden.
Our
driver
had
to
ask
around
first,
before
he
found
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
uns
fast
eine
Stunde
durchfragen.
We
had
to
ask
around
for
almost
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Die
war
aber
falsch
und
ich
musste
mich
zur
richtigen
Stelle
in
der
Stadt
durchfragen.
Therefore
I
had
to
ask
several
times
in
town
to
get
to
the
right
office.
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
die
sich
nun
kreuz
und
quer
durchfragen
und
sagen:,Was
ist
das?!
How
will
they
now
ask
each
other
will-nilly
and
say:
What
is
that?!
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
uns
durchfragen,
trafen
in
der
dortigen
Bücherei
eine
Bibliothekarin,
die
sich
zwar
an
Jonis
Eltern
erinnern
konnte,
uns
aber
ans
örtliche
Theater
verwies.
We
had
to
ask
our
way,
met
a
librarian
in
the
local
library
who
could
indeed
remember
Joni’s
parents,
but
referred
us
to
the
town
theatre.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
Cork
und
Umgebung
im
Moment
eine
große
Baustelle,
daher
war
der
beschriebene
Weg
nicht
zu
begehen,
und
wir
liefen
ein
paar
Mal
im
Kreis
und
in
die
Irre,
konnten
uns
aber
durchfragen.
Unfortunately,
Cork
is
one
big
place
of
construction
work
at
the
moment,
so
we
could
not
find
the
way
and
had
to
ask
some
people.
ParaCrawl v7.1
Er
setzt
einfach
immer
einen
Fuß
auf
die
nächste
Sprosse,
wenn
Frau
Naumann
es
tut,
und
es
sieht
fast
aus,
als
tanzten
sie,
und
ich
überlege
kurz,
ob
ich
ihn
nach
seinem
Namen
frage,
wenn
er
gleich
an
mir
vorbeikommt,
damit
ich
mich
nachher
zu
ihm
durchfragen
und
ihn
küssen
kann,
aber
dann
knackt
die
Scheibe
in
der
Balkontür
und
ich
murmele
zum
zweiten
Mal
in
dieser
Nacht
Meine
Wohnung
brennt,
und
es
ist
eine
Tatsache,
daß
ich
bereits
in
diesem
Moment
nicht
mehr
darüber
nachdenke,
was
das
bedeutet.
He
simply
always
places
one
foot
on
the
next
rung,
when
Frau
Naumann
does
so,
and
it
almost
looks
as
if
they're
dancing,
and
I
briefly
consider,
whether
I
should
ask
him
what
his
name
is,
right
now
when
he
passes
me,
so
that
afterwards
I
can
ask
for
him
and
kiss
him,
but
then
the
pane
in
the
balcony
door
cracks
and
for
the
second
time
tonight
I
mutter
My
apartment's
on
fire,
and
it's
a
fact,
that
already
at
this
moment
I'm
no
longer
thinking
about
what
that
means.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Stunden
nach
München,
dann
ausgiebige
Parkplatzsuche,
und
dann
durchfragen
zum
Hofbräuhaus
(so
peinlich
war
es
mir
glaub
ich
noch
nie,
nach
dem
Weg
zu
fragen…
*hüstel*).
A
six-hour
drive
to
Munich,
then
an
extensive
search
for
a
parking
space,
and
then
asking
around
for
the
Hofbräuhaus
(I
don’t
think
I
ever
thought
it
_that_
embarrassing
to
ask
my
way…
*cough*).
ParaCrawl v7.1
Beschilderungen
gibt
es
keine,
unsere
Strassenkarte
ist
ungenau,
und
GPS
verwenden
wir
immer
noch
nicht,
so
dass
wir
uns
im
Autogewühl
immer
mal
wieder
bei
Passanten
oder
auch
mal
bei
einem
Polizisten
durchfragen
müssen.
Roadsigns
are
inexistant,
our
street
map
is
inaccurate,
and
we
still
do
not
use
GPS.
Therefore
we
have
to
ask
once
in
a
while
a
passers-by
or
even
the
police
for
the
right
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterrichtssprache
war
eigentlich
japanisch,
daher
muss
man
sich
selbst
durchfragen
und
hoffen,
dass
man
nette
Mitstudenten
haben,
die
ein
wenig
Englisch
sprechen.
The
classes
were
actually
held
in
Japanese,
therefore
you
must
be
willing
to
ask
a
lot
of
questions
and
hope
that
you
are
lucky
enough
to
have
friendly
classmates
who
speak
a
little
English.
ParaCrawl v7.1