Übersetzung für "Durchfahrtshöhe" in Englisch

Ist sie geschlossen, beträgt die Durchfahrtshöhe sechs Meter.
When it is closed the passage height is six metres.
ParaCrawl v7.1

Die Durchfahrtshöhe in der Tiefgarage beträgt maximal 220 cm.
The maximum clearance of our underground garage is 220 cm.
ParaCrawl v7.1

Während der Arbeiten wird die Durchfahrtshöhe ab 25.10.2012 um 1,50 m eingeschränkt.
Due to work vertical clearance will be reduced of about 1,50 m from 25.10.2012.
CCAligned v1

Die Durchfahrtshöhe der Garage wird mit einem Deckenlauftor kaum eingeschränkt.
The garage’s headroom is hardly impacted by our overhead door.
ParaCrawl v7.1

Auch bei begrenzter Durchfahrtshöhe ist der Wacker Neuson Teleskoplader voll einsatzfähig.
The Wacker Neuson telehandler is fully operational, even where clearance height is restricted.
ParaCrawl v7.1

Dies hat den Vorteil, dass die volle Durchfahrtshöhe sofort komplett frei ist.
Thus, the complete clearance height is free for passing immediately .
ParaCrawl v7.1

Durchfahrtshöhe: 40 mm Kohle zur AusschmÃ1?4ckung liegt bei.
Clearance height: 40 mm Coal for decoration included.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch, wenn die Durchfahrtshöhe z. B. durch Revisionswagen lokal eingeschränkt ist.
This occurs also if the vertical clearance is locally decreased by for example painting equipment.
DGT v2019

Sie hat eine Gesamtlänge von 500 Metern bei einer Durchfahrtshöhe von knapp 30 Metern.
It has a total length of 500 metres and a clearance height of about 30 metres.
CCAligned v1

Die Ebene 0 bietet mit 3,00 Metern Durchfahrtshöhe einen Meter extra Spielraum für höhere Fahrzeuge.
And with an overhead clearance of 3.00 metres, Level 0 provides extra space for higher vehicles.
ParaCrawl v7.1

Somit ergibt sich eine maximale Durchfahrtshöhe von 40 Metern bei einem Tiefgang von 5 Metern.
That affords a maximum headroom clearance of 40 meters with a draught of 5 meters.
EuroPat v2

Bitte beachten Sie, dass die Tiefgarage eine maximale Durchfahrtshöhe von 1,80 m besitzt.
Please note, the underground parking has a maximum height clearance of 1.80 metres.
CCAligned v1

Segelboote müssen wegen der zahlreichen Brücken (durchschnittliche Durchfahrtshöhe: 2,70 Meter) den Mast klappen.
Due to the numerous bridges (approx. passage height 2,70 meters) sailboats must fold the mast.
ParaCrawl v7.1

Die horizontale Faltbewegung der Schnelllauf-Falttore sorgt dafür, dass die volle Durchfahrtshöhe sofort komplett frei ist.
Due to the horizontal folding movement of the high-speed folding doors, the full clearance height is immediately completely free.
ParaCrawl v7.1

Die Durchfahrtshöhe mit Pfeilern beträgt 57 mm (6 Pfeiler à 38 mm).
Its clearance height with pillars is 57 mm (6 pillars of 38 mm).
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen die Lokalisierung aller Strukturen, detaillierte Austauschkonfigurationen, bidirektionale Durchfahrtshöhe und vorübergehende Beschränkungen.
This includes the location of all structures, detailed interchange configurations, bi-directional clearances, and all temporary restrictions.
ParaCrawl v7.1

Dezember 2005 war ein Lastwagen von FedEx involviert, der etwa 25 cm höher als die Durchfahrtshöhe von 305 cm und 1680 kg über der erlaubten Nutzlast von 3 ST wog.
Another incident on December 9, 2005 involved a FedEx truck that was taller than the bridge's posted clearance and over the posted load limit, at the time, of .
Wikipedia v1.0

Die Durchfahrtshöhe der 1936-38 gebauten Rainbow Bridge (Regenbogenbrücke) in Texas, über den Neches River richtete sich nach dem damals höchsten Schiff der US-Marine, dass die USS "Patoka" zu dieser Zeit stellte.
It was also notable in that its height () figured prominently in the design of Rainbow Bridge in Texas (the bridge design required that the "Patoka", then the tallest ship in the Naval fleet, could sail under it; however, it never did).
Wikipedia v1.0

Zwei identische Tragmasten von 189 m Höhe mit 330 Tonnen Gewicht, um die nötige Durchfahrtshöhe von 75 Metern auf der Elbe zu gewährleisten.
Two identical carrying masts 189 metres in height, each weighing 330 tons, ensure the necessary passage height of 75 metres over the Elbe.
WikiMatrix v1

Diese Bauart einer Flussüberquerung wurde gewählt, weil die Ufer am gewünschten Standort (etwa zwei Kilometer südlich des Stadtzentrums von Newport) sehr niedrig sind und eine gewöhnliche Brücke daher nur mit sehr langen Anfahrtsrampen die nötige Durchfahrtshöhe für den Schiffsverkehr erreicht hätte.
The design was chosen because the river banks are very low at the desired crossing point (a few miles south of the city centre) where an ordinary bridge would need a very long approach ramp to attain sufficient height to allow ships to pass under, and a ferry could not be used during low tide at the site.
WikiMatrix v1

Da die Schiffe ihre Masten problemlos umlegen konnten, müsste eine Durchfahrtshöhe von 2 m über der Wasserlinie ausreichend gewesen sein.
As the ships could easily unstep their masts, a clearance of about 2 meters above the water level should have been sufficient for merchant ships to pass underneath.
WikiMatrix v1

Diese parallel zum Rügendamm verlaufende Brücke hat eine Länge von rund 4,1 Kilometer und eine Durchfahrtshöhe für die Schifffahrt von 42 m und wurde am 20. Oktober 2007 eröffnet.
This bridge, the Rügen Bridge, running parallel to the Rügendamm, has a length of about 4.1 kilometres and a vertical clearance for ships of 42 metres, and was on opened on 20 October 2007.
WikiMatrix v1

Die enorme Höhe der beiden Tragmaste auf der Insel Lühesand und der Hetlinger Schanze ist erforderlich, um die geforderten 75 Meter Durchfahrtshöhe unter den durchhängenden Leitungen auf der Elbe zu gewährleisten.
The enormous height of the two carrying pylons ensures that the passage height requirement of 75 metres over the Elbe demanded by German authorities is met.
WikiMatrix v1