Übersetzung für "Durchführungstermin" in Englisch
Wir
bitten
um
Verständnis,
dass
wir
Seminarveranstaltungen
bis
4
Wochen
vor
dem
Durchführungstermin
verschieben
können.
Please
note,
that
we
reserve
the
right
to
postpone
the
seminar
until
4
weeks
until
the
starting
date.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
den
Fristen,
die
in
der
geänderten
Verpackungsrichtlinie
vorgesehen
sind,
wird
diese
Richtlinie
voraussichtlich
die
Kosten
für
die
Einrichtung
der
erforderlichen
Sammel-,
Sortier-
und
Behandlungsinfrastruktur
senken,
indem
der
Durchführungstermin
für
die
Beitrittsländer
von
2008
auf
2012
verschoben
wird.
Compared
to
the
deadlines
in
the
revised
packaging
directive,
this
Directive
is
likely
to
reduce
the
costs
for
setting
up
the
necessary
collection,
sorting
and
treatment
infrastructure
by
postponing
the
implementation
date
for
the
acceding
States
from
2008
to
2012.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
1
der
Haushaltsordnung
vom
21.
Dezember
1977
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
('),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(Euratom,
EGKS,
EWG)
Nr.
610/90
('),
ist
bei
rechtlichen
Verpflichtungen,
die
für
Maßnahmen
eingegangen
worden
sind,
deren
Durchführung
sich
über
mehr
als
ein
Haushaltsjahr
erstreckt,
ein
Durchführungstermin
festzulegen,
der
gegenüber
dem
Begünstigten
zum
Zeitpunkt
der
Beihilfegewähning
in
geeigneter
Form
zu
bestimmen
ist.
Whereas
Article
1
of
the
Financial
Regulation
of
21
December
1977
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
(*),
as
last
amended
by
Regulation
(Euratom,
ECSC,
EEC)
No
610/90
(*),
states
that
the
legal
commitments
entered
into
for
measures
extending
over
more
than
one
financial
year
must
contain
a
time
limit
for
implementation
which
must
be
specified
to
the
recipient
in
due
form
when
the
aid
is
granted;
EUbookshop v2
Gemäß
Artikel
1
der
Haushaltsordnung
vom
21.
Dezember
1977
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
('),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(Euratom,
EGKS,
EWG)
Nr.
610/90
('),
ist
bei
rechtlichen
Verpflichtungen,
die
für
Maßnahmen
eingegangen
worden
sind,
deren
Durchführung
sich
über
mehr
als
ein
Haushaltsjahr
erstreckt,
ein
Durchführungstermin
festzulegen,
der
gegenüber
dem
Begünstigten
zum
Zeit
punkt
der
Beihilfegewahrung
in
geeigneter
Form
zu
bestimmen
ist.
Whereas
Article
1
of
the
Financial
Regulation
of
21
December
1977
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
(?),
as
last
amended
by
Regulation
(Euratom,
ECSC,
EEC)
No
610/90
('),
states
that
the
legal
commitments
entered
into
for
measures
extending
over
more
than
one
financial
year
must
contain
a
time
limit
for
implementation
which
must
be
specified
to
the
recipient
in
due
form
when
the
aid
is
granted;
EUbookshop v2
Gemäß
Artikel
1
der
Haushaltsordnung
vom
21.
Dezember
1977
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
(·),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(Euratom,
EGKS,
EWG)
Nr.
610/90
('),
ist
bei
rechtlichen
Verpflichtungen,
die
für
Maßnahmen
eingegangen
worden
sind,
deren
Durchführung
sich
über
mehr
als
ein
Haushaltsjahr
erstreckt,
ein
Durchführungstermin
festzulegen,
der
gegenüber
dem
Begünstigten
zum
Zeit
punkt
der
Beihilfegewährung
in
geeigneter
Form
zu
bestimmen
ist.
Whereas
Article
1
of
the
Financial
Regulation
of
21
December
1977
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
(*),
as
last
amended
by
Regulation
(Euratom,
ECSC,
EEC)
No
610/90
('),
states
that
the
legal
commitments
entered
into
for
measures
extending
over
more
than
one
financial
year
must
contain
a
time
limit
for
implementation
which
must
be
specified
to
the
recipient
in
due
form
when
the
aid
is
granted;
EUbookshop v2