Übersetzung für "Durchführungsprozess" in Englisch

Bei beiden Richtlinien wurde inzwischen ein Meilenstein im Durchführungsprozess erreicht.
Both directives have reached a crucial point in their implementation.
TildeMODEL v2018

Der derzeitige Durchführungsprozess ist zu komplex und ermöglicht im Bedarfsfall keine raschen Anpassungen.
The current implementation process was assessed as too complex and does not allow swift adjustments if required.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen führten kumuliert zu zusätzlichen Verzögerungen im Durchführungsprozess.
The cumulative effect of these interventions has been additional delays to the implementation process.
TildeMODEL v2018

Schließlich wurde der derzeitige Programmierungs- und Durchführungsprozess des DCI als zu komplex beurteilt.
Finally, the current programming and implementation process for the DCI was assessed as too complex.
TildeMODEL v2018

Optimiert den Durchführungsprozess und läuft schnell.
Optimize the launching process, and make it quick run.
ParaCrawl v7.1

Die begrenzten administrativen und personellen Kapazitäten der ÜLG sollten im Programmierungs- und Durchführungsprozess berücksichtigt werden.
The limited administrative and human resources of the OCTs should be taken into account in the programming and implementation process.
DGT v2019

Wir überwachen und kontrollieren die Qualität der Ausbildungsprogramme, sowohl im Inhalt als auch im Durchführungsprozess.
We are monitoring and verify the quality of training programs including the content and implementation process.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte abschließend sagen, dass das Europäische Parlament ein dauerhafter Partner im Entwicklungs- und Durchführungsprozess der EU-Strategie für den Donauraum sein wird.
I wish to end by saying that the European Parliament will be a permanent partner in the process of developing and implementing the EU Strategy for the Danube Region.
Europarl v8

Angesichts des Zeitpunkts dieses Berichts im Durchführungsprozess von INSPIRE ist es nicht möglich, den tatsächlich erwirtschafteten Mehrwert für die Europäische Union zu analysieren.
Given the timing of this report in the INSPIRE implementation process, analysing the EU added value actually delivered is not possible.
TildeMODEL v2018

Die festgestellten Durchführungslücken sind erheblich und das Ergebnis akkumulierter Verzögerungen im Durchführungsprozess und unterstreichen die Geschwindigkeits- und Qualitätsunterschiede der Durchführung.
The implementation gaps identified are significant and result from accumulated delays in the process, underlining the differences in speed and quality of implementation.
TildeMODEL v2018

Die wirksame Umsetzung dieses Plans und der Erfolg einer europäischen Politik zugunsten der Kleinunternehmen können nur durch einen wirklichen, direkten Dialog und die Konsolidierung der Zusammenarbeit mit den zwischengeschalteten repräsentativen Organisationen des Handwerks und der Kleinunternehmen und den Sozialpartnern gewährleistet werden, indem deren engmaschige und traditionsreiche Strukturen auf allen Ebenen genutzt werden, sowie durch ihre unmittelbare Beteiligung am gesamten Entscheidungs- und Durchführungsprozess, gesichert werden.
The effective implementation of the plan and the success of European policy for small enterprises can only really be guaranteed by a genuine, direct dialogue, by strengthening cooperation with the intermediary organisations representing the craft sector and small enterprises and with the social partners, who enjoy the advantage of links with all levels and very long experience, and by the direct involvement of these parties in the entire decision-making and operational process.
TildeMODEL v2018

Die wirksame Umsetzung dieses Plans und der Erfolg einer europäischen Politik zugunsten der Kleinunternehmen können nur durch einen wirklichen, direkten Dialog und die Konsolidierung der Zusammenarbeit mit den zwischenge­schalteten repräsentativen Organisationen des Handwerks und der Kleinunternehmen und den Sozial­partnern gewährleistet werden, indem deren engmaschige und traditionsreiche Strukturen auf allen Ebenen genutzt werden, sowie durch ihre unmittelbare Beteiligung am gesamten Entscheidungs- und Durchführungsprozess, gesichert werden.
The effective implementation of the plan and the success of European policy for small enterprises can only really be guaranteed by a genuine, direct dialogue, by strengthening cooperation with the intermediary organisations representing the craft sector and small enterprises and with the social partners, who enjoy the advantage of links with all levels and very long experience, and by the direct involvement of these parties in the entire decision-making and operational process.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung zielt darauf ab, den Durchführungsprozess in den Beitrittsstaaten und die frühzeitige Eintragung aller Bürger in die Wählerverzeichnisse sowohl in den Mitglieds- als auch in den Beitrittsstaaten zu beschleunigen.
The purpose of this Communication is to add momentum to the implementation process in the acceding States and to the early entry of all citizens on electoral rolls both in the current Member States and in the acceding States.
TildeMODEL v2018

Schließlich ist der derzeitige Programmierungs- und Durchführungsprozess für das DCI zu komplex und erlaubt keine Abstimmung des Programmierungszyklus der EU auf die Programmierungszyklen ihrer Partnerländer, und auch die gemeinsame Programmierung mit den Mitgliedstaaten wird nicht ausreichend begünstigt.
Finally, the current programming and implementation process foreseen for the DCI is too complex, does not permit the alignment of the EU programming cycle to those of its partners, and also does not sufficiently facilitates joint programming with Member States.
TildeMODEL v2018

Sie sind das Ergebnis akkumulierter Verzögerungen im Durchführungsprozess und unterstreichen die Geschwindigkeits- und Qualitätsunterschiede bei der Durchführung.
They are the result of accumulated delays in the implementation process and underline the differences in speed and quality of implementation.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage dieser Beobachtungen kann es ratsam sein, dass für die unabhängige Arbeit von Gleichbehandlungsstellen, die die in Artikel 13 der Richtlinie ausgearbeiteten Kompetenzen ausüben sollen, Leitlinien entworfen werden, die die Mitgliedstaaten im Durchführungsprozess unterstützen sollen.
On the basis of these observations it may be advisable for guidelines on the independent operation of equalitybodies designated to exercise the competencies of Article 13 of the Directive to be drawn up to support the Member States in the implementation process.
EUbookshop v2

Ist ein Original, proprietäre Lösung für den vollständigen Durchführungsprozess von gelegentlichen, regelmäßige und vollständige Inventuren des Anlagevermögens in den Unternehmen unserer Kunden, mit dem Einsatz von Datensammlern.
FIXED ASSET INVENTORYis an original, proprietary solution for carrying out the full process of occasional, periodic and full inventory of fixed assets in our clients’ companies, with the use of data collectors.
ParaCrawl v7.1

Anlagevermögensbestand Ist ein Original, proprietäre Lösung für den vollständigen Durchführungsprozess von gelegentlichen, regelmäßige und vollständige Inventuren des Anlagevermögens in den Unternehmen unserer Kunden, mit dem Einsatz von Datensammlern.
FIXED ASSET INVENTORY is an original, proprietary solution for carrying out the full process of occasional, periodic and full inventory of fixed assets in our clients' companies, with the use of data collectors.
ParaCrawl v7.1

Um den Baseball-Vergleich weiter zu führen, könnte man argumentieren, dass ein angemessener Durchführungsprozess nicht das einzig Nötige ist.
To carry the baseball analogy further, it stands to reason that an appropriate through process is not all that’s necessary.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Lehren, die daraus gezogen werden können, betreffen den Durchführungsprozeß und den Wert der Haupterkenntnisse im Hinblick auf die Politikgestaltung.
The main lessons to be drawn concern the implementation process and the value of the main findings in terms of policy.
TildeMODEL v2018

Diese Ergänzung ist der Kommission spätestens drei Monate nach dem Erlaß der Kommissionsentscheidung zur Genehmigung des PGI, vorzugsweise aber zur gleichen Zeit wie der PGI-Vorschlag zu übermitteln, um den Durchführungsprozeß zu beschleunigen.
This programme complement will be sent to the Commission no later than three months after the Commission Decision approving the CIP but preferably at the same time as the CIP proposal in order to accelerate the implementation process.
TildeMODEL v2018