Übersetzung für "Dubios" in Englisch

Ich finde, daß die Santersche Ethikberatergruppe etwas dubios wirkt.
In my view, the Santer European Group on Ethics seems a bit dubious.
Europarl v8

Selbst in den Niederlanden ist die Diskussion über die Softwarepatente dubios.
Even in the Netherlands, the debate about software patents is dubious.
Europarl v8

Diese Annahme ist im besten Fall dubios.
This assumption is dubious at best.
News-Commentary v14

Gehen Sie zurück auf Ihre Position, Monsieur Dubios.
Get back to your position. Monsieur Dubois!
OpenSubtitles v2018

Du weißt besser als jeder andere, wie dubios die ist.
You know better than anyone how shady they are.
OpenSubtitles v2018

Alle außer dir wussten, dass der Typ dubios war.
Everybody knew that guy was shady except for you.
OpenSubtitles v2018

Konserven sind generell dubios, ist meine Meinung.
Ersatz stuff in general is pretty dubious, is kinda my take on that.
OpenSubtitles v2018

Das kommt mir irgendwie dubios vor.
You know, this seems a little shady.
OpenSubtitles v2018

Ach, ich wusste, dass sie dubios war.
Ah, I knew she was shady.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, vielleicht ist er wirklich dubios.
And I started thinking, maybe he is shady.
OpenSubtitles v2018

Emily denkt, er ist dubios.
See, Emily thinks he's shady.
OpenSubtitles v2018

Deine Dialoge für diese Sitcom waren schlecht und deine Karriere ist dubios.
Your sitcom writing is weak and career dubious.
OpenSubtitles v2018

Das muss in jeder Akte dubios aussehen.
That's got to look shady in anyone's book.
OpenSubtitles v2018

Die Aussage des Zeugen wirkt auf mich ein wenig dubios.
This testimony is... too suspicious!
OpenSubtitles v2018

Clark, das Ganze ist äußerst dubios.
Clark, this whole thing is very suspicious.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Allison, ich bin Allison Dubios.
I'm Allison; I'm Allison Dubois.
OpenSubtitles v2018

Mit 2 Wahnsinnigen da draußen, wirkt das ganze Arkham-Projekt doch sehr dubios?
Two maniacs on the loose makes the whole Arkham project look kind of shady, huh?
OpenSubtitles v2018

Aber er kommt mir etwas dubios vor.
He was just so shady.
OpenSubtitles v2018

Der zweite Teil der Daten (der Farbstofftyp) ist auch dubios.
The second piece of data (the dye type) is also dubious.
ParaCrawl v7.1

Sie ist in vorgeblicher Wissenschaftlichkeit in Wirklichkeit argumentativ äußerst dubios.
Pretending to be scientific in character, in fact it is very dubious in its arguments.
ParaCrawl v7.1

Daniel: Das war etwas dubios.
Daniel: That was a bit dubious.
ParaCrawl v7.1

Der Otto von Habsburgs Auftritt als Benediktiner Student ist also höchst dubios.
Therefore, the appearance of Otto von Habsburg as a Benedictine student is extremely dubious.
ParaCrawl v7.1

Ebenso dubios mutet die Formulierung an, die "Beleidigung von Menschen" sei verboten.
Equally dubious is the formulation stating that "insulting people" is forbidden.
WMT-News v2019