Übersetzung für "Dubios" in Englisch
Ich
finde,
daß
die
Santersche
Ethikberatergruppe
etwas
dubios
wirkt.
In
my
view,
the
Santer
European
Group
on
Ethics
seems
a
bit
dubious.
Europarl v8
Selbst
in
den
Niederlanden
ist
die
Diskussion
über
die
Softwarepatente
dubios.
Even
in
the
Netherlands,
the
debate
about
software
patents
is
dubious.
Europarl v8
Diese
Annahme
ist
im
besten
Fall
dubios.
This
assumption
is
dubious
at
best.
News-Commentary v14
Gehen
Sie
zurück
auf
Ihre
Position,
Monsieur
Dubios.
Get
back
to
your
position.
Monsieur
Dubois!
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
besser
als
jeder
andere,
wie
dubios
die
ist.
You
know
better
than
anyone
how
shady
they
are.
OpenSubtitles v2018
Alle
außer
dir
wussten,
dass
der
Typ
dubios
war.
Everybody
knew
that
guy
was
shady
except
for
you.
OpenSubtitles v2018
Konserven
sind
generell
dubios,
ist
meine
Meinung.
Ersatz
stuff
in
general
is
pretty
dubious,
is
kinda
my
take
on
that.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
mir
irgendwie
dubios
vor.
You
know,
this
seems
a
little
shady.
OpenSubtitles v2018
Ach,
ich
wusste,
dass
sie
dubios
war.
Ah,
I
knew
she
was
shady.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
vielleicht
ist
er
wirklich
dubios.
And
I
started
thinking,
maybe
he
is
shady.
OpenSubtitles v2018
Emily
denkt,
er
ist
dubios.
See,
Emily
thinks
he's
shady.
OpenSubtitles v2018
Deine
Dialoge
für
diese
Sitcom
waren
schlecht
und
deine
Karriere
ist
dubios.
Your
sitcom
writing
is
weak
and
career
dubious.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
in
jeder
Akte
dubios
aussehen.
That's
got
to
look
shady
in
anyone's
book.
OpenSubtitles v2018
Die
Aussage
des
Zeugen
wirkt
auf
mich
ein
wenig
dubios.
This
testimony
is...
too
suspicious!
OpenSubtitles v2018
Clark,
das
Ganze
ist
äußerst
dubios.
Clark,
this
whole
thing
is
very
suspicious.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Allison,
ich
bin
Allison
Dubios.
I'm
Allison;
I'm
Allison
Dubois.
OpenSubtitles v2018
Mit
2
Wahnsinnigen
da
draußen,
wirkt
das
ganze
Arkham-Projekt
doch
sehr
dubios?
Two
maniacs
on
the
loose
makes
the
whole
Arkham
project
look
kind
of
shady,
huh?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
kommt
mir
etwas
dubios
vor.
He
was
just
so
shady.
OpenSubtitles v2018
Der
zweite
Teil
der
Daten
(der
Farbstofftyp)
ist
auch
dubios.
The
second
piece
of
data
(the
dye
type)
is
also
dubious.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
in
vorgeblicher
Wissenschaftlichkeit
in
Wirklichkeit
argumentativ
äußerst
dubios.
Pretending
to
be
scientific
in
character,
in
fact
it
is
very
dubious
in
its
arguments.
ParaCrawl v7.1
Daniel:
Das
war
etwas
dubios.
Daniel:
That
was
a
bit
dubious.
ParaCrawl v7.1
Der
Otto
von
Habsburgs
Auftritt
als
Benediktiner
Student
ist
also
höchst
dubios.
Therefore,
the
appearance
of
Otto
von
Habsburg
as
a
Benedictine
student
is
extremely
dubious.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
dubios
mutet
die
Formulierung
an,
die
"Beleidigung
von
Menschen"
sei
verboten.
Equally
dubious
is
the
formulation
stating
that
"insulting
people"
is
forbidden.
WMT-News v2019