Übersetzung für "Dtex" in Englisch

Das Texturierungsvermögen wurde auf der Basis eines Durchschnittswertes von 1100 dtex berechnet.
The average decitex on which the calculation of texturisation capacity is based is 1100 dtex.
DGT v2019

Der Titer der Einzelfasern betrug 1,7 dtex und die Schnittlänge 38 mm.
The titer of the individual fibers was 1.7 dtex, and is length 38 mm.
EuroPat v2

Die Einzelfasern vom Endtiter 6,3 dtex hatten ein Wasserrückhaltevermögen von 12%.
The individual fibres have a final denier of 6.3 dtex and a water retention capacity of 12%.
EuroPat v2

Der erhaltene Reißzug wurde zu einem Garn vom Titer 250 dtex versponnen.
The broken tow obtained was spun into a yarn having a denier of 250 dtex.
EuroPat v2

Der Titer des Mischgarnes betrug 250 dtex.
The denier of the mixed yarn was 250 dtex.
EuroPat v2

Die Hochschrumpffasern haben einen Einzelfaserendtiter von 5,1 dtex.
The high shrinkage fibres have a linear density of 5.1 dtex.
EuroPat v2

Das erhaltene Mischfilament hatte einen Titer von 235 dtex und 48 Einzelfilamente.
The mixed filament yarn obtained had a count of 235 dtex and consisted of 48 monofilaments.
EuroPat v2

Der Gesamttiter des erfindungsgemäßen Zweikomponenten-­Schlingennähgarns beträgt in der Regel 200 bis 900 dtex.
The total count of the two-component loop sewing yarn according to the invention is in general 200 to 900 dtex.
EuroPat v2

Es handelte sich um ein unverdrilltes 1670 dtex Garn.
It was an untwisted yarn of 1670 dtex.
EuroPat v2

Die vorteilhaften Wirkungen treten bereits bei Kapillaren von 15 dtex ein.
The advantageous effects occur with filaments of only 15 dtex.
EuroPat v2

Die Kapillaren 5 haben eine Stärke von mindestens 15, insbesondere 17 dtex.
The filaments 5 have a thickness of at least 15, particularly 17, dtex.
EuroPat v2

Bei einem Garn von 350 dtex sind 72 Einzelfilamente üblich.
A yarn of 350 dtex usually has 72 filaments.
EuroPat v2

Material: Schußfaden zu Fadenschleifen umgeformt aus aus Elasthanfilamentgarn 160 dtex.
Material: weft threads of 160 dtex elasthane filament yarn transformed into loops.
EuroPat v2

Besonders für Airbags finden Titer von 235, 350 oder 470 dtex Verwendung.
Titers of 235, 350 or 470 dtex are used particularly for air bags.
EuroPat v2

Der Gesamttiter des erfindungsgemäßen Zweikomponenten-Schlingnähgarns beträgt in der Regel 200 bis 900 dtex.
The total count of the two-component loop sewing yarn according to the invention is in general 200 to 900 dtex.
EuroPat v2

Bekannt sind Gurtbänder, deren Kapillaren 8 bis 14 dtex haben.
Belt straps are known whose filaments have 8 to 14 dtex.
EuroPat v2

Besonders für Airbags finden Titer von 235, 350 und 470 dtex Verwendung.
Air bags in particular are made from linear densities of 235, 350 and 470 dtex.
EuroPat v2

Das Umwindegarn soll vorzugsweise einen Titer von 40 bis 100 dtex aufweisen.
The overwrapping yarn should preferably have a linear density of from 40 to 100 dtex.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Multifilamente weisen im allgemeinen Titer von 200 bis 1100 dtex auf.
The multifilament yarns of the invention generally have a linear density of from 200 to 1100 dtex.
EuroPat v2