Übersetzung für "Dtex" in Englisch
Das
Texturierungsvermögen
wurde
auf
der
Basis
eines
Durchschnittswertes
von
1100
dtex
berechnet.
The
average
decitex
on
which
the
calculation
of
texturisation
capacity
is
based
is
1100
dtex.
DGT v2019
Der
Titer
der
Einzelfasern
betrug
1,7
dtex
und
die
Schnittlänge
38
mm.
The
titer
of
the
individual
fibers
was
1.7
dtex,
and
is
length
38
mm.
EuroPat v2
Die
Einzelfasern
vom
Endtiter
6,3
dtex
hatten
ein
Wasserrückhaltevermögen
von
12%.
The
individual
fibres
have
a
final
denier
of
6.3
dtex
and
a
water
retention
capacity
of
12%.
EuroPat v2
Der
erhaltene
Reißzug
wurde
zu
einem
Garn
vom
Titer
250
dtex
versponnen.
The
broken
tow
obtained
was
spun
into
a
yarn
having
a
denier
of
250
dtex.
EuroPat v2
Der
Titer
des
Mischgarnes
betrug
250
dtex.
The
denier
of
the
mixed
yarn
was
250
dtex.
EuroPat v2
Die
Hochschrumpffasern
haben
einen
Einzelfaserendtiter
von
5,1
dtex.
The
high
shrinkage
fibres
have
a
linear
density
of
5.1
dtex.
EuroPat v2
Das
erhaltene
Mischfilament
hatte
einen
Titer
von
235
dtex
und
48
Einzelfilamente.
The
mixed
filament
yarn
obtained
had
a
count
of
235
dtex
and
consisted
of
48
monofilaments.
EuroPat v2
Der
Gesamttiter
des
erfindungsgemäßen
Zweikomponenten-Schlingennähgarns
beträgt
in
der
Regel
200
bis
900
dtex.
The
total
count
of
the
two-component
loop
sewing
yarn
according
to
the
invention
is
in
general
200
to
900
dtex.
EuroPat v2
Es
handelte
sich
um
ein
unverdrilltes
1670
dtex
Garn.
It
was
an
untwisted
yarn
of
1670
dtex.
EuroPat v2
Die
vorteilhaften
Wirkungen
treten
bereits
bei
Kapillaren
von
15
dtex
ein.
The
advantageous
effects
occur
with
filaments
of
only
15
dtex.
EuroPat v2
Die
Kapillaren
5
haben
eine
Stärke
von
mindestens
15,
insbesondere
17
dtex.
The
filaments
5
have
a
thickness
of
at
least
15,
particularly
17,
dtex.
EuroPat v2
Bei
einem
Garn
von
350
dtex
sind
72
Einzelfilamente
üblich.
A
yarn
of
350
dtex
usually
has
72
filaments.
EuroPat v2
Material:
Schußfaden
zu
Fadenschleifen
umgeformt
aus
aus
Elasthanfilamentgarn
160
dtex.
Material:
weft
threads
of
160
dtex
elasthane
filament
yarn
transformed
into
loops.
EuroPat v2
Besonders
für
Airbags
finden
Titer
von
235,
350
oder
470
dtex
Verwendung.
Titers
of
235,
350
or
470
dtex
are
used
particularly
for
air
bags.
EuroPat v2
Der
Gesamttiter
des
erfindungsgemäßen
Zweikomponenten-Schlingnähgarns
beträgt
in
der
Regel
200
bis
900
dtex.
The
total
count
of
the
two-component
loop
sewing
yarn
according
to
the
invention
is
in
general
200
to
900
dtex.
EuroPat v2
Bekannt
sind
Gurtbänder,
deren
Kapillaren
8
bis
14
dtex
haben.
Belt
straps
are
known
whose
filaments
have
8
to
14
dtex.
EuroPat v2
Besonders
für
Airbags
finden
Titer
von
235,
350
und
470
dtex
Verwendung.
Air
bags
in
particular
are
made
from
linear
densities
of
235,
350
and
470
dtex.
EuroPat v2
Das
Umwindegarn
soll
vorzugsweise
einen
Titer
von
40
bis
100
dtex
aufweisen.
The
overwrapping
yarn
should
preferably
have
a
linear
density
of
from
40
to
100
dtex.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Multifilamente
weisen
im
allgemeinen
Titer
von
200
bis
1100
dtex
auf.
The
multifilament
yarns
of
the
invention
generally
have
a
linear
density
of
from
200
to
1100
dtex.
EuroPat v2