Übersetzung für "Druckzunahme" in Englisch

Bei diesem Test findet keine Druckzunahme im Zylinder nach der Zündung statt.
With this test, no pressure increase takes place in the cylinder after ignition.
EuroPat v2

Die Anzahl der Schritte ist abhängig von der Druckzunahme oder von der Druckabnahme.
The number of steps depends on the pressure increase or on the pressure decrease.
EuroPat v2

Das Gewicht der Ozeane ist auch ein Grund für die Druckzunahme am Meeresgrund.
The weight of the oceans is also a factor in the increase of pressure on the sea beds.
ParaCrawl v7.1

Die durchfließende Flüssigkeit wird dadurch verlangsamt, was eine gleichzeitige Druckzunahme bedeutet.
The flowing liquid is slowed as a result, which means a simultaneous pressure increase.
EuroPat v2

Bei der Druckzunahme kommt es zum Ausfallen der in der Atmosphäre gelösten Flüssigkeit.
On the increase in pressure, precipitation of the liquid dissolved in the atmosphere takes place.
EuroPat v2

Diese schlagartige Druckzunahme wird durch den erfindungsgemäßen Zwischenkörper 28 abgemildert.
This sudden pressure increase is minimized via the inventive intermediate body 28 .
EuroPat v2

Andererseits ist diese Druckzunahme mit erheblichen Nachteilen verbunden.
On the other hand, this pressure increase is connected with considerable disadvantages.
EuroPat v2

Eine Druckzunahme in der Magmasäule füllt den Lavasee auf dem erstarrten Paehoehoe-Lavastrom.
A pressure surge in the lava flow fills an ephemeral lava lake on top of the solified pahoehoe flow.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wünschenswert, da in Vakuumpaneelen im Laufe der Zeit eine Druckzunahme erfolgt.
This is desirable since a pressure increase occurs in vacuum panels over the course of time.
EuroPat v2

Das verschobene Hydraulikfluid kann in Abhängigkeit einer Druckzunahme in der Kammer 264 gemessen werden.
The displaced hydraulic fluid can be measured as a function of a pressure increase in the chamber 264 .
EuroPat v2

Nach einer anfänglichen Stabilisierungsphase darf die Druckzunahme p (kPa/min) im System folgenden Wert nicht übersteigen:
After an initial stabilisation period the pressure increase ?p (kPa/min) in the system should not exceed:
DGT v2019

Wichtig ist dabei, dass die Druckzunahme im Kolbenraum 6 sehr langsam stattfindet, weil während der Aufwärtsbewegung des Kolbens 4 das Volumen des Kolbenraumes 6 kontinuierlich zunimmt, so dass der Druckaufbau in diesem Raum mit Hilfe der Druckmittelzufuhr aus der Ventilkammer 33 über die Bohrung 37, bis zum Anschlag der Rücksitzdichtung 36 an der Gegenfläche, verlangsamt wird.
An important factor is that the pressure in the chamber 6 increases very slowly because the volume of the chamber 6 increases continuously as the piston 4 rises. Thus, the build-up of pressure in the chamber 6 by the supply of pressure medium from the valve chamber 33 through theduct 37 is slowed down until the seal 36 abuts the surface co-operating with the seal 36.
EuroPat v2

Nachdem die Druckzunahme die ausfallende Feder 19 kompensiert hat, die Ventilnadel 6 weiter gegen die Feder 7 verschoben, wonach der Bund 16 aus der Bohrung 17 austaucht und diese Drosselwirkung ausgeschaltet wird.
After the pressure increase has compensated for the now-inactive spring 19, the valve needle 6 is displaced further counter to the spring 7, after which the shoulder 16 emerges from the bore 17 and this throttling effect is precluded.
EuroPat v2

Das heisst, der Verlauf der Druckerzeugung ist bei diesen Zündsystemen über die Zeit erschwert und dadurch eine abgestufte Druckzunahme nahezu ausgeschlossen.
That means that the pressure production as it varies in time is difficult to control by the type of ignition system employed whereby particularly it is almost impossible to obtain a stepwise pressure increase.
EuroPat v2

Es ist daher notwendig, den Kühlkreislauf chemisch zu reinigen, wenn dies durch eine entsprechende Druckzunahme über der Statorwicklung angezeigt ist.
It is necessary, therefore, to clean the cooling cycle chemically if this is indicated by a corresponding pressure increase over the stator winding.
EuroPat v2

Das Druckauswahlventil 88 arbeitet dann in Abhängigkeit der Druckzunahme in den Leitungen 80, 82, um Druckabfälle in den Leitungen 80, 82 an die Steuerleitung 104 und damit an die Verstellsteuerung 70 der Verstellpumpe 66 weiterzugeben.
The shuttle valve 88 will then operate in response to the greater of the fluid pressures existing in the conduits 80 and 82 to connect the losses of the fluid pressures existing in the conduits 80 and 82 to the pilot fluid conduit 104 and, hence, to the displacement controller 70 of the pump 66.
EuroPat v2

Um die gewuenschten Betriebsbedingungen erneut einzustellen, wird man dann eine Druckzunahme ueber die Regler 57, 58 (Fig.
To restore the desired conditions, a pressure increase will be then brought about through the regulators 57, 58 (FIG.
EuroPat v2

Steigt nun aus irgend einem Grund der Druck in der Trocknertrommel an, beispielsweise weil die zu trocknende Wäsche in der Trocknertrommel während des Trockenvorgangs ein größeres Volumen in der Trommel einzunehmen beginnt und dabei Luft aus der Trockentrommel verdrängt wird, so kann durch entsprechendes Betätigen der ersten Ventilklappe in Richtung ihrer Schließstellung in Abhängigkeit der Druckzunahme die den Druckanstieg verursachende Strömungsmenge an die Abluftöffnung abgegeben werden, so daß der Unterdruck im Inneren des Trockners aufrechterhalten werden kann.
If, now, for any reason whatsoever, the pressure in the drier drum rises, for example because the washing to be dried in the drier drum starts to acquire a greater volume in the drum during the drying process and thus forces air out of the drier drum so that by corresponding actuation of the first valve flap in the direction of its closed position, as a function of the increase in pressure, the flow quantity which produces the pressure rise is delivered to the waste air orifice so that the negative pressure inside the drier can be maintained.
EuroPat v2

Nach weiteren 30 Minuten wird das Experiment begonnen und NPY (1mN) als Bolus (0,1 ml) in 15-minütigen Intervallen verabreicht, bis die beobachtete Druckzunahme einen konstanten Wert erreicht.
After a further 30 minutes the experiment is started and NPY (1 ?M) is administered as a bolus (0.1 ml) at 15 minute intervals until the pressure increase observed reaches a constant value.
EuroPat v2

Bei Druckzunahme im Inneren des Batteriegehäuses wölbt sich die als Detektororgan wirkende Stirnseite des Gehäuseabschnitts nach außen, wodurch der Kontakt zwischen dem Gehäuseabschnitt und dem Außenrand des Schaltorgans und somit zwischen der einen Elektrode und dem Anschlußkontakt unterbrochen wird.
When the pressure rises within the battery housing, the face of the housing segment which acts as a detector element arches to the outside, causing contact to be interrupted between the housing segment and the outside edge of the switching element, and thus, between the electrode and the terminal contact.
EuroPat v2

Bei Druckzunahme im Inneren des Gehäuses wölbt sich die als Detektororgan wirkende Stirnseite des Gehäuseabschnitts nach außen, wodurch der Kontakt zwischen dem Gehäuseabschnitt und dem Außenrand des Schaltorgans und somit zwischen der einen Elektrode und dem Anschlusskontakt unterbrochen wird.
When the pressure rises within the housing the face side of the housing section acting as the detector element bulges to the outside, by which the contact between the housing section and the outside edge of the switching element and, thus, between the one electrode and the terminal contact is interrupted.
EuroPat v2

Dadurch, daß der Bremsdruck PS mit jedem Zyklus näher gegen Pein wächst, wird die Druckzunahme gemäß obiger Gleichung immer kleiner.
Due to the fact that the brake pressure PS increases closer to Pein with each cycle, the pressure increase becomes constantly smaller in accordance with the above equation.
EuroPat v2

Zu diesem Zeitpunkt hat dann die Teil-Kugelfläche 7a in der Nähe des Übergangsbereichs 11 zur Bodentasse 8a ein Maximum an Dehnung und damit eine solche Spannungszunahme erfahren, daß bereits ein Öffnen der Sollbruchstelle im Bereich 12 der geringsten Restdicke der Kerbe eingetreten ist oder aber bei einer noch weiteren Druckzunahme eintreten wird.
At this point in time, the partial spherical surface 7 a has reached a maximum extension in the vicinity of the transition area 11 to the cup-shaped wall 8 a and, thus, the tension has increased to such an extent that an opening of the intended breaking point in the area 12 of the smallest residual thickness of the notch has already occurred or will occur when the pressure further increases.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, dass nach der Zündung kein wesentlicher Druckanstieg erfolgt, wodurch zusätzliche Erhitzung durch Druckzunahme während der Verbrennung vermieden wird.
In this way it is achieved that no principle pressure build-up will ensue after ignition, through which additional heating through pressure increase during combustion is avoided.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Korrektur des Supportvorschubs im Falle einer Druckzunahme oder einer Druckabnahme schrittweise über die Trommeldrehung verteilt erfolgt.
Method in accordance with claim 1, wherein the correction of the support forward feed is made stepwise over the drum rotation in case of a pressure increase or a pressure decrease.
EuroPat v2

Das Verfahren kann so durchgeführt werden, daß die Korrektur des Supportvorschubs im Falle einer Druckzunahme oder einer Druckabnahme schrittweise über die Trommeldrehung verteilt erfolgt.
The method can be carried out so that the correction of the support forward feed occurs distributed stepwise over the turn of the drum in case of a pressure increase or decrease.
EuroPat v2

Beispielsweise wird eine entstehende Druckzunahme in der sich anschließenden Trommelumdrehung in kleinsten Schritten je 10 Winkelgrad Trommelumdrehung abgebaut.
For example a pressure increase that occurs is corrected in the following rotation of the drum in tiny steps each 10 degrees of drum rotation.
EuroPat v2

In dem gezeigten Ausführungsbeispiel wird das von der Radbremse 1 in die Rücklaufleitung 13 abgelassene Druckmittelvolumen von der Hilfsdruckpumpe 2 angesaugt und unter Druckzunahme dem an der Hilfsdruckleitung 12 angeschlossenen Druckmittelspeicherraum 24 zugeführt.
In the example of an embodiment shown, the pressure medium volume discharged from the wheel brake 1 into the return line 13 will be sucked in by the auxiliary pressure pump 2 and, as the pressure increases, supplied to the pressure medium accumulator second chamber 24 connected to the auxiliary pressure line 12.
EuroPat v2