Übersetzung für "Druckspitzen" in Englisch

Die festgestellten Druckspitzen wurden von den eingebauten Schläuchen gut aufgenommen.
The detectable pressure peaks were well within the normal working range of the hoses employed.
EUbookshop v2

Es schützt das Druckmeßgerät vor zu hohen, unzulässigen Druckspitzen.
It protects the pressure measuring instrument proper against too high, unadmissable pressure peaks.
EuroPat v2

Höhere Druckspitzen werden auch hier durch das Rückschlagventil 46 abgebaut.
Higher pressure peaks are reduced, here again, by means of the check valve 46.
EuroPat v2

Die Anzahl der Druckspitzen kann je nach Bedarf ebenfalls unterschiedlich sein.
The quantity of pressure peaks may also be different depending on the requirements.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme sollen die durch schnell schließende Zapfventile ausgelösten Druckspitzen reduziert werden.
Due to this measure, the pressure peaks triggered by quick closing dispensing valves should be reduced.
EuroPat v2

Diese Druckspitzen sind bei einer großvolumigen Auslegung des Hydroaggregates unproblematisch.
These pressure peaks are not problematical in a large-volume design of the hydraulic aggregate.
EuroPat v2

Die Druckgaskammer 2 wird also nicht mit den Druckspitzen des Treibgases belastet.
Consequently, the pressure gas chamber 2 is not loaded with pressure peaks of the power gas.
EuroPat v2

Dieser muß also die Druckspitzen des Treibgases auffangen können.
Therefore the latter must be capable of absorbing the pressure peaks of the power gas.
EuroPat v2

Der Druckgasbehälter muß also nicht die Druckspitzen des Treibgases auffangen.
Thus the pressure gas tank need not absorb the pressure peaks of the power gas.
EuroPat v2

Druckspitzen des Treibgases werden somit unmittelbar auf den Druckgasbehälter übertragen.
Thus pressure peaks of the power gas are directly transferred to the pressure gas tank.
EuroPat v2

So sind kurze Auffüllzeiten ohne Übertragung von Druckspitzen in das Wassernetz erreichbar.
Thus, short filling times without transmission of pressure peaks or surges can be attained in the system.
EuroPat v2

Es schützt das eigentliche Druckmeßgerät vor zu hohen, unzulässigen Druckspitzen.
It protects the pressure measuring instrument proper against too high, unadmissable pressure peaks.
EuroPat v2

Druckspitzen werden nur gedämpft auf das Ventilelement übertragen.
Pressure peaks are only transmitted to the valve element in a damped fashion.
EuroPat v2

Mittels des erfindungsgemäß vorgeschlagenen integrierten Plattenventils werden solche Druckspitzen weitgehend vermieden.
By means of the integrated plate valve according to the invention such pressure peaks are extensively avoided.
EuroPat v2

Einer der Nachteile ist, dass es minimale Druckspitzen bietet.
One of the disadvantage is that it offers minimal pressure peaks.
CCAligned v1

Hydraulisch gesteuerte Schaltvorgänge erfolgen be­sonders sanft und verursachen keine Druckspitzen im System.
Hydraulically controlled switching actions take place especially smoothly and do not cause pressure spikes in the system.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch als Überströmventile zum Abbau von Druckspitzen im Bypass eingesetzt werden.
They can also be used as pressure relief valves to reduce pressure peaks in the bypass.
ParaCrawl v7.1

Im System treten keine Druckspitzen auf.
No pressure spikes occur in the system.
ParaCrawl v7.1

Widersteht kurzzeitigen Druckspitzen bei verschiedenen Temperaturen.
Withstand transient pressure spikes at various temperatures.
ParaCrawl v7.1

Das Auftreten von Druckspitzen beim Stanzen bzw. Schneiden auf Pressen ist ebenso bekannt.
Pressure peaks are likewise known to occur during stamping or blanking on presses.
EuroPat v2

Hierdurch können Druckspitzen, insbesondere so genannte "Druckübersetzer" vermieden werden.
This way pressure peaks, particularly so-called pressure spikes, can be avoided.
EuroPat v2

Insbesondere kann der Drucksensor ausgebildet sein, um schnelle Druckspitzen zu detektieren.
In particular, the pressure sensor may be designed to detect rapid pressure peaks.
EuroPat v2

Es treten keine unangenehmen oder orthopädisch nachteiligen Druckspitzen auf.
Unpleasant or orthopedically disadvantaged pressure peaks do not occur.
EuroPat v2

Diese Durchmesserreduzierung im Bereich der Drosselstelle sorgt für eine ausreichende Dämpfung der Druckspitzen.
This diameter reduction in the region of the throttle point ensures adequate damping of pressure peaks.
EuroPat v2

Dabei kann es zu Betriebszuständen mit hohen Druckspitzen oder anderen Strömungsinstabilitäten kommen.
This may result in operating states with high pressure peaks or other flow instabilities.
EuroPat v2

Dies führt zu hohen Druckspitzen in der jeweils angeschlossenen Kraftstoffpumpe.
This leads to high pressure peaks in the fuel pump connected thereto.
EuroPat v2

Solche Druckspitzen können der Pumpe nachgelagerte Komponenten beschädigen.
Such pressure peaks can damage components disposed downstream of the pump.
EuroPat v2

Hierdurch kann genügend Gas durch die Entlastungsöffnung entweichen, um Druckspitzen abzubauen.
This allows sufficient gas to escape through the relief opening in order to dissipate pressure peaks.
EuroPat v2

Druckspitzen im Bereich der Zulauföffnung werden vermieden.
Pressure peaks in the region of the intake opening are avoided.
EuroPat v2