Übersetzung für "Druckspeicher" in Englisch
Ein
solcher
Druckspeicher
müßte
besonders
bei
hochauflösenden
Druckverfahren
äußerst
groß
sein.
Such
a
print
storage
would
have
to
be
enormous,
particularly
for
high
resolution
print
methods.
EuroPat v2
Eventuelle
Leckverluste
im
Druckspeicher
51
werden
durch
die
Druckvorlage
53
ergänzt.
Possible
leakage
losses
in
pressure
reservoir
51
are
supplemented
by
the
pressure
receiver
53.
EuroPat v2
Der
Druck
im
Druckspeicher
51
steigt
beispielsweise
auf
ca.
100
bar.
The
pressure
in
the
pressure
reservoir
51
e.g.
rises
to
approximately
100
bar.
EuroPat v2
An
das
geschlossene
Hydrauliksystem
ist
ein
Druckspeicher
90
angeschlossen.
A
pressure
accumulator
90
is
connected
to
the
closed
hydraulic
system.
EuroPat v2
Ein
Druckspeicher
13
wirkt
ebenfalls
auf
die
Leitung
12
ein.
A
pressure
reservoir
13
also
acts
on
the
pipe
12.
EuroPat v2
Das
Arbeiten
des
Zusteuer-Rückschlagventils
wird
durch
den
Druckspeicher
dabei
günstig
beeinflußt.
The
operation
of
the
closing
check
valve
is
favorably
influenced
by
the
pressure
accumulator.
EuroPat v2
Der
Ausgleichsraum
117
kann
z.
B.
ein
gasgefüllter
Druckspeicher
sein.
The
compensation
chamber
117
may
for
instance
be
a
gas-filled
pressure
reservoir.
EuroPat v2
Die
Förderleitung
15
ist
über
eine
Verbindungsleitung
31
mit
einem
Druckspeicher
14
verbunden.
The
delivery
pipe
line
15
is
connected
via
a
connection
pipe
31
to
a
pressure
accumulator
14.
EuroPat v2
Hierzu
wird
der
Druck
in
dem
Druckspeicher
über
ei
nen
Drucksensor
abgefragt.
For
that
purpose,
the
pressure
in
the
pressure
reservoir
is
read-out
by
way
of
a
pressure
sensor.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
denkbar,
die
Dämpfungsvorrichtung
X
ohne
einen
Druckspeicher
31
vorzusehen.
Moreover,
it
is
possible
to
provide
damping
device
X
without
a
pressure
accumulator
31.
EuroPat v2
Durch
eine
Rollmembran
10
ist
in
dem
Druckspeicher
9
ein
Gasraum
11
abgeteilt.
Accumulator
9
contains
a
gas
chamber
11
which
is
divided
off
by
a
rolling
diaphragm
10.
EuroPat v2
Der
Druckspeicher
8
wird
dadurch
noch
über
einen
zweiten
Entlastungsweg
zusätzlich
entlastet.
The
pressure
accumulator
8
is
thus
relieved
still
more
through
a
second
relief
route.
EuroPat v2
Leckverluste
der
sekundären
Flüssigkeit
10
können
durch
einen
mitfahrenden
Druckspeicher
64
ausgeglichen
werden.
Leakage
losses
of
the
secondary
liquid
10
can
be
compensated
by
a
co-travelling
pressure
reservoir
64.
EuroPat v2
Im
normalen
Betrieb
wird
der
Druckspeicher
13
nicht
entlüftet.
In
normal
operation,
the
compressed
air
storage
unit
13
is
not
vented.
EuroPat v2
Dieser
weist
vorzugsweise
einen
Druckspeicher
zur
Einspeisung
des
Druckmediums
in
den
Schlauch
auf.
It
comprises
preferably
a
pressure
reservoir
for
supplying
the
pressure
medium
into
the
hose.
EuroPat v2
Das
Rohr
6
ist
als
Druckspeicher
für
das
Arbeitsdruckgas
konzipiert.
The
inner
tube
6
is
designed
as
a
pressure
accumulator
for
the
working
compressed
gas.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Druckspeicher
im
Steigrohr
angeordnet.
Preferably
the
pressure
accumulator
is
disposed
in
the
riser.
EuroPat v2
Zwischen
der
Pumpe
104
und
der
Bremsanlage
106
ist
ein
Druckspeicher
103
angebracht.
Mounted
between
pump
104
and
brake
system
106
is
a
pressure
storage
103
.
EuroPat v2
Druckspeicher
63,
68
ergänzen
eventuelle
Leckagemengen
auf
der
Hochdruck-
und
der
Niederdruckseite.
Pressure
reservoirs
63,
68
supplement
possible
leakage
amounts
at
the
high
pressure
and
the
low
pressure
sides.
EuroPat v2
Die
Druckluftversorgung
wird
hierbei
über
einen
Druckspeicher
72
sichergestellt.
The
compressed
air
supply
is
secured
here
via
a
pressure
store
72.
EuroPat v2
Bei
der
Ausführungsform
als
Hydraulikfeder
ist
ein
Druckspeicher
erforderlich.
A
pressure
store
22
is
required
for
an
embodiment
in
the
form
of
a
hydraulic
spring.
EuroPat v2
In
diesem
Druckspeicher
wird
somit
ein
bestimmtes
Volumen
an
Druckmedium
bzw.
Bremsflüssigkeit
gespeichert.
Therefore,
a
specific
volume
of
pressurized
medium
or
brake
fluid
is
stored
in
this
pressure
storage.
EuroPat v2
Eine
Pumpe
fördert
Kraftstoff
in
einen
Druckspeicher.
A
pump
delivers
fuel
into
an
accumulator.
EuroPat v2
Ein
Sensorsignal,
das
den
Kraftstoffdruck
im
Druckspeicher
charakterisiert,
wird
erfaßt.
A
sensor
signal,
which
characterizes
the
fuel
pressure
prevailing
in
the
accumulator,
is
detected.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
addieren
sich
die
Leistungen
von
Druckspeicher
und
Pumpe.
The
powers
of
the
pressure
accumulator
and
the
pump
are
thus
added
together.
EuroPat v2
Mit
einer
Pumpe
kann
beispielsweise
ein
Druckspeicher
mit
Luft
gespeist
werden.
For
example,
with
a
pump,
air
can
be
supplied
to
a
pressure
tank.
EuroPat v2