Übersetzung für "Druckspeicher" in Englisch

Ein solcher Druckspeicher müßte besonders bei hochauflösenden Druckverfahren äußerst groß sein.
Such a print storage would have to be enormous, particularly for high resolution print methods.
EuroPat v2

Eventuelle Leckverluste im Druckspeicher 51 werden durch die Druckvorlage 53 ergänzt.
Possible leakage losses in pressure reservoir 51 are supplemented by the pressure receiver 53.
EuroPat v2

Der Druck im Druckspeicher 51 steigt beispielsweise auf ca. 100 bar.
The pressure in the pressure reservoir 51 e.g. rises to approximately 100 bar.
EuroPat v2

An das geschlossene Hydrauliksystem ist ein Druckspeicher 90 angeschlossen.
A pressure accumulator 90 is connected to the closed hydraulic system.
EuroPat v2

Ein Druckspeicher 13 wirkt ebenfalls auf die Leitung 12 ein.
A pressure reservoir 13 also acts on the pipe 12.
EuroPat v2

Das Arbeiten des Zusteuer-Rückschlagventils wird durch den Druckspeicher dabei günstig beeinflußt.
The operation of the closing check valve is favorably influenced by the pressure accumulator.
EuroPat v2

Der Ausgleichsraum 117 kann z. B. ein gasgefüllter Druckspeicher sein.
The compensation chamber 117 may for instance be a gas-filled pressure reservoir.
EuroPat v2

Die Förderleitung 15 ist über eine Verbindungsleitung 31 mit einem Druckspeicher 14 verbunden.
The delivery pipe line 15 is connected via a connection pipe 31 to a pressure accumulator 14.
EuroPat v2

Hierzu wird der Druck in dem Druckspeicher über ei nen Drucksensor abgefragt.
For that purpose, the pressure in the pressure reservoir is read-out by way of a pressure sensor.
EuroPat v2

Ferner ist es denkbar, die Dämpfungsvorrichtung X ohne einen Druckspeicher 31 vorzusehen.
Moreover, it is possible to provide damping device X without a pressure accumulator 31.
EuroPat v2

Durch eine Rollmembran 10 ist in dem Druckspeicher 9 ein Gasraum 11 abgeteilt.
Accumulator 9 contains a gas chamber 11 which is divided off by a rolling diaphragm 10.
EuroPat v2

Der Druckspeicher 8 wird dadurch noch über einen zweiten Entlastungsweg zusätzlich entlastet.
The pressure accumulator 8 is thus relieved still more through a second relief route.
EuroPat v2

Leckverluste der sekundären Flüssigkeit 10 können durch einen mitfahrenden Druckspeicher 64 ausgeglichen werden.
Leakage losses of the secondary liquid 10 can be compensated by a co-travelling pressure reservoir 64.
EuroPat v2

Im normalen Betrieb wird der Druckspeicher 13 nicht entlüftet.
In normal operation, the compressed air storage unit 13 is not vented.
EuroPat v2

Dieser weist vorzugsweise einen Druckspeicher zur Einspeisung des Druckmediums in den Schlauch auf.
It comprises preferably a pressure reservoir for supplying the pressure medium into the hose.
EuroPat v2

Das Rohr 6 ist als Druckspeicher für das Arbeitsdruckgas konzipiert.
The inner tube 6 is designed as a pressure accumulator for the working compressed gas.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Druckspeicher im Steigrohr angeordnet.
Preferably the pressure accumulator is disposed in the riser.
EuroPat v2

Zwischen der Pumpe 104 und der Bremsanlage 106 ist ein Druckspeicher 103 angebracht.
Mounted between pump 104 and brake system 106 is a pressure storage 103 .
EuroPat v2

Druckspeicher 63, 68 ergänzen eventuelle Leckagemengen auf der Hochdruck- und der Niederdruckseite.
Pressure reservoirs 63, 68 supplement possible leakage amounts at the high pressure and the low pressure sides.
EuroPat v2

Die Druckluftversorgung wird hierbei über einen Druckspeicher 72 sichergestellt.
The compressed air supply is secured here via a pressure store 72.
EuroPat v2

Bei der Ausführungsform als Hydraulikfeder ist ein Druckspeicher erforderlich.
A pressure store 22 is required for an embodiment in the form of a hydraulic spring.
EuroPat v2

In diesem Druckspeicher wird somit ein bestimmtes Volumen an Druckmedium bzw. Bremsflüssigkeit gespeichert.
Therefore, a specific volume of pressurized medium or brake fluid is stored in this pressure storage.
EuroPat v2

Eine Pumpe fördert Kraftstoff in einen Druckspeicher.
A pump delivers fuel into an accumulator.
EuroPat v2

Ein Sensorsignal, das den Kraftstoffdruck im Druckspeicher charakterisiert, wird erfaßt.
A sensor signal, which characterizes the fuel pressure prevailing in the accumulator, is detected.
EuroPat v2

Auf diese Weise addieren sich die Leistungen von Druckspeicher und Pumpe.
The powers of the pressure accumulator and the pump are thus added together.
EuroPat v2

Mit einer Pumpe kann beispielsweise ein Druckspeicher mit Luft gespeist werden.
For example, with a pump, air can be supplied to a pressure tank.
EuroPat v2