Übersetzung für "Druckmittel" in Englisch
Es
handelt
sich
dabei
um
ein
Druckmittel,
das
nur
schwer
fassbar
ist.
This
is
an
instrument
of
pressure
that
is
difficult
to
capture
precisely.
Europarl v8
Dies
würde
dem
Land
ein
erhebliches
Druckmittel
in
die
Hand
geben.
This
would
give
the
country
a
significant
means
of
applying
pressure.
Europarl v8
Dieses
Druckmittel
müssen
wir
im
Interesse
des
sri-lankischen
einschließlich
des
tamilischen
Volkes
nutzen.
We
must
use
that
leverage
in
the
interests
of
the
Sri
Lankan
peoples,
including
the
Tamil
people.
Europarl v8
Entwicklungshilfe
kann
hier
durchaus
auch
als
Druckmittel
zum
Abschluss
von
Rückübernahmeabkommen
verwendet
werden.
It
is
absolutely
possible
to
use
development
aid
as
a
means
of
applying
pressure
to
conclude
readmission
agreements.
Europarl v8
Meine
Frage
nach
dem
Druckmittel
bleibt.
My
question
remains:
what
about
the
big
stick?
Europarl v8
Gaddafi
benutzt
30
Millionen
nach
Europa
strebende
Afrikaner
als
Druckmittel.
Gaddafi
uses
30
million
Africans
who
want
to
come
to
Europe
as
a
bargaining
chip.
Europarl v8
Anscheinend
wird
die
europäische
Landwirtschaft
als
dankbares
Druckmittel
bei
Verhandlungen
wahrgenommen.
There
seems
to
be
a
perception
that
European
agriculture
can
be
used
as
an
easy
bargaining
chip.
Europarl v8
Welche
anderen
Druckmittel
schlagen
Sie
dann
vor?
So
what
other
means
of
pressure
do
you
propose?
Europarl v8
Die
EU
hätte
genug
Druckmittel,
Christendiskriminierung
zu
bekämpfen.
The
EU
should
be
able
to
exert
enough
pressure
to
combat
discrimination
against
Christians.
Europarl v8
Dies
verursacht
unnötige
Kosten
bei
zweifelhafter
Effizienz,
denn
Druckmittel
sind
genügend
vorhanden.
This
will
give
rise
to
unnecessary
costs
and
is
not
guaranteed
to
be
effective,
because
we
already
have
enough
means
of
applying
pressure.
Europarl v8
Aber
eine
Reserve
funktioniert
nicht
nur
als
Druckmittel,
sie
fordert
auch
Opfer.
A
reserve,
however,
does
not
only
function
as
a
big
stick,
it
also
claims
victims.
Europarl v8
Sicherstellen,
dass
Nahrungsmittel
und
Medikamente
nicht
als
politische
Druckmittel
eingesetzt
werden.
Ensure
that
food
and
medicine
are
not
used
as
tools
for
political
pressure.
MultiUN v1
Weißrusslands
Vertrauen
auf
billige
Energielieferungen
aus
Russland
könnte
ebenso
als
Druckmittel
dienen.
Belarus’s
reliance
on
cheap
energy
supplies
from
Russia
could
also
be
used
as
leverage.
News-Commentary v14
Energieversorgung
sollte
nicht
als
politisches
Druckmittel
oder
zur
Bedrohung
der
Sicherheit
missbraucht
werden.
Energy
should
not
be
used
as
a
means
of
political
coercion
nor
as
a
threat
to
security.
TildeMODEL v2018
Er
müsste
höchstens
zu
einem
Druckmittel
greifen.
So
he'll
be
forced
to
use
some
other
means
of
persuasion.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
nur
sehr
ungern
äußere
Druckmittel
anwenden.
Without
the
necessity
of
bringing
outside
pressure
to
bear.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
jemanden
umbringen,
haben
wir
doch
kein
Druckmittel
mehr!
If
we
kill
somebody,
we
don't
have
any
leverage!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
herzlich
wenig
Druckmittel
gegen
ihn.
We
have
precious
little
leverage
over
him.
OpenSubtitles v2018
Scottie
tut
solche
Gefallen
nicht,
und
ich
habe
kein
Druckmittel
gegen
Sie.
Scottie
doesn't
do
favors
like
this,
and
I
don't
have
any
leverage
on
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neugierig,
was
Ihr
Druckmittel
ist,
Mr...?
I'm
curious
what
your
leverage
is
here,
Mr...?
OpenSubtitles v2018
Er
benutzt
meine
Gesundheit,
mein
Leben,
als
Druckmittel.
He's
leveraging
my
health,
my
life.
OpenSubtitles v2018
Da
sie
jetzt
niemals
veröffentlicht
werden,
haben
Sie
Ihr
Druckmittel
verloren.
Since
now
they'll
never
be
published,
you've
lost
your
leverage.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
Namen,
damit
wir
ein
Druckmittel
gegen
ihn
haben.
We
want
names
so
that
we
can
have
leverage
on
him.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nur
Sie
haben
ein
Druckmittel.
You're
not
the
only
one
with
a
bargaining
chip.
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
verlieren,
dann
haben
wir
kein
Druckmittel.
If
I
do
lose,
then
there's
gonna
be
no
leverage.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ein
Druckmittel,
um
Kira
zurückzukriegen.
Cosima,
we
need
leverage
to
get
Kira
back.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Memo
ist
ein
Druckmittel.
And
the
memo's
leverage.
OpenSubtitles v2018