Übersetzung für "Druckfenster" in Englisch
Wenn
außerdem
ein
Adressendruck
erfolgen
soll,
liegt
das
zugeordnete
Druckfenster
entsprechend
höher.
If
an
address
is
also
to
be
printed,
then
the
associated
printing
window
is
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
für
jeden
Patienten
individuell
das
vorstehend
genannte
Druckfenster
bestimmbar.
In
this
way,
for
every
patient
one
can
individually
determine
the
above-mentioned
pressure
range.
EuroPat v2
In
der
Druckposition
ist
der
mindestens
eine
Tintendruckkopf
im
Druckfenster
positioniert.
In
the
printing
position,
the
at
least
one
inkjet
print
head
is
positioned
in
the
printing
window.
EuroPat v2
Sie
sind
durch
an
sich
bekannte,
nicht
dargestellte
Druckfenster
abgeschlossen.
They
are
sealed
off
by
pressure
windows
known
per
se
and
not
shown.
EuroPat v2
Für
jede
ausgewählte
Rechnung
wird
ein
Druckfenster
eingeblendet.
A
printer
window
will
open
for
each
invoice
that
you
have
selected.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitskammer
hat
dann
ab
einer
bestimmten
Drehwinkelstellung
der
Rotoren
keine
Verbindung
mehr
zum
Druckfenster.
The
working
chamber
then
no
longer
has
a
connection
to
the
pressure
window
from
a
certain
rotational
angle
position
of
the
rotors.
EuroPat v2
Ein
Tintenstrahldruckkopf
stößt
beim
Drucken
Tintentropfen
in
Schwerkraftrichtung
aus,
die
durch
das
Druckfenster
hindurchfliegen.
During
printing,
an
inkjet
printhead
expels
ink
drops
in
the
direction
of
the
force
of
gravity,
which
drops
fly
through
the
printing
window.
EuroPat v2
Die
Hohlleiter
(7,8)
sind
über
Druckfenster
(12)
mit
den
Mikrowellengeneratoren
verbunden.
The
waveguides
(7,
8)
are
connected
via
pressure
windows
(12)
to
the
microwave
generators.
EuroPat v2
Die
Briefe
liegen
dabei
an
einem
Führungsblock
an,
in
dem
ein
Druckfenster
vorgesehen
ist.
The
letters
thereby
lie
against
a
guide
block
in
which
a
print
window
is
provided.
EuroPat v2
Ein
Druckfenster
geht
gesondert
auf
und
Sie
können
Ihre
Story(s)
direkt
drucken.
A
print
window
opens
up
as
well
so
you
can
print
your
story(s).
ParaCrawl v7.1
Daher
soll
vielmehr
versucht
werden,
eine
Steuerstrecke
für
die
dynamische
Berichtigung
der
Druckhammerflugzeit
für
eine
genaue
Ausrichtung
von
Druckhammer
und
Drucktype
im
"Druckfenster"
zum
Auftreffzeitpunkt
bei
gleichzeitiger
Einstellung
der
Aufschlagstärke
in
Abhängigkeit
von
der
Dicke
des
Papiers
und
der
Anzahl
der
Durchschläge
oder
Kopien
zu
schaffen.
Therefore,
it
is
to
be
attempted
to
provide
a
control
path
for
the
dynamic
correction
of
the
print
hammer
flight
time
for
an
accurate
alignment
of
print
hammer
and
print
type
in
the
"print
window"
at
impact
time,
simultaneously
adjusting
the
impact
force
as
a
function
of
the
thickness
of
the
paper
and
the
number
of
originals
or
copies
to
be
made.
EuroPat v2
Bei
der
Ausführungsform
gemäß
Anspruch
6
arbeitet
das
vorgespannte
Zusteuer-Rückschlagventil
bei
Bewegen
des
Hydroverbrauchers,
auch
unter
Last,
mit
einem
hochgesetzten
Druckfenster,
d.h.,
sobald
die
Druckdifferenz
über
die
Dämpfdrossel
größer
wird
als
die
permanente
Kraft
am
Rückschlagelement,
strömt
Druckmittel
an
der
Dämpfdrossel
vorbei
und
ab,
bis
die
Druckdifferenz
soweit
abgesunken
ist,
daß
die
permanente
Kraft
das
Zusteuer-Rückschlagventil
wieder
schließt
und
das
verbleibende
Druckmittel
von
der
Aufsteuerseite
des
Lasthalteventils
über
die
Dämpfdrossel
strömen
muß.
In
the
embodiment
of
claim
6,
the
biased
closing
check
valve
works
at
an
elevated
pressure
window
during
movement
of
the
hydraulic
consumer,
also
under
load,
i.e.,
as
soon
as
the
pressure
difference
across
the
damping
throttle
becomes
greater
than
the
permanent
force
acting
on
the
check
element,
the
pressure
medium
will
flow
off
past
the
damping
throttle
until
the
pressure
difference
has
decreased
to
such
an
extent
that
the
permanent
force
closes
the
closing
check
valve
again
and
the
remaining
pressure
medium
must
flow
from
the
opening
side
of
the
load
holding
valve
across
the
damping
throttle.
EuroPat v2
Die
Briefe
liegen
dabei
an
einer
Führungsplatte
an,
in
der
ein
Druckfenster
vorgesehen
und
in
dem
der
Tintendruckkopf
fest
installiert
ist.
The
letters
rest
on
a
guide
plate
in
which
a
printing
window
is
provided
and
in
which
the
ink
jet
print
head
is
permanently
installed.
EuroPat v2
Alle
die
Führung
bestimmenden
Teile
sind
höhenmäßig
so
angeordnet,
daß
der
Streifen
4
annähernd
mittig
auf
das
Druckfenster
200
trifft.
All
of
the
parts
that
determine
the
guidance
are
disposed
in
terms
of
height
in
such
a
way
that
the
strip
4
meets
the
printing
window
200
approximately
centrally.
EuroPat v2
Die
Briefe
liegen
dabei
an
einer
Führungsplatte
an,
in
der
ein
Druckfenster
vorgesehen
und
in
welchem
der
Tintendruckkopf
stationär
angeordnet
ist.
The
letters
or
envelopes
rest
there
on
a
guide
plate,
in
which
a
printing
window
is
provided
and
in
which
the
ink
jet
print
head
is
fixedly
installed.
EuroPat v2
Der
Brief
wird
an
dem
Druckfenster
beziehungsweise
dem
Tintendruckkopf
vorbeigeführt
und
währenddessen
auf
der
vom
Betrachter
abgewandten
Seite
bedruckt.
The
letter
or
envelope
is
moved
past
the
printing
window
or
ink
jet
print
head
and
during
that
time
is
imprinted
on
the
side
facing
away
from
the
observer.
EuroPat v2
Das
Druckfenster
ist
in
einer
Höhe
über
der
Förderebene
des
Transportbandes
angebracht,
in
der
der
Abdruck
auf
dem
Brief
erfolgen
soll.
The
printing
window
is
mounted
at
a
level
above
the
conveying
plane
of
the
conveyor
belt
in
which
the
imprint
is
to
be
made
on
the
letter.
EuroPat v2
Der
von
den
Andruckelementen
11
erfaßte
Streifen
4
wird
anliegend
am
Einsatz
20
an
dem
Druckfenster
200
vorbeigeführt
und
mittels
des
Tintendruckkopfes
5
bedruckt,
siehe
auch
Fig.
The
strip
4
engaged
by
the
contact-pressure
elements
11
is
moved,
while
resting
on
the
insert
20,
past
the
printing
window
200
and
is
printed
through
the
use
of
the
ink
jet
print
head
5
seen
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Bereich
über
dem
Druckfenster
resultiert
in
einem
"Surging"
wie
es
bereits
bei
mechanischen
Spindeln
bekannt
ist.
The
range
over
the
pressure
window
results
in
surging,
as
already
known
with
mechanical
spindles.
EuroPat v2
Wie
Figur
2
zu
entnehmen
ist,
drückt
die
Klemmplatte
3
ein
Poststück,
beispielsweise
einen
Brief
9,
gegen
eine
Anschlagplatte
10,
in
der
sich
ein
Druckfenster
11
befindet.
With
reference
to
FIG.
2,
the
clamping
plate
3
presses
an
item
of
mail,
for
example
a
letter
9,
against
a
stop
plate
10,
wherein
a
printing
window
11
is
formed.
EuroPat v2
Da
im
Inneren
des
Autoklaven
mit
überdruck
gearbeitet
wird,
ist
es
wichtig,
daß
die
Hohlleiter
über
Druckfenster
mit
dem
Magnetron
verbunden
sind,
das
mit
Atmosphärendruck
arbeiten
sollte.
Since
an
overpressure
is
maintained
inside
the
autoclave
during
operation,
it
is
important
that
the
waveguides
be
connected
via
pressure
windows
to
the
magnetron,
which
must
operate
at
atmospheric
pressure.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
also
jeweils
ein
Druckfenster
von
ca.
30
bis
40
mm
HG,
jedoch
auf
unterschiedlichem
Niveau.
Thus,
in
each
case,
there
results
a
pressure
range
of
about
30
to
40
mm
Hg,
but
on
a
different
level.
EuroPat v2
Dabei
hat
sich
gezeigt,
dass
sich
dieses
Druckfenster
bei
jungen
und
alten
Menschen,
d.h.
altersbedingt
im
wesentlichen
gleichmäßig
unterscheidet,
so
dass
es
ausreicht,
zumindest
zwei
Druckwerte
bezogen
auf
die
verwendete
Druckschlauchmanschette
für
alte
und
junge
Patienten
im
Mikrocomputer
abzuspeichern.
In
this
connection
it
has
turned
out
that
this
pressure
range
differs
substantially
equally
in
young
and
old
people,
i.e.,
determined
by
age,
so
that
it
is
sufficient
to
store
at
least
two
pressure
values
with
respect
to
the
used
pressure
hose
cuff
for
old
and
young
patients
in
the
microcomputer.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
genannte
Druckfenster
groß
genug,
um
individuelle
Abweichungen
beispielsweise
im
Falle
von
vorliegenden
Krankheiten
oder
unterschiedlichen
körperlichen
Konstitutionen
auszugleichen.
When
doing
this,
the
mentioned
pressure
range
is
large
enough
to
compensate
for
individual
deviations,
for
example
if
someone
is
ill
or
if
the
physical
constitutions
differ.
EuroPat v2
In
dieser
Anschlagplatte
ist
ein
Druckfenster
vorgesehen
durch
das
der
Druckkopf
den
Brief
mit
der
Frankierung
bedrucken
kann.
Provided
in
this
stop
plate
is
a
printing
window
through
which
the
printing
head
can
print
the
letter
with
the
franking
mark.
EuroPat v2
Je
nach
Beschaffenheit
des
Briefes
wird
dieser
dann
mehr
oder
weniger
stark
in
das
Druckfenster
hineingedrückt,
wodurch
sich
ein
unter
Umständen
stark
variierender
Abstand
zwischen
Druckkopf
und
Brief
ergibt,
der
sich
nachteilig
auf
das
Druckergebnis
auswirken
kann.
Depending
on
the
nature
of
the
letter,
the
latter
is
then
pressed
into
the
printing
window
to
a
more
or
less
pronounced
extent,
this
resulting,
in
some
circumstances,
in
a
greatly
varying
distance
between
the
printing
head
and
letter,
which
may
have
an
adverse
effect
on
the
printing
result.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
in
einem
gegebenen
Druckfenster
-
hier
vorzugsweise
zwischen
p
1
und
p
2
(also
0,3
und
0,5
bar)
-
eine
aktive
Entlüftung
des
Hydraulikzylinders
bewirkt
werden,
wobei
in
diesem
Druckbereich
keine
Bewegung
des
Hydraulikzylinders
stattfindet,
sodass
die
Entlüftung
quasi
im
funktionalen
Hintergrund
erfolgt.
As
a
result,
an
active
ventilation
of
the
hydraulic
cylinder
can
be
achieved
in
a
specified
pressure
window,
in
this
case
preferably
between
p
1
and
p
2
(thus,
0.3
and
0.5
bar).
In
this
pressure
range,
there
is
no
movement
of
the
hydraulic
cylinder,
so
that
the
ventilation
is
performed
practically
in
the
functional
background.
EuroPat v2
Sie
sind
entweder
durch
an
sich
bekannte,
für
die
Laserstrahlung
transparente
Druckfenster
abgeschlossen,
oder
druckdicht
mit
den
Umlenkspiegeln
14
bzw.
dem
totalreflektierenden
Laserspiegel
17
und
dem
teilweise
durchlässigen
Laserspiegel
18,
durch
welchen
der
Laserstrahl
19
ausgekoppelt
wird,
verbunden.
They
are
either
sealed
off
by
pressure
windows
transparent
for
laser
radiation
and
known
per
se,
or
connected
in
a
pressure-sealed
manner
to
deviation
mirrors
14
or
totally
reflecting
laser
mirror
17
and
partly
pervious
laser
mirror
18,
by
which
laser
beam
19
is
coupled
out.
EuroPat v2
Das
Druckfenster
ist
am
Rand
eines
Transportbandes
in
y-Richtung
in
einem
Gehäuseteil
angeordnet,
wobei
das
Transportband
ein
am
Rande
zu
bedruckendes
flaches
Gut
während
des
Druckens
in
Transportrichtung
x
an
dem
mindestens
einen
Druckkopf
vorbei
transportiert.
The
printing
window
is
disposed
at
the
edge
of
a
transport
belt
in
the
y
direction
in
a
housing
part.
The
transport
belt
transports
a
flat
piece
of
goods
to
be
printed
at
the
edge
in
the
transport
direction
x
past
the
at
least
one
printhead
during
the
printing.
EuroPat v2