Übersetzung für "Druckanstiegsgeschwindigkeit" in Englisch

Ausgewertet wird hierbei die bei jedem Herzschlag ermittelte maximale Druckanstiegsgeschwindigkeit.
What is being interpreted here is the maximum rate of pressure increase determined for each heart beat.
EuroPat v2

Basis der Auswertung ist die Berechnung der Druckanstiegsgeschwindigkeit.
The basis of the evaluation is a calculation of the rate of rise of pressure.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise erfolgt die Einstellung der Druckanstiegsgeschwindigkeit getrennt für die einzelnen Gasräume.
The pressure increase velocity is preferably set separately for the individual gas chambers.
EuroPat v2

Durch Messung der Druckspeicher-Ladezeit oder der Druckanstiegsgeschwindigkeit können Veränderungen in der Pumpencharakteristik detektiert werden.
By measuring the charging time of the pressure accumulator or the rate at which the pressure rises, changes in the pump characteristics can be detected.
EuroPat v2

Außerdem wurde die Druckanstiegsgeschwindigkeit in der linken Herzkammer als Maß der Kontraktilität des Herzens bestimmt.
The rate of the increase in pressure in the left ventricle was also determined as a measure of the contractility of the heart.
EuroPat v2

Jedes beliebige Druckmessgerät kann verwendet werden, sofern es gegen die heißen Gase oder Spaltprodukte beständig ist und auf eine Druckanstiegsgeschwindigkeit von 690 bis 2070 kPa in höchstens 5 ms anspricht.
Any pressure-measuring device may be used provided that it is not affected by the hot gases or the decomposition products and is capable of responding to rates of pressure rise of 690-2070 kPa in not more than 5 ms.
DGT v2019

Die positiv inotrope und chronotrope Wirkung lässt sich auch in vivo (narkotisierte Katze) als Steigerung der maximalen Druckanstiegsgeschwindigkeit im linken Ventrikel (dp/dt) und der Herzfrequenz ab etwa 0,3 µg/kg i.v. nachweisen.
The positively inotropic and chronotropic action can also be demonstrated in vivo (narcotised cats) as an increase in the maximum rate of pressure rise in the left ventricle (dp/dt) and in the heart rate when from about 0.3 ?g/kg are administered intravenously.
EuroPat v2

Die positiv isotrope und chronotrope Wirkung lässt sich auch in vivo (narkotisierte Katze) als Steigerung der maximalen Druckanstiegsgeschwindigkeit im linken Ventrikel (dp/dt) und der Herzfrequenz ab etwa 0,3 µg/kg i.v. nachweisen.
The positively inotropic and chronotropic action can also be demonstrated in vivo (narcotised cats) as an increase in the maximum rate of pressure rise in the left ventricle (dp/dt) and in the heart rate when from about 0.3 ?g/kg are administered intravenously.
EuroPat v2

Durch Differenzierung des ansteigenden Schenkels des linksventrikulären Druckes (LVP) wird die maximale Druckanstiegsgeschwindigkeit (dLVP/dt max) errechnet, was als Kontraktilitätsparameter gilt.
By differentiation of the ascending side of the left ventricular pressure (LVP) there is calculated the maximum pressure rate increase (dLVP/dtmax) which represents the contractility parameter.
EuroPat v2

Mit dem differentiator wurde aus dem Druck im linken Ventrikel die Druckanstiegsgeschwindigkeit (« dp/dt ») als Maß für die Kontraktilität errechnet.
With a differentiator, from- the pressure in the left ventricle, there was calculated the rate of pressure increase ("dp/dt") as a measure for contractability.
EuroPat v2

Die nachfolgende Tabelle VI gibt Ergebnisse der Messung der prozentualen maximalen Druckanstiegsgeschwindigkeit am linken Ventrikel an Katzen wieder.
Table VI below shows the results of measurment of the percentage maximum rate of pressure rise in the left ventricles of cats.
EuroPat v2

Fällt die Erregung des Notbremsventils 15 bei gelösten oder betätigten Fahrzeugbremsen aus, was insbesondere durch Öffnen eines der vorstehend bereits erwähnten, in seinen Erregungsstromkreis eingeordneten Schalters erfolgen kann, so wird der volle, lastabhängig begrenzte Druck aus der Leitung 12 unter Abtrennung der Leitung 22 in die Leitung 26 und den Bremszylinder 27 eingespeist, wobei die Düse 14 die Druckanstiegsgeschwindigkeit zum Vermeiden übermässig harter Einbremsstösse am Fahrzeug begrenzt.
If the excitation of the emergency brake valve 15 fails with released or actuated vehicle brakes, which could occur particularly by the opening of one of the already mentioned switches, built into its excitation circuit, the full, load dependently limited pressure is fed from line 12 with branching of line 22 into line 26 and the braking cylinder 27, whereby nozzle 14 limits the pressure increase speed to avoid particularly hard braking jolts to the vehicle.
EuroPat v2

Dadurch läßt sich ebenfalls zu Beginn des Druckimpulses eine verringerte Gasdurchlässigkeit und somit die gewünschte Änderung der Druckanstiegsgeschwindigkeit herbeiführen.
Thus, already at the beginning of the pressure pulses, the gas passage characteristic is decreased and the pressure gradient, thus, will be decreased.
EuroPat v2

Bei einer Dosierung von 6 x 10- 6 M wurde überraschenderweise die linksventrikuläre Druckentwicklung um 130 % und die maximale Druckanstiegsgeschwindigkeit um etwa 120 % erhöht.
In a dosage of 6×10-6 M, surprisingly, the left-ventricular pressure development was increased by 130%, and the maximum rate of increase of pressure increased by about 120%.
EuroPat v2

Die Dämpfung wirkt sich also umso stärker aus, je größer die Druckanstiegsgeschwindigkeit im zugeführten Kraftstoff ist, das heißt je höher die Drehzahl der Brennkraftmaschine ist.
The greater the speed of pressure increase in the delivered fuel, the greater the damping effect will be. In other words, the damping is the greater, the higher the engine rpm.
EuroPat v2

Mit dem Differentiator wurde aus dem Druck im linken Ventrikel die Druckanstiegsgeschwindigkeit (« dp/dt •) als Maß für die Kontraktilität errechnet.
With a differentiator, from the pressure in the left ventricle there was calculated the rate of pressure increase ("dp/dt") as a measure of the contractability.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Ausgestaltung ist dadurch gegeben, daß der Erweichungszeitpunkt aus der Veränderung der Temperatur oder der Druckanstiegsgeschwindigkeit ermittelt wird.
According to a preffered version of the method the softening time point is detected from the change of the rising speed of the sintering pressure or temperature.
EuroPat v2

Die nachfolgende Tabelle V gibt die Ergebnisse der Messung der maximalen Druckanstiegsgeschwindigkeit im rechten Ventrikel von Meerschweinchen wieder.
Table V below shows the results of measurement of the maximum rate of pressure rise in the right ventricle of guinea pigs.
EuroPat v2

Der Druckablauf im rechten Herzventrikel wird mit einem durch die V. jugularis dextra eingeführten Tip-Katheter gemessen und daraus die maximale Druckanstiegsgeschwindigkeit (dP/ dt max) ermittelt.
The change in pressure in the right ventricle of the heart is measured with a tip catheter introduced through the right jugular vein and the maximum rate of pressure rise (dP/dtmax) is determined from this.
EuroPat v2

Da die Druckanstiegsgeschwindigkeit, aber auch der Betrag der Druckverstärkung im Bereich vor der Einspritzdose wesentlich von der summierenden Wirkung zweier, sich über­lagernder Überdruckwellen bestimmt wird - wovon die eine stromabwärts auf den Düsenhalter 16 (Figur 2) zuläuft und die andere, infolge schallharter Reflektion, am bisher geschlossenen Düsennadelsitz stromaufwärts strebt - ist eine Volumenabgabe über den Abspritzvorgang in den Brennraum möglich, die gerade den Kraftstoffbedarf des Voreinspritzvorganges (dessen Ende durch Öffnen des Bypassventils 11 infolge elektrischen Erregens von Solenoid 13 bestimmt wird) decken kann, danach aber zu einem unerwünschten Druckzusammenbruch führt.
Since the speed of the pressure build-up and also the amount of the pressure gain in the area in front of the injection valve are basically determined by the additive effect of two overlapping pressure waves, one of which is travelling down-stream towards the valve holder and the other, due to reflection, is moving up-stream along the closed valve needle seat, a volume discharge is possible via the injection action into the combustion chamber, which yields the needed fuel for the pre-injection (the end of which is determined by the opening of a by-pass valve due to the electrical actuation of a solenoid), but also leads to an undesired pressure collapse.
EuroPat v2

Die Größe des Druckverhältnisses p 2 /p 0 ist bei der erfindungsgemäßen Bauweise praktisch nur durch die Strukturfestigkeit des Speichergehäuses (Rohr 1) begrenzt sowie die gegebenenfalls auftretende Druckanstiegsgeschwindigkeit, durch die eine entsprechende Kompressionswärme erzeugt wird.
The magnitude of the pressure ratio p 2 /p 0 in the design of the present invention is essentially limited only by the structural strength of the accumulator housing (tube 1) and the rate of pressure increase which may occur, by which a corresponding compression heat is produced.
EuroPat v2

Diese Ansteuerung des Elektromagneten 13 mit dem kleineren Erregerstrom I? wird im Blockierschutzregelfall durchgeführt, um die Druckanstiegsgeschwindigkeit im Radbremszylinder zu verzögern und trotz hohen Druckgefälles zwischen Ventileinlaß 20 und Ventilauslaß 21 die auf die Zeiteinheit bezogene Bremsflüssigkeitsmenge, die zum Radbremszylinder strömt, in Grenzen zu halten.
This triggering of the electromagnet 13 with the lesser exciter current I1 is carried out in the anti-lock mode, in order to slow down the speed of pressure rise in the wheel brake cylinder and, despite the high pressure drop between the valve inlet 20 and the valve outlet 21, to keep the quantity of brake fluid drawn per unit of time and flowing to the wheel brake cylinder within limits.
EuroPat v2

Mit dem Differentiator wurde aus dem Druck im linken Ventrikel die Druckanstiegsgeschwindigkeit ("dp/dt") als Maß für die Kontraktilität errechnet.
With a differentiator, from- the pressure in the left ventricle, there was calculated the rate of pressure increase ("dp/dt") as a measure for contractability.
EuroPat v2

Dies ist von großer Bedeutung, da beim Anbremsen bei hoher Druckanstiegsgeschwindigkeit der Momentenüberschuss größer ist als bei den folgenden Regelzyklen, bei der durch treppenförmigen Druckaufbau der mittlere Druckanstieg erheblich kleiner ist.
This is extremely important since when braking in the case of a high pressure increase speed, the torque excess is greater than in the subsequent control cycles in which the mean pressure increase is significantly smaller as a result of stepped pressure build-up.
EuroPat v2