Übersetzung für "Drosselverluste" in Englisch

Damit entfallen Umlenkungen der Strömung, so daß die Drosselverluste minimiert werden können.
This eliminates flow deflection and throttle losses can thus be minimized.
EuroPat v2

Auf dieser Weise werden Drosselverluste in den Überströmkanälen 128 minimiert.
In this way throttling losses in the overflow passages 128 are minimized.
EuroPat v2

Auch hierdurch ergibt sich eine Verminderung der Drosselverluste.
This results in a further reduction of the fluid velocity and throttling losses.
EuroPat v2

Hierdurch wer­den die kleinen Drosselverluste minimiert, die auch bei Füllmengenregulierung noch auftreten.
This reduces the small throttle losses that still occur even with charge quantity regulation.
EuroPat v2

Die Drosselverluste im Hydraulik system sind minimal.
Hydraulic system throttle losses are kept to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Die Drosselverluste bleiben bei dieser Vorgehensweise in diesem Arbeitspunkt gering.
In this method, the throttling losses remain low in this operating point.
EuroPat v2

Auf Grund dieser Drosselverluste wird die mechanische Leistung der Dampfturbine deutlich vermindert.
On account of these throttling losses, the mechanical power output of the steam turbine is significantly reduced.
EuroPat v2

Diese hohen Drosselverluste vermindern deutlich die mechanische Leistung.
These high throttling losses significantly reduce the mechanical power output.
EuroPat v2

Dadurch werden die Drosselverluste einer Drosselklappe praktisch vollständig vermieden.
As a result, the throttle losses of a throttle valve are practically entirely avoided.
EuroPat v2

Dadurch werden Drosselverluste einer üblichen Drosselklappe praktisch vollständig vermieden.
As a result, throttle losses of a conventional throttle valve are practically entirely avoided.
EuroPat v2

Somit können Drosselverluste am Kraftstoffilter sicher ausgeschlossen werden.
Throttle losses at the fuel filter can thus be reliably precluded.
EuroPat v2

Dies sollte zu einer Verringerung der Drosselverluste an den steuernden Proportionalventilen führen.
This should lead to a reduction in throttling losses at the controlling proportional valves.
ParaCrawl v7.1

Diese Drosselverluste sollten natürlich durch eine entsprechende Konstruktion der Rückschlagventile so klein wie möglich gehalten werden.
Of course, such losses occurring as a result of throttling should be kept as small as possible by a relevant construction of the check valves.
EuroPat v2

Die Drosselverluste sollten durch eine entsprechende Konstruktion der Rückschlagventile so klein wie möglich gehalten werden.
The throttling losses should be maintained as small as possible by a suitable design of the check valves.
EuroPat v2

Diese Drosselverluste sollten durch eine entsprechende Konstruktion der Rückschlagventile so klein wie möglich gehalten werden.
These throttle losses should be kept as small as possible by appropriate design of the check valves.
EuroPat v2

Ferner können auftretende Drosselverluste durch eine entsprechend starke Dimensionierung der Kolbenrückstellfeder einfach kompensiert werden.
Furthermore, occurring throttling losses may simply be compensated by a correspondingly strong dimensioning of the piston restoring spring.
EuroPat v2

Die hierdurch bewirkte Minimierung der Drosselverluste hat eine deutliche Verringerung des Kraftstoffverbrauchs zur Folge.
The consequence of minimizing throttle losses caused by this is a distinct improvement in fuel consumption.
EuroPat v2

Bei einem solchen Querschnitt der Leitung ergeben sich kaum Drosselverluste bzw. Temperaturerhöhungen der Leitungsteile.
At such a cross section for the line, there are almost no throttling losses or temperature increases of the line parts.
EuroPat v2

Dies würde mehr Bauteile und somit mehr Bauraum benötigen und würde weiterhin zusätzlich Drosselverluste verursachen.
This would require more components and thus more installation space, and would furthermore additionally result in throttling losses.
EuroPat v2

Rein theoretisch spart man sogar noch Drosselverluste, weil jetzt mehr Gas gegeben werden muss.
In theory, one can avoid throttle losses because now one must give the engine more gas.
ParaCrawl v7.1

Hierbei werden Drosselverluste zwischen den Fadenkanälen weitgehend vermieden und eine gute Konstanz der erzielten Fadentemperaturen von einem Fadenlauf zum anderen gewährleistet.
This avoids to a substantial degree throttling losses between the yarn ducts, and insures a good consistency of the resulting yarn temperatures among the several heating chambers.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung des engen, ringförmigen Überströmquerschnittes wird eine hohe Gemischbildungsenergie bereitgestellt, wobei auftretende Drosselverluste eben durch diese erhöhte Gemischbildungsenergie und den daraus resultierenden besseren Verbrennungswerten kompensiert werden.
The narrow, ring-shaped overflow passage formed in this way provides a high mixture-forming energy, which, along with the improved combustion values resulting therefrom, will compensate any throttle losses.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung erzielten Vorteile bestehen insbesondere darin, daß in den Heizflächen des Dampferzeugers auch bei extremen Betriebsbedingungen, also auch in unterschiedlichen Lastbereichen, sowohl bei Kohlegasbetrieb als auch bei Erdgasbetrieb keine oder nur geringe den thermodynamischen Kreisprozeß beeinträchtigende Drosselverluste entstehen.
The advantages attained with the invention are in particular that even under extreme operating conditions, for instance in different load ranges, both in coal gas and natural gas operation, little or no throttling losses that impair the thermodynamic cycle process arise in the heating surfaces of the steam generator.
EuroPat v2

Auch sind die erzielbaren Strömungsquerschnitte durch die dort vorgesehene Kommutatorsteuerung ungünstig, so dass hohe Drosselverluste auftreten.
Furthermore, the achievable flow cross-sections are disadvantageous owing to the commutator control envisaged there, so that there are high throttle losses.
EuroPat v2

Damit wird zwar die Fahrsicher­heit erhöht, jedoch werden durch den über die Drosselleitung erfolgenden Druckausgleich zwischen den hinteren Abstütz­aggregaten zusätzliche Drosselverluste in Kauf genommen.
With this, although the driving safety is increased, nevertheless the pressure compensation taking place via the throttle line involves additional throttle losses between the rear supporting units.
EuroPat v2

Da bei der Kalibrierung die Pumpedüse bereits zusammengesetzt ist, kann so auch gleich die Streuung der Drosselverluste genau berücksichtigt werden.
As calibration is performed on the already assembled unit injector, the differences in throttling losses can be taken account of with the same accuracy.
EuroPat v2

Werden daher die Kanäle in axial unterschiedlichen radialen Ebenen in unterschiedlichen Winkeln zur radialen Richtung des Sichtrades ausgerichtet, dann können die oben angesprochenen, gleichmäßigeren Trenneigenschaften durch das Sichtrad erreicht werden, ohne daß es zusätzlicher Einrichtungen, wie eines Verteilerrohres gemäß der EP-A1 552 837, bedarf, welche Drosselverluste bzw. hohe Druckverluste verursachen.
If therefore the channels are aligned in axially different radial planes at different angles to the radial direction of the separator wheel, the aforementioned more uniform separation properties can be achieved by the separator wheel without the need for additional means, such as a distributor tube according to EP-A1 552 837, which cause choke losses or high pressure losses.
EuroPat v2

Diese Formgebung hat weiters den Vorteil, den aus ballistischen Gründen erforderlichen Umlenkwinkel mit einem großen Radius zu bewältigen, sodaß auch die Drosselverluste gering sind.
This shape has furthermore the advantage of controlling the deflection angle of a large radius required for ballistic reasons, so that the throttle losses are slight.
EuroPat v2