Übersetzung für "Drosselstelle" in Englisch

Im Verlauf der Strömungsverbindung 28 ist eine Drosselstelle 30 vorgesehen.
A throttle restriction 30 is provided in the course of the flow connection 28.
EuroPat v2

Die Drosselstelle 30 kann durch Betätigen eines Steuerschiebers 32 verändert werden.
The throttle restriction 30 can be varied by actuating a control slide 32.
EuroPat v2

Die vorbestimmbare Drosselstelle 90 kann auf verschiedene Weise ausgestaltet sein.
The predetermined throttle restriction 90 can be embodied in various ways.
EuroPat v2

Die Spaltweite an der zweiten Drosselstelle ist zwischen 10 und 40 mm ein­stellbar.
The gap width at the second throttle point is adjustable between 10 and 40 mm.
EuroPat v2

Durch den Abstandshalter 5 kann die Wirkung der Drosselstelle eingestellt werden.
The action of the restriction point can be adjusted by means of the distance piece 5.
EuroPat v2

Die Drosselstelle 14 ist zwischen einem Zulaufanschluß 15 und einem Rücklaufanschluß 16 angeordnet.
The valve 14 is disposed between an inlet 15 and an outlet 16.
EuroPat v2

Im Bereich der Drosselstelle sind keine Wendelflächen zur Förderung des Kuchens vorgesehen.
No spiral surfaces for transporting the cake are provided in the area of the throttle point.
EuroPat v2

Für die Durchflussmessung ist im Hauptkanal 2 eine Drosselstelle 4 angeordnet.
A throttle point 4 is arranged in the principal duct 2 for carrying out the flow measurement.
EuroPat v2

Sie ist mit wenigstens einer Drosselstelle 11 versehen.
It is at least provided with a restrictor 11 .
EuroPat v2

Die erste Drosselstelle dient als Verstellorgan für den Durchfluss.
The first throttle location serves as an adjusting member for the through-flow.
EuroPat v2

Das Druckventil 48 mit der nachgeschalteten Drosselstelle 52 entfällt dabei.
In that case, the pressure valve 48 with the downstream throttle restriction 52 is dispensed with.
EuroPat v2

In der Bohrung 68 ist eine Drosselstelle 69 angeordnet.
A throttle restriction 69 is disposed in the bore 68 .
EuroPat v2

In einem konkreten Ausführungsbeispiel sind beidseitig einer Strömungsblende bzw. Drosselstelle getrennte Druckaufnehmer vorgesehen.
In a concrete embodiment, separate pressure sensors are provided on both sides of a flow restrictor or restrictor.
EuroPat v2

Weiter unten werden zwei Varianten zur Ausbildung dieser Drosselstelle beschrieben.
Further below, two variations are described for this throttle point design.
EuroPat v2

Eine Drosselstelle kann durch eine Verengung im Schmiermittelkanal gebildet sein.
A throttle point may be formed by a narrowing of the lubricant channel.
EuroPat v2

In der Verbindung 358 ist wenigstens eine Drosselstelle 359 vorgesehen.
At least one throttle restriction 359 is provided in the communication 358 .
EuroPat v2

Die Drosselstelle könnte auch durch eine Irisblende gebildet werden.
The throttle valve may alternatively be constituted by an iris diaphragm.
EuroPat v2

Es bildet sich eine Strömung mit einem Druckabfall an der Drosselstelle 54 aus.
A flow with a pressure drop flows through the restrictor 54.
EuroPat v2

In der Leitung 33 ist weiterhin eine Drosselstelle 49 angeordnet.
A restrictor 49 is also located in the line 33.
EuroPat v2

Eine alternative Drosselstelle 17' geht aus Figur 8 in schematischer Darstellung hervor.
An alternative embodiment of a throttling point 17 ? is disclosed in FIG. 8 in a schematic illustration.
EuroPat v2

Hierzu stehen die beiden Kammern über eine Drosselstelle miteinander in Verbindung.
To this end, the two chambers are connected with each other via a throttling point.
EuroPat v2

Figur 5 zeigt die in der Stufenbohrung 30 befestigte Drosselstelle 17 in Vergrößerung.
FIG. 5 shows an enlarged illustration of the throttling point 17 fixed in the stepped bore 30 .
EuroPat v2

Durch die Stauchung des Materials 40 wird die Drosselstelle 32 geformt.
The throttle point 32 is formed as a result of the upsetting of the material 40 .
EuroPat v2

Diese Durchmesserreduzierung im Bereich der Drosselstelle sorgt für eine ausreichende Dämpfung der Druckspitzen.
This diameter reduction in the region of the throttle point ensures adequate damping of pressure peaks.
EuroPat v2