Übersetzung für "Drohe" in Englisch
Außerdem
drohe
eine
Rezession
mit
zwei
Talsohlen.
Moreover,
we
face
the
risk
of
a
double-dip
recession.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
drohe
einer
größeren
Zahl
von
Betrieben
bei
etwaigen
Rückforderungen
die
Insolvenz.
Moreover,
in
the
event
of
recovery,
a
large
number
of
undertakings
risked
becoming
insolvent.
DGT v2019
Ich
drohe
nicht,
und
ich
verspreche
nichts.
I
don't
make
threats,
and
I
don't
make
promises.
OpenSubtitles v2018
Drohe
ich
ihr
mit
der
Hölle,
sagt
sie:
When
I
threatened
her
with
hell,
she
said,
OpenSubtitles v2018
Ich
drohe
nicht,
ich
schieße.
I
don't
threat,
sheriff,
I
shoot.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
du
tust,
alter
Mann,
drohe
niemals
der
Königin.
Whatever
you
do,
old
man,
don't
threaten
the
Queen.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
drohe
ihm
ein
wenig.
I
figured
it
was
just
a
threat.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
drohe
Ihnen
nicht.
No,
I'm
not
threatening
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
drohe
Liv
und
du
tust
alles
Nötige,
um
Liv
zu
retten.
I
threaten
Liv,
you
do
anything
it
takes
to
save
Liv.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
nicht,
vielmehr
drohe
ich,
Sie
zu
erpressen.
Not
so
much
asking
for
a
favor
as
much
as
threatening
blackmail.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gesagt,
mir
drohe
Gefahr.
He
said
I
might
be
the
one
they
target
first.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
ich
drohe
Ihnen
nicht.
Oh,
no,
I'm
not
threatening
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
drohe
Ihnen
nicht,
Frank.
I'm
not
threatening
you,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Du
willst,
dass
ich
ihr
mit
Oxy-Missbrauch
drohe?
You
want
me
to
threaten
her
with
oxy
abuse?
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Unterschied
ist,
ich
drohe
denen
nicht.
The
only
difference
is...
I
don't
threaten
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
drohe
ich
dem
Kerl,
-
aber
lande
nicht
im
Gefängnis?
How
do
I
find
this
guy,
threaten
him,
but
not
end
up
in
prison?
OpenSubtitles v2018
Andernfalls...
nun
ja,
dann
drohe
ich
dir.
Otherwise...
well
yes,
then
I
am
threatening
you.
OpenSubtitles v2018
Naja,
ich
drohe
mindestens
ein
Mal
pro
Woche
mit
Rücktritt.
Well,
I
threaten
to
resign
at
least
once
a
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
drohe
ihr
immer
damit,
sie
aufs
Standesamt
zu
schleppen.
I
keep
threatening
to
drag
her
down
to
city
hall
and
make
her
an
honest
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
Delegierte
aus
Aserbaidschan
und
ich
drohe
mit
einem
Reistarif!
I'm
the
delegate
from
Azerbaijan,
and
I'm
threatening
a
rice
tariff.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
die
Leiche
im
Keller
des
Klägers
und
drohe
mit
der
Presse.
Find
the
plaintiff's
darkest
secret
and
threaten
to
print
it
unless
he
backs
off.
OpenSubtitles v2018
Drohe,
seine
Arbeit
zu
zerstören.
Threaten
to
destroy
his
work.
OpenSubtitles v2018
Als
er
sagte,
man
drohe,
ihn
zu
töten,
blinzelte
er.
When
he
said
they
threatened
to
kill
him,
he
was
blinking.
OpenSubtitles v2018