Übersetzung für "Drohe" in Englisch

Außerdem drohe eine Rezession mit zwei Talsohlen.
Moreover, we face the risk of a double-dip recession.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen drohe einer größeren Zahl von Betrieben bei etwaigen Rückforderungen die Insolvenz.
Moreover, in the event of recovery, a large number of undertakings risked becoming insolvent.
DGT v2019

Ich drohe nicht, und ich verspreche nichts.
I don't make threats, and I don't make promises.
OpenSubtitles v2018

Drohe ich ihr mit der Hölle, sagt sie:
When I threatened her with hell, she said,
OpenSubtitles v2018

Ich drohe nicht, ich schieße.
I don't threat, sheriff, I shoot.
OpenSubtitles v2018

Was immer du tust, alter Mann, drohe niemals der Königin.
Whatever you do, old man, don't threaten the Queen.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich drohe ihm ein wenig.
I figured it was just a threat.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich drohe Ihnen nicht.
No, I'm not threatening you.
OpenSubtitles v2018

Ich drohe Liv und du tust alles Nötige, um Liv zu retten.
I threaten Liv, you do anything it takes to save Liv.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie nicht, vielmehr drohe ich, Sie zu erpressen.
Not so much asking for a favor as much as threatening blackmail.
OpenSubtitles v2018

Er hat gesagt, mir drohe Gefahr.
He said I might be the one they target first.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, ich drohe Ihnen nicht.
Oh, no, I'm not threatening you.
OpenSubtitles v2018

Ich drohe Ihnen nicht, Frank.
I'm not threatening you, Frank.
OpenSubtitles v2018

Du willst, dass ich ihr mit Oxy-Missbrauch drohe?
You want me to threaten her with oxy abuse?
OpenSubtitles v2018

Der einzige Unterschied ist, ich drohe denen nicht.
The only difference is... I don't threaten it.
OpenSubtitles v2018

Wie drohe ich dem Kerl, - aber lande nicht im Gefängnis?
How do I find this guy, threaten him, but not end up in prison?
OpenSubtitles v2018

Andernfalls... nun ja, dann drohe ich dir.
Otherwise... well yes, then I am threatening you.
OpenSubtitles v2018

Naja, ich drohe mindestens ein Mal pro Woche mit Rücktritt.
Well, I threaten to resign at least once a week.
OpenSubtitles v2018

Ich drohe ihr immer damit, sie aufs Standesamt zu schleppen.
I keep threatening to drag her down to city hall and make her an honest woman.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die Delegierte aus Aserbaidschan und ich drohe mit einem Reistarif!
I'm the delegate from Azerbaijan, and I'm threatening a rice tariff.
OpenSubtitles v2018

Ich suche die Leiche im Keller des Klägers und drohe mit der Presse.
Find the plaintiff's darkest secret and threaten to print it unless he backs off.
OpenSubtitles v2018

Drohe, seine Arbeit zu zerstören.
Threaten to destroy his work.
OpenSubtitles v2018

Als er sagte, man drohe, ihn zu töten, blinzelte er.
When he said they threatened to kill him, he was blinking.
OpenSubtitles v2018