Übersetzung für "Drogenfrei" in Englisch
Stattdessen
sollten
die
Anstrengungen
drauf
gerichtet
werden,
die
Gefängnisse
drogenfrei
zu
machen.
Instead,
efforts
must
be
directed
at
making
institutions
drug-free.
Europarl v8
Sieht
aus,
als
wär
Spring
Break
endlich
drogenfrei.
The
fuck?
Well,
it
looks
like
Spring
Break
is
finally
drug
free!
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ging,
war
das
Gefängnis
drogenfrei.
When
I
left,
there
were
no
drugs
in
my
prison.
OpenSubtitles v2018
Clay
schwört
darauf,
Charming
sicher
und
drogenfrei
zu
halten.
Clay
vows
to
keep
Charming
safe
and
drug-free.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
Fragen
und
sollten
versuchen,
drogenfrei
zu
erscheinen.
The
way
this
goes:
You
ask
questions,
and
appear
drug-free
while
doing
so.
OpenSubtitles v2018
Ersatzverschreibungen
erhalten,
bereit
sind,
durch
einen
Entgiftungsprozess
drogenfrei
zu
werden.
Some
programmes
in
some
Member
States
—
e.g.
Greece
and
Sweden
—
have
a
high
threshold,
taking
into
account
age,
years
of
drug
addiction,
number
of
unsuccessful
treatments,
etc.
EUbookshop v2
Sieht
so
aus,
als
könnten
Sie's
'ne
Weile
drogenfrei
versuchen.
Looks
like
you
guys
are
good
to
go
drug-free
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kurse
vermitteln
dem
Studenten
die
benötigten
Fertigkeiten,
um
drogenfrei
zu
bleiben.
These
courses
give
the
individual
the
tools
he
needs
to
remain
drug-free.
ParaCrawl v7.1
Meine
größte
Leistung
-
Ich
bin
drogenfrei.
My
biggest
achievement—
I
am
drug
free.
ParaCrawl v7.1
Und
was
am
wichtigsten
ist:
Er
wurde
drogenfrei.
Most
importantly
he
became
free
of
drugs.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
meiner
Meinung
nach
sicherstellen,
dass
ihre
Gefängnisse
völlig
drogenfrei
sind.
I
believe
that
it
is
a
good
thing
for
Member
States
to
get
prisons
completely
free
from
drugs.
Europarl v8
Ich
bin
ziemlich
sicher,
dass
das
Opfer
seit
über
einem
Jahrzehnt
drogenfrei
war.
I'm
pretty
sure
the
victim
was
drug-free
for
about
a
decade.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Absolventen
kehren
drogenfrei
zu
ihren
Familien
und
Gemeinden
zurück
und
haben
ihr
Leben
unter
Kontrolle.
Our
graduates
return
to
their
families
and
communities
drug-free
and
in
control
of
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Alle
TMTs
sind
handyfrei
und
drogenfrei
(auch
kein
Rauchen,
kein
Alkohol).
All
events
are
smartphone-
and
drug-free
(also
no
smoking,
no
alcohol).
CCAligned v1
Nodict
(Naltrexon)
verwendet
Suchtabhängigen
zu
helfen,
die
aufgehört
haben
Betäubungsmittel
drogenfrei
bleiben.
Nodict
(Naltrexone)
is
used
to
help
narcotic
addicts
who
have
stopped
taking
narcotics
stay
drug-free.
ParaCrawl v7.1
Endlich
fanden
wir
das
Narconon
Programm
und
seit
seinem
Abschluss
ist
er
drogenfrei.“
We
finally
found
the
Narconon
programme
and
he
has
been
drug-free
eversince.”
ParaCrawl v7.1
Besitzer
des
Hauses
ist
die
Abstinenzbewegung
IOGT-NTO,
so
ist
das
Haus
alkohol-
und
drogenfrei.
The
property
is
owned
by
the
nonprofit
organization
IOGT-NTO
and
it
is
alcohol
and
drug
free.
ParaCrawl v7.1
Ich
vermisse
auch
eine
Beantwortung
der
Frage,
wie
ein
Gefängnis
oder
ein
Gefängnisflügel
drogenfrei
gehalten
wird.
I
should
also
like
to
have
seen
an
answer
to
the
question
of
how
you
can
keep
a
prison
or
a
prison
wing
free
of
drugs.
Europarl v8
Auf
Flehen
seiner
Tochter
begann
er
mehrere
Entzugsversuche,
blieb
aber
jeweils
nur
für
kurze
Zeit
drogenfrei.
He
attempted
to
give
up
drugs
several
times
at
the
behest
of
Stefanie
but
stayed
clean
for
only
weeks
at
a
time
before
relapsing.
Wikipedia v1.0
Wir
empfehlen,
daß
sich
alle
Verbände,
die
nationale
Sportarten
oder
Freizeitaktivitäten
fördern
und
organisieren,
dem
Drogenproblem
stellen
und
deutlich
machen,
daß
sie
Drogen
ablehnen,
daß
ihre
Mannschaften
im
wesentlichen
drogenfrei
sind
und
daß
ihre
wichtigsten
Spieler
Drogen
ablehnen.
We
recommend
that
all
associations
which
sponsor
and
organise
a
national
sport
or
pastime
should
face
up
to
the
problem
of
drugs
and
should
show
that
they
are
against
drugs,
that
their
teams
are
drug
free
and
that
their
principal
players
are
against
drugs.
EUbookshop v2
Wer
Tätigkeiten
ausübt,
bei
denen
die
Sicher
heit
anderer
auf
dem
Spiel
steht,
z.B.
Piloten,
Lokomotivführer,
Arbeitnehmer
von
Kraftwerken
etc.
muß
unbedingt
drogenfrei
sein.
In
occupations
which
involve
the
safety
of
others,
such
as
airline
pilots,
train
drivers,
power
station
workers,
etc.,
there
is
a
clear
need
to
keep
those
involved
free
from
drugs.
EUbookshop v2
Ich
bleibe
Drogenfrei.
I
remain
quite
drug-free.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
jetzt
seit
zwei
Jahren
drogenfrei
und
trocken,
und
Sie
haben
einen
festen
Job,
sogar
auf
einer
Polizeiwache.
You've
been
clean
and
sober
for
two
years
now,
and
you've
held
down
a
steady
job,
at
a
police
station
no
less.
OpenSubtitles v2018
Bisher
liegen
keinerlei
tragfähige
Evidenzdaten
vor,
die
belegen,
dass
bestimmte
psychosoziale
Maßnahmen
Konsumenten
wirksam
helfen,
drogenfrei
zu
bleiben.
In
the
literature,
the
interventions
that
have
demonstrated
the
most
efficacy
in
treating
users
of
stimulant
drugs
are
cognitive
behavioural
approaches
such
as
relapse
prevention.
EUbookshop v2