Übersetzung für "Drogenbesitz" in Englisch

Beide Länder haben den Drogenbesitz zum persönlichen Konsum entkriminalisiert.
Both countries have decriminalized drug possession for personal use.
News-Commentary v14

Der Verdacht bezieht sich nicht nur auf Drogenbesitz.
The charge isn't just possession of narcotics.
OpenSubtitles v2018

Drogenbesitz, mit der Absicht zu verkaufen.
Drug possession, with intent to distribute.
OpenSubtitles v2018

Den Lords of Thunder anzugehören verstößt gegen Ihre Auflagen wegen Drogenbesitz.
Associating with the Lords of Thunder is a violation of your parole for possession.
OpenSubtitles v2018

Rafi Quintana wurde vor zwei Jahren wegen Drogenbesitz geschnappt.
Rafi Quintana. He was picked up two years ago for possession.
OpenSubtitles v2018

Drogenbesitz mit der Absicht zu handeln.
Drug possession with the intent to distribute.
OpenSubtitles v2018

Zweimal gesessen wegen Drogenbesitz, plus einmal für bewaffneten Raub.
Two possession stints plus one for armed robbery.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass Sie für Drogenbesitz und -handel gesessen haben.
We know you did time for possession and dealing.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Anzeigen wegen Körperverletzung, Drogenbesitz und Falschaussagen gegen ihn.
This one's got assault, narcotics, and fraud charges against him.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten ein paar Auseinandersetzungen mit dem Gesetzt wegen Drogenbesitz.
You've had a couple of run-ins with the law for drug possession.
OpenSubtitles v2018

Trunkenheit am Steuer, Drogenbesitz, groben Unfugs, soll ich weiterlesen?
DUI, drug possession, disorderly conduct. Should I go on?
OpenSubtitles v2018

Er wurde am Flughafen festgenommen wegen Drogenbesitz.
Uh, he was arrested at the airport on a drug charge.
OpenSubtitles v2018

Er kann sie wegen Drogenbesitz drankriegen.
Nail them on possession.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe 4 Gesetzesübertreter mit Verdacht auf Drogenbesitz rein.
Bringing in four perpetrators under suspicion of drug possession.
OpenSubtitles v2018

Wußtest du, daß Ruth Marx gesucht wird wegen Drogenbesitz und Prostitution?
Did you know that Ruth Marx has a criminal record for drugs and prostitution?
OpenSubtitles v2018

Drogenbesitz in der Army bringt 20 Jahre Gefängnis.
Drug charges in the Army come with a 20-year sentence.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie was auf Drogenbesitz steht?
Alex, you ever check out federal drug sentences?
OpenSubtitles v2018

Drogenbesitz mit der Absicht, es zu verkaufen.
Possession with intent to sell.
OpenSubtitles v2018

Wir verhafteten Rondell wegen Drogenbesitz und Dealerei.
So we busted Rondell here on possession for distribution.
OpenSubtitles v2018

Dann fallen uns noch Drogenbesitz... und anderer Kleinkram ein.
We can add possession of dangerous drugs and other little goodies.
OpenSubtitles v2018

Dann wurde er wegen Drogenbesitz verhaftet.
Then he got picked up for possession of narcotics.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber diese Idioten werfen dir Drogenbesitz vor, mit Verkaufsabsicht.
Well, those idiots have you on possession with intent, Breck.
OpenSubtitles v2018

Metcalf und Wagstaff plädieren schuldig für Drogenbesitz mit der Absicht zu verkaufen.
Metcalf and Wagstaff plead to possession with intent.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Drogenbesitz, Drogenhandel, Bildung einer kriminellen Vereinigung, Beamtenbestechung.
I got possession, supply, conspiracy, bribing a law officer:
OpenSubtitles v2018