Übersetzung für "Drogenbesitz" in Englisch
Beide
Länder
haben
den
Drogenbesitz
zum
persönlichen
Konsum
entkriminalisiert.
Both
countries
have
decriminalized
drug
possession
for
personal
use.
News-Commentary v14
Der
Verdacht
bezieht
sich
nicht
nur
auf
Drogenbesitz.
The
charge
isn't
just
possession
of
narcotics.
OpenSubtitles v2018
Drogenbesitz,
mit
der
Absicht
zu
verkaufen.
Drug
possession,
with
intent
to
distribute.
OpenSubtitles v2018
Den
Lords
of
Thunder
anzugehören
verstößt
gegen
Ihre
Auflagen
wegen
Drogenbesitz.
Associating
with
the
Lords
of
Thunder
is
a
violation
of
your
parole
for
possession.
OpenSubtitles v2018
Rafi
Quintana
wurde
vor
zwei
Jahren
wegen
Drogenbesitz
geschnappt.
Rafi
Quintana.
He
was
picked
up
two
years
ago
for
possession.
OpenSubtitles v2018
Drogenbesitz
mit
der
Absicht
zu
handeln.
Drug
possession
with
the
intent
to
distribute.
OpenSubtitles v2018
Zweimal
gesessen
wegen
Drogenbesitz,
plus
einmal
für
bewaffneten
Raub.
Two
possession
stints
plus
one
for
armed
robbery.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
Sie
für
Drogenbesitz
und
-handel
gesessen
haben.
We
know
you
did
time
for
possession
and
dealing.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Anzeigen
wegen
Körperverletzung,
Drogenbesitz
und
Falschaussagen
gegen
ihn.
This
one's
got
assault,
narcotics,
and
fraud
charges
against
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
ein
paar
Auseinandersetzungen
mit
dem
Gesetzt
wegen
Drogenbesitz.
You've
had
a
couple
of
run-ins
with
the
law
for
drug
possession.
OpenSubtitles v2018
Trunkenheit
am
Steuer,
Drogenbesitz,
groben
Unfugs,
soll
ich
weiterlesen?
DUI,
drug
possession,
disorderly
conduct.
Should
I
go
on?
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
am
Flughafen
festgenommen
wegen
Drogenbesitz.
Uh,
he
was
arrested
at
the
airport
on
a
drug
charge.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sie
wegen
Drogenbesitz
drankriegen.
Nail
them
on
possession.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
4
Gesetzesübertreter
mit
Verdacht
auf
Drogenbesitz
rein.
Bringing
in
four
perpetrators
under
suspicion
of
drug
possession.
OpenSubtitles v2018
Wußtest
du,
daß
Ruth
Marx
gesucht
wird
wegen
Drogenbesitz
und
Prostitution?
Did
you
know
that
Ruth
Marx
has
a
criminal
record
for
drugs
and
prostitution?
OpenSubtitles v2018
Drogenbesitz
in
der
Army
bringt
20
Jahre
Gefängnis.
Drug
charges
in
the
Army
come
with
a
20-year
sentence.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
was
auf
Drogenbesitz
steht?
Alex,
you
ever
check
out
federal
drug
sentences?
OpenSubtitles v2018
Drogenbesitz
mit
der
Absicht,
es
zu
verkaufen.
Possession
with
intent
to
sell.
OpenSubtitles v2018
Wir
verhafteten
Rondell
wegen
Drogenbesitz
und
Dealerei.
So
we
busted
Rondell
here
on
possession
for
distribution.
OpenSubtitles v2018
Dann
fallen
uns
noch
Drogenbesitz...
und
anderer
Kleinkram
ein.
We
can
add
possession
of
dangerous
drugs
and
other
little
goodies.
OpenSubtitles v2018
Dann
wurde
er
wegen
Drogenbesitz
verhaftet.
Then
he
got
picked
up
for
possession
of
narcotics.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
diese
Idioten
werfen
dir
Drogenbesitz
vor,
mit
Verkaufsabsicht.
Well,
those
idiots
have
you
on
possession
with
intent,
Breck.
OpenSubtitles v2018
Metcalf
und
Wagstaff
plädieren
schuldig
für
Drogenbesitz
mit
der
Absicht
zu
verkaufen.
Metcalf
and
Wagstaff
plead
to
possession
with
intent.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Drogenbesitz,
Drogenhandel,
Bildung
einer
kriminellen
Vereinigung,
Beamtenbestechung.
I
got
possession,
supply,
conspiracy,
bribing
a
law
officer:
OpenSubtitles v2018