Übersetzung für "Drehmomentbelastung" in Englisch

Durch diese Ausgestaltung wird die axiale Fixierung des Antriebszahnrades unter Drehmomentbelastung unterstützt.
This design assists the axial fixing of the input gear under torque load.
EuroPat v2

Damit ist eine dem Rotorwinkel angepasste Wartung bei geringer Drehmomentbelastung möglich.
By these means a servicing that is adapted to the rotor angle is possible with low torque loading.
EuroPat v2

Die Böenreserve wird dadurch verkleinert, außerdem steigt die Drehmomentbelastung des Antriebsstrangs.
The gust margin is thus reduced and the torque load on the drive train also increases.
EuroPat v2

Dies korrespondiert wiederum zur radial anwachsenden Schubspannung bei Drehmomentbelastung der Kupplung.
This in turn corresponds to the radially increasing shear stress when the coupling is under torque stress.
EuroPat v2

Flexible Wellen haben die Eigenschaft, deren Drehwinkelversatz mit zunehmender Drehmomentbelastung steigt.
Flexible shafts have the property of increasing rotary angle shift as the torque loading increases.
EuroPat v2

So ergibt sich für jede angetriebene Instrumentenachse eine immer gleichbleibende Drehmomentbelastung.
A torque loading which always remains the same thus results for each driven instrument pivot.
EuroPat v2

Eine Drehmomentbelastung kann somit für die Rasthaken vermieden werden.
Torque loading of the latching hooks can therefore be avoided.
EuroPat v2

Hieraus wird deutlich, daß die Drehmomentbelastung von oben nach unten hin in horizontaler Richtung zunimmt.
From this it becomes clear that the torque stress increases from the top toward the bottom in the horizontal direction.
EuroPat v2

Durch diese konische Schaltverzahnung wird die axiale Verschiebung und das Eingreifen der Schiebemuffe unter Drehmomentbelastung unterstützt.
Said conical selector gearing assists the axial movement and the meshing of the sliding sleeve under torque load.
EuroPat v2

Dadurch werden das Gewicht am Ende des Baumes und die Drehmomentbelastung des Baumes reduziert.
This means that the weight on the end of the boom and its torque load are reduced.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist es vorzugsweise vorgesehen, dass neben der Betriebsdauer auch die ermittelte Drehmomentbelastung gespeichert wird.
Preferably, the ascertained torque load is stored along with the operating time.
EuroPat v2

Damit erfahren der Generator 13 und der Differenzial-Antrieb 16 durch den Bremsvorgang eine möglichst kleine Drehmomentbelastung.
Thus, the generator 13 and the differential drive 16 experience torque loading that is as small as possible because of the braking process.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Gestaltung wird die Drehmomentbelastung, die das Werkzeug ertragen kann, erhöht.
Due to the inventive design, the torque load is increased that can be tolerated by the tool device.
EuroPat v2

Eine Drehmomentbelastung der Wendebockbefestigung, wie beim Stand der Technik, wird somit vermieden.
A torque load upon the turning block fastening, as in the prior art, is thus avoided.
EuroPat v2

Diese kann sich unter der Einwirkung der auf der Kraftübertragungswelle ruhenden Drehmomentbelastung aber immer nur gegen den aus dieser Torsionsbeanspruchung resultierenden Gleitreibungswiderstand vollziehen, wobei die zu überwindende Widerstandsgröße letztlich abhängig ist von der Längenabmessung der Kraftübertragungswelle und diese wiederum von der Brennweite des Objektivs.
Under the action of the torque load on the force transmission shaft, however, this axial displacement can in each case occur only against the sliding frictional resistance resulting from such torsional stress, the resistance to be overcome being ultimately dependent on the length of the force transmission shaft, which in turn depends on the focal length of the lens.
EuroPat v2

Hierbei ist insbesondere zu beachten, daß bei gestrecktem Gelenk unter Drehmomentbelastung die Berührungslinie zwischen Zapfen und Rollenträger einerseits und der Berührungslinie an der Rolle gegenüber den Laufflächen andererseits in einer senkrecht auf dem Zapfen stehenden Ebene liegen sollen oder - wenn die Rolle zwei Berührungslinien gegenüber den Laufflächen aufweist - diese symmetrisch zur ersten sein sollen.
In particular, care should be taken to ensure that with an extended joint under torque load, the line of contact between the journal and roller carrier, on the one hand, and the line of contact at the roller relative to the running faces, on the other hand, are positioned in a plane positioned at right angles relative to the journal or, if the roller has two lines of contact relative to the running faces, that these should be symmetrical relative to the first.
EuroPat v2

Mit steigender Drehmomentbelastung der elastischen Wellenkupplung wechselt nun die Beanspruchung der elastischen Kupplungskörper von Schub auf Druck.
As the torque loading of the coupling increases, the stressing of the resilient coupling members changes from shear to compression.
EuroPat v2

Das Entkuppeln der Kupplung (K2, K3) des alten Ganges erfolgt dadurch sowohl beim Hochschalten wie beim Herunterschalten ohne Drehmomentbelastung.
Therefore the disengagement of the clutch (K2, K3) of the prior gear takes place without torque loading during upshifting as well as downshifting.
EuroPat v2

Die in axialer Ansicht seitliche Einschnürung des Zapfenhalses, d. h. die Reduzierung gegenüber dem Kugelkopf muß nur gering sein, da das Schwenken der Rollenkörper bei Drehmomentbelastung gegenüber der Zapfenachse nur relativ gering ist, obwohl ein Freiheitsgrad auch hier vorgesehen sein muß.
The lateral necking of the journal neck--as viewed axially--i.e., the cross-sectional reduction relative to the spherical head should only be slight because pivoting of the roller members under torque load relative to the journal axis is relatively slight, although in this case, too, a degree of freedom has to be provided.
EuroPat v2

Diese "aus der Mitte"-Anordnung der Schwenkachse hat den vorstehend angegebenen Vorteil, daß für den Lampenwechsel einer einseitig gesockelten Lampe mehr Platz vorhanden ist und gleichwohl ein leichtes Öffnen des Scheinwerfers und eine geringe Drehmomentbelastung des Scheinwerfergehäuses bei geöffnetem Abdeckelement gewährleistet sind.
This “away from the middle” positioning of the swivel axis has the previously mentioned advantage that there is more space available for changing the lamp of a one-sided socketed lamp. Also guaranteed are easy opening of the lamphead and a low torque burden of the lamphead case when the cover component is open.
EuroPat v2

Die wesentliche Wirkung dieser Zwischenringe 13 ergibt sich durch ihre Stützfunktion, die ein unzulässiges Einschnüren der elastomeren Schichten 3 bzw. ein gegensinniges Aufdrehen der elastomeren Spiralwindungen bei einer gegensinnigen Drehmomentbelastung unterbinden.
The essential effect of these intermediate rings 13 is their supporting function, preventing that the elastomer layers 3, get inadmissibly constricted and/or that the elastomer spiral threads get untwined iin opposite direction in case of a torque load in opposite direction.
EuroPat v2

Bei einer hohen Drehmomentbelastung tordiert die Welle, so dass die erste Geberscheibe relativ zur zweiten Geberscheibe verdreht wird und sich die Abstände zwischen den Zähnen der ersten Geberscheibe und denen der zweiten Geberscheibe verändern.
If the torque load is high, the shaft becomes twisted so that the first transmitter disc is rotated relative to the second transmitter disc. The distances changes between the teeth of the first transmitter disc and the teeth of the second transmitter disc.
EuroPat v2

Wenn sich der Gleichstrommotor frei ohne nennenswerte Drehmomentbelastung drehen kann, dann beschleunigt er in der Versorgungsphase und wird in der Kurzschlussphase etwa gleichstark wieder abgebremst.
If the DC motor is able to turn freely without being subjected to significant torque, it is accelerated during the supply mode and decelerated with equal intensity during the short-circuit mode.
EuroPat v2

Die niedrige Grundreibung stellt darüber hinaus sicher, daß beispielsweise im Leerlaufbetrieb bei sehr niedriger Drehmomentbelastung der Getriebewelle Getriebegeräusche leichter eliminiert werden können.
The low level of basic friction furthermore ensures that for instance during idling and at a very low torque loading on the transmission shaft, gear-box noises can be more easily eliminated.
EuroPat v2

Ausdrücklich hinzuweisen ist in diesem Zusammenhang darauf, daß es zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens es prinzipiell bereits ausreicht, lediglich die Drehmomentbelastung des Elektromotors 2 zu erfassen und in Form eines Ist-Signales 59 zur Verfügung zu stellen.
It should be pointed out explicitly in this connection that for implementation of the invention, it is already sufficient in principle to detect merely the torque of electric motor (2) and to make it available in the form of an actual-value signal (59).
EuroPat v2

Das Ist-Signal 59, das die Drehmomentbelastung des Elektromotors 2 repräsentiert, wird im Ausführungsbeispiel von Figur 3 durch Einsatz einer Phasendifferenzmeßeinrichtung 47 zur Verfügung gestellt.
Actual-value signal (59), which represents the torque of electric motor (2), is made available in the exemplary embodiment of FIG. 3 by the use of a phase-difference measuring device (47).
EuroPat v2

Es geht darum, beim Eindrehen der Schraube eine sich ständig und gegebenenfalls plötzlich extrem erhöhende Drehmomentbelastung zu erzeugen, die zum richtigen Zeitpunkt ein Abschalten des Eindrehwerkzeuges mit einer entsprechenden Drehmomentkupplung bewirkt.
Their purpose is to cause a torque load increase that is steady and if necessary suddenly becomes extremely large as the screw is being driven in, so that the driving tool can be stopped at the correct instant by means of an appropriate torque clutch.
EuroPat v2

Diese Zeitspanne wird durch die Elastizität des Torsionsabschnitts verlängert, so daß die Drehmomentbelastung insgesamt verringert wird.
This period of time is lengthened by the elasticity of the torsion sections so that the torque load as a whole is reduced.
EuroPat v2