Übersetzung für "Drehlager" in Englisch

Damit wird das Drehlager 21 im Uhrzeigersinn um die Schwenkachse 24 geschwenkt.
Thus the rotation bearing 21 is pivoted clockwise about the pivoting axis 24.
EuroPat v2

Dieser ist über ein Drehlager 39 mit dem Walzenträger 37 verbunden.
This is connected to the roller carrier 37 by means of a pivot bearing 39.
EuroPat v2

Die Drehlager kleineren Durchmessers kommen also nicht in Kontakt mit der Führungsbahn.
The pivot bearings of smaller diameter therefore do not come into contact with the guideway.
EuroPat v2

Die kürzere Lehnenwange 9 endet direkt hinter dem Drehlager.
The shorter backrest cheek 9 terminates directly behind the rotary bearing.
EuroPat v2

Dadurch wird das Drehlager 21 um die Achse 24 ebenfalls im Uhrzeigersinn geschwenkt.
Thus the rotation bearing 21 is pivoted about the axis 24 also clockwise.
EuroPat v2

An der Konsole 45 ist ein Drehlager 50 vorgesehen.
A pivot bearing 50 is provided at the console 45.
EuroPat v2

Ein Drehlager 18 des Tragstücks 17 ist gleichachsig zur ersten Umlenkrolle 15 angeordnet.
A pivot bearing 18 of the supporting piece 17 is arranged equiaxially to the first deflecting roller 15.
EuroPat v2

Das Drehlager für die Haltescheibe wird von einem Traggestell aufgenommen.
The bearing of the holding plate is in a supporting frame.
EuroPat v2

Zwischen Außengehäuse 24 und Hohlkonus 22 sind Drehlager 23 vorgesehen.
Bearings 23 are provided between housing 24 and the shaft carrying recessed hub 22.
EuroPat v2

Der Handauslösehebel 4 ist um das genannte Drehlager 11 im Gehäuse drehbar.
The release lever 4 is rotatable in the housing, about the above-mentioned rotary mounting 11.
EuroPat v2

Die Lageranordnung 26 weist ein entsprechendes Drehlager 58 auf.
The bearing assembly 26 has a corresponding rotary bearing 58.
EuroPat v2

Am freien Ende des äußeren Teilarms 40 ist ein steuerbares Drehlager 42 angeordnet.
A controllable rotary mount 42 is arranged at the free end of outer arm section 40 .
EuroPat v2

Hierfür sind jeweils Servomotoren im Bereich der Drehlager bzw. Gelenke angeordnet.
For this purpose, respective servo-motors are arranged in the area of the rotary mounts or hinges.
EuroPat v2

Das Rotorblatt 1 ist an einem Drehlager 32 befestigt.
The rotor blade 1 is attached to a pivot bearing 32 .
EuroPat v2

Die Antriebswelle 1 wird gegenüber dem Gehäuse 3 durch ein Drehlager 4 geführt.
The input shaft 1 is guided relative to the casing 3 by a rotary bearing 4 .
EuroPat v2

Dieses Drehlager könnte in der Aufnahmevorrichtung gelagert sein.
This rotary bearing could be mounted in the holding device.
EuroPat v2

Die Übertragung von Zug- und Bremskräften zwischen den Fahrzeugen erfolgt durch dieses Drehlager.
Tensile and braking forces between the vehicles are transmitted by way of this pivot bearing.
EuroPat v2

Damit ist die Drehlager 32 ebenfalls um diesen Winkel a geneigt.
Thus the pivot bearing 32 is likewise sloped by this angle a.
EuroPat v2

Auch in diesem Ausführungsbeispiel ist der Haupthebel um ein Drehlager 4 drehbar angeordnet.
In this exemplary embodiment too, the main lever is arranged rotatably about a pivot bearing 4.
EuroPat v2

Das Drehlager 4 sitzt einer Trägerplatte 3 auf.
The pivot bearing 4 is seated on a carrier plate 3.
EuroPat v2

Die erforderlichen Drehlager sind zum Bearbeitungsbereich hin abgedichtet.
The necessary rotary bearings are sealed off from the machining zone.
EuroPat v2

Diese Lagerungen müssen keine Drehlager sein.
These bearings need not necessarily be pivot bearings.
EuroPat v2

Er ist über ein Drehlager 9 mit einer Mahlrollenhalterung 10 verbunden.
It is mounted to a roller holder 10 by means of a rotational bearing 9.
EuroPat v2

Der Betätigungshebel 24 ist um das Drehlager 28 schwenkbar.
The actuating lever 24 is pivotable about the pivot bearing 28.
EuroPat v2

Die Ventilfeder 55b sitzt einem Drehlager 56 auf.
The valve spring 55b bears on a rotary bearing 56.
EuroPat v2

Die Glättrolle 27 ist außerdem in einem Drehlager 28 drehgelagert (Fig.
The skin pass roll 27 is also mounted in a pivot bearing 28 (FIG.
EuroPat v2

Anstelle der Gleitmittel können auch Drehlager oder dgl. vorgesehen sein.
Instead of the slide means there can also be provided rotary bearings or the like.
EuroPat v2

Dies ist besonders vorteilhaft, wenn kurze Lagerzapfen als Drehlager verwendet werden.
This is particularly advantageous when short bearing pins are used for the pivot bearing.
EuroPat v2