Übersetzung für "Drehgriff" in Englisch
Selbstverständlich
kann
der
Drehgriff
1
auch
als
Drehteil
gefertigt
sein.
Naturally,
the
rotary
handle
1
may
also
be
made
as
a
turning
on
a
lathe.
EuroPat v2
Auf
dem
Drehgriff
sind
die
erwähnten
Funktionen
des
Schlosses
eingraviert.
The
above-mentioned
functions
of
the
lock
are
engraved
on
the
rotary
handle.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es
jedoch,
wenn
das
Schaltelement
als
Drehgriff
ausgebildet
ist.
It
is
particularly
advantageous
however
if
the
switching
element
is
designed
as
a
twist
grip.
EuroPat v2
Mit
einem
Drehgriff
29
wird
die
gewünschte
Scheibendicke
eingestellt.
The
desired
slice
thickness
is
set
with
a
control
handle
29.
EuroPat v2
Zur
Sicherung
gegen
Herausfallen
weist
der
Drehgriff
einen
radial
vorstehenden
Bund
38
auf.
For
securing
against
falling
out,
the
rotary
knob
has
a
radially
projecting
collar
38.
EuroPat v2
Am
andern
Ende
ist
die
Gewindestange
92
mit
einem
Drehgriff
96
versehen.
At
its
other
end,
threaded
bar
92
is
fitted
with
a
rotary
handle
96.
EuroPat v2
Ausgestattet
mit
einem
Drehgriff
und
abnehmbarem
Deckel.
Equipped
with
a
swivel
handle
and
removable
lid.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
mittels
Drehgriff,
der
die
ausfliessende
Wassermenge
begrenzt.
For
example,
the
turning
handle
that
limits
the
water
flow
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Unterseite
ist
ein
Drehgriff
5
angeordnet.
On
the
lower
side,
a
rotary
handle
5
is
arranged.
EuroPat v2
Der
Drehgriff
5
ist
drehbar
an
dem
Gehäuse
2
angeordnet.
Rotary
handle
5
is
rotatably
mounted
to
housing
2
.
EuroPat v2
Der
Drehgriff
1
ist
in
Figur
1
in
der
Nullstellung
gezeigt.
In
FIG.
1,
twist
grip
1
is
shown
in
the
neutral
position.
EuroPat v2
Das
Kopplungsteil
kann
über
den
Drehgriff
um
seine
Längsachse
gedreht
werden.
The
coupling
member
can
be
rotated
around
its
longitudinal
axis
using
the
twist
grip.
EuroPat v2
Um
die
Vorrichtung
20
zu
nutzen,
wird
zunächst
der
Drehgriff
26
bedient.
The
first
step
of
the
operation
of
device
20
is
to
operate
the
rotary
handle
26
.
EuroPat v2
Dabei
ist
eine
Drehbewegung
zwischen
Drehgriff
8
und
dem
Schiebeelement
15
möglich.
A
rotary
movement
between
rotary
handle
8
and
slide
element
15
is
possible
thereby.
EuroPat v2
Dabei
ist
besonders
bevorzugt,
dass
der
Drehgriff
das
Gehäuse
ringförmig
umgibt.
It
is
particularly
preferred
thereby
that
the
rotary
handle
surrounds
the
housing
in
an
annular
manner.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Drehgriff
mit
zwei
Klemmringen
am
Gehäuse
befestigt.
Preferably,
the
rotary
handle
is
fixed
on
the
housing
with
two
clamping
rings.
EuroPat v2
Dabei
ist
zwischen
dem
Drehgriff
und
der
Halterung
ein
Richtgesperre
vorgesehen.
A
directional
locking
mechanism
is
provided
between
the
rotary
handle
and
the
holder.
EuroPat v2
Zum
Schnüren
wird
der
Drehgriff
auf
das
Lager
auf
der
Halterung
geschoben.
For
lacing,
the
rotary
handle
is
pushed
onto
the
bearing
on
the
holder.
EuroPat v2
Dabei
sind
vorteilhafterweise
die
Öffnungen
durch
den
Drehgriff
abgedeckt.
Advantageously,
the
openings
are
covered
by
the
rotary
handle.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
ist
der
Drehgriff
am
Gehäuse
axial
festgelegt.
In
a
further
preferred
embodiment,
the
rotary
handle
is
axially
fixed
on
the
housing.
EuroPat v2
Geschaltet
werden
die
Gänge
bequem
mit
einem
Drehgriff.
The
gears
are
comfortably
shifted
by
a
turning
grip.
CCAligned v1
Es
hat
einen
starken
Drehgriff
und
kann
das
Gewicht
von
10kg
tragen.
It
has
a
strong
twist
handle
and
can
bear
the
weight
of
10kg.
CCAligned v1
Aus
dieser
Position
kann
der
Drehgriff
1
nur
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
verdreht
werden.
Rotary
handle
1
can
be
turned
from
this
position
only
counterclockwise.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Nut
begrenzt
auch
die
Relativbewegung
zwischen
Anschlagkörper
und
Drehgriff.
The
length
of
the
groove
also
restricts
the
relative
motion
between
the
stop
body
and
rotary
handle.
EuroPat v2
Hierbei
sind
Anschlagkörper
und
Nut
im
Drehgriff
in
einer
Ebene
vorgesehen.
In
this
regard,
the
stop
body
and
groove
are
provided
in
a
plane
in
the
rotary
handle.
EuroPat v2
Im
Stand
wird
der
Drehgriff
zum
langsamen
Rückwärtsgang.
Standing,
the
gas
grip
becomes
even
a
slow
reverse
gear.
ParaCrawl v7.1