Übersetzung für "Drängler" in Englisch

Ganz recht, ich bin ein Drängler, Schwindler, Betrüger und Lügner.
Damn right I'm a hustler, swindler, cheater, and liar.
OpenSubtitles v2018

Hey, Bruce, verpiss dich aus der Schlange, du Drängler.
Hey, Bruce, get the fuck out of the line, you cutter.
OpenSubtitles v2018

Die Fahrer dieser boda bodas haben den Ruf, hartnäckige Drängler zu sein.
The men who drive these boda bodas have a reputation as tough hustlers.
ParaCrawl v7.1

Rund 190 000 Drängler werden pro Jahr in Flensburg registriert.
Approximately 190,000 Drängler are registered per year in Flensburg.
ParaCrawl v7.1

Sonst ist man gleich Raser oder Drängler…
Otherwise it is equal to speeders or tailgaters
ParaCrawl v7.1

Sonst ist man gleich Raser oder Drängler...
Otherwise it is equal to speeders or tailgaters...
ParaCrawl v7.1

Wie ein perfekter Sturm der Kombination von Späßen im Radio, starkem Verkehr, einem rüden Drängler und Maggie, die ihre Milchflasche total über Marge und im Auto vergießt, bringen sie an einen Punkt, an dem sie genug hat, sie ihr Auto mitten auf der Brücke anhält und sie auf diese Weise den Verkehr in beiden Richtungen total zum Stehen bringt.
Like a perfect storm, the combination of practical jokers on the radio, heavy traffic, a rude tailgater and Maggie, who spills her bottle of milk all over Marge and the car, lead her to breaking point, stopping her car in the middle of a bridge and creating gridlocked traffic in both directions.
Europarl v8

Er ist ein Drängler.
He's a hustler.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist es unser Plan, das Molly's II in ein mobiles Geschäft zu verwandeln, das jeden beliefern kann, vom Drängler auf dem Schlachtfeld bis hin zum Studenten in der UIC.
Now our plan is to turn Molly's II into a mobile go anywhere business that can supply everyone from tailgaters at soldier field to students at UIC.
OpenSubtitles v2018

Wenn du's erreicht hast, die Todesstrafe für Drängler durchzusetzen, ist das mit den Rocksäumen längst vergessen.
I mean it. By the time that you implement public executions for line cutters, hemlines will be a thing of the past.
OpenSubtitles v2018

Höhere Bußgelder - Nachdem kürzlich die Strafen für Drängler erheblich angehoben wurden, sollen in diesem Jahr auch Geschwindigkeitsverstöße sowie Alkohol- und Drogendelikte im Straßenverkehr deutlich teurer werden.
Higher penalties - after recently the punishments for Drängler were substantially raised, are to become clearly more expensive in this year also speed offences as well as alcohol and drug offenses in the traffic.
ParaCrawl v7.1