Übersetzung für "Dosenrand" in Englisch

Tipp: Oberen Dosenrand mit Klebestreifen abdecken.
Tip: Protect upper edge of tin with adhesive tape.
ParaCrawl v7.1

Durch kräftiges Drehen des Griffblechs schneidet sich der Blechzahn durch die Hebelwirkung am Dosenrand in den Deckel.
The top of the can was cut by pressing the cutting wheel into the can near the edge and rotating it along the can's rim.
Wikipedia v1.0

Dose 50 und Membran 20 werden nun, auf die Längsachse des Trägerelements 44 zentriert, in den zwischen der Drückfläche 58 des Ringflansches 43 und den Drückflächen 47, 47' der Segmente 46, 46' gelegenen, oben offenen Ringspalt 60 von oben her eingeführt, wobei das äußere Ende 27a des Überdeckungsteils 27 am oberen abgerundeten Rand 61 des Ringflansches 43 nach oben abgekrümmt und um den Dosenrand 50a gebördelt wird.
Can 50 and membrane 20 are now centered on the longitudinal axis of carrier element 44 and are moved downwardly to be introduced from above into the upwardly open annular gap 60 between the annular pressure face 58 of rim flange 43 and the pressure faces 47, 47' of segments 46, 46'. During this downward movement the outermost rim 27a of rim-covering part 27 is bent upwardly by coming into contact with the upper rounded rim 61 of annular flange 43 and is crimped about the rim 50a of the can opening.
EuroPat v2

Während nun durch den Druck auf die Dose der Dosenrand 50a mit dem ihn überdeckenden Membranbereich auf die Ringschulter 41a des Tisches 41 auftrifft, wird bei diesem Drücken auf die Dose 50 in axialer Richtung nach unten der Tisch 41 auf dem Trägerelement 44 unter Zusammendrücken der Feder 49 abwärts gedrückt.
While due to downward pressure exerted on the can, the can opening rim 50a and the region of the membrane covering the latter will abut against the annular shoulder 41a of table 41, this downward pressure in axial direction exerted on the can 50 will also move the table 41 downward on the carrier element 44 with simultaneous compression of spring 49.
EuroPat v2

Während nun durch den Druck auf die Dose der Dosenrand 50a mit dem ihn überdeckenden Membranbereich auf die Ringschulter 41 des Tisches 41 auftrifft, wird bei diesem Drücken auf die Dose 50 in axialer Richtung nach unten der Tisch 41 auf dem Trägerelement 44 unter Zusammendrücken der Feder 49 abwärts gedrückt.
While due to downward pressure exerted on the can, the can opening rim 50a and the region of the membrane covering the latter will abut against the annular shoulder 41a of table 41, this downward pressure in axial direction exerted on the can 50 will also move the table 41 downward on the carrier element 44 with simultaneous compression of spring 49.
EuroPat v2

Der Winkeladapter weist einen Adapterteil 31 mit einem Anschlussstutzen 32 zum Aufsetzen auf den Verschlussteil 19 des Abgabeventils 7, einem Halteabschnitt 33, der eine dem Dosenrand 34 angepasste Ausnehmung 35 zum Aufstecken auf die Vorrichtung hat, und einem Griffteil 36, mit dem der Verschlussteil des Abgabeventils 7 eingedrückt werden kann, und ein Rohr 37, durch welches die Mischung ausgebracht wird.
This angle adapter includes an adapter member 31 having a connecting stub 32 for a placing thereof onto the close-off member 19 of the dispensing valve 7, includes further a supporting portion 33 which has a recess 35 corresponding to the edge 27 of the container and allowing a plugging thereonto and, furthermore, a handle portion 36, by means of which the close-off member 19 of the dispensing valve 7 can be pushed inwards and finally a tube 37, through which the mixture is dispensed.
EuroPat v2

Sie können auf den Deckelrand des auf die Dose aufgesetzten Deckel drücken und diesen auf den inneren Dosenrand drücken.
They may press against the edge of the lid mounted on the can and press said edge of the lid against the inner edge of the can.
EuroPat v2

Zum Schützen der verletzlichen Folie und zum Verschliessen der Dose nach dem Entfernen der Folie werden Stülpdeckel auf die Dose aufgesetzt, wobei sich der Stülpdeckelrand zumindest aussen, gegebenenfalls aber auch aussen und innen, über den Dosenrand erstreckt.
Outside lids are placed on the can for protecting the fragile foil and for closing the can after removal of the foil, the edge of the outside lid extending over the can edge, at least on the outside but optionally also on the outside and inside.
EuroPat v2

Der kragenförmige Rand der Verschlussmembran ist in Richtung der Dosenachse hochgezogen, wobei die Abschlussfläche der Folie im Doseninneren liegt und sich der kragenförmige Rand von der Abschlussfläche gegen den bzw. zum stirnseitigen Dosenrand erstreckt.
The collar-like edge of the closure membrane is raised toward the can axis, the terminating surface of the foil being in the interior of the can and the collar-like edge extending from the terminating surface toward the or to the can edge at the end face.
EuroPat v2

Wenn sich der Kragen nicht über den Dosenrand erstreckt, so erleichtert dies das Anbringen und Aufreissen der Folie.
If the collar does not extend over the can edge, this facilitates the mounting and tearing off of the foil.
EuroPat v2

Diese hat wiederum einen Support 313 mit einem am Dosenrand befestigten, plattenförmigen Supportteil 313a, der mit zwei ihn durchdringenden Löchern 313d, 313e versehen ist.
This in turn has a support 313 with a plate-like support part 313a which is fastened to the case edge and is provided with two apertures 313d, 313e which pass through it.
EuroPat v2

Anschließend wird das Anstechrohr 12 so weit durch den Stopfen 11 hindurchgeschoben, bis das Gehäuse 1 mittels der Nasen 5, 6 auf den Dosenrand 7 aufgeklipst werden kann.
The piercing pipe 12 is subsequently pushed through the stopper 11 until the housing 1 can be clipped onto the can edge 7 by means of the noses 5,6.
EuroPat v2

Um den erfindungsgemäßen Dosenverschluß auch für solche Fälle einsetzen zu können, sieht die Erfindung in den Ausführungsbeispielen der Figuren 7 und 8 vor, daß wenigstens eine der den Dosenrand untergreifenden Nasen verstellbar oder verschiebbar am Grundkörper 1 angeordnet ist und damit eine Anpassung an den Durchmesser der Dose erreicht werden kann.
In order to be able to use the closure device of the invention in such cases, the invention provides, according to FIGS. 7 and 8, that at least one of the flanges gripping under the edge of the can be adjustable or slidably disposed on the base body 1 and thus an adapatation to the diameter of the can is achievable.
EuroPat v2

Bei einem elektrischen Dosenöffner dieser Art (US-PS 4,622,749) befindet sich das Messer zunächst in einer Ausgangsposition (Fig. 19B), in der der von einem Bördelrand gebildete Dosenrand einer Konservendose an dem Transportrad ansetzbar ist.
In an electric can opener of this type (U.S. Pat. No. 4,622,749), the cutter is first in an initial position (FIG. 19(B)) in which the can rim formed by a seam is adapted to be positioned against the can driving wheel.
EuroPat v2

Das Messer orientiert sich also nur noch über den Dosenrand und wird daher nicht tiefer in die Konservendose hineingezogen, was ein unerwünschtes Anstei­gen der Schneidkräfte aufgrund der sich dann verändernden Schneidgeometrie, wie der Schneidwinkel, und somit einen höheren Energieverbrauch des Dosenöffners mit sich bringen würde.
Accordingly, orientation of the cutter is only via the can rim so that the cutter is not drawn deeply into the can which would increase the cutting forces undesirably as a result of the then changing tool geometry including, for example, the cutting angle, and would thus entail a higher power consumption of the can opener.
EuroPat v2

Um die Dose 2 mit Spülgas zu füllen, wird zunächst eine mit einer unteren Ringdichtung 3 versehene Hülse 4 auf den mit 2a bezeichneten Dosenrand gedrückt, wobei die Dose auf einer entsprechenden Auflage 5 ruht.
To fill the can 2 with flushing gas, first a sleeve 4 provided with a bottom sealing ring 3 is pressed against the edge of the can which is designated 2 a, whereby the can is resting on a corresponding support 5 .
EuroPat v2

Befindet sich die Dose 2 in der zutreffenden Position, senkt sich (Doppelpfeil 6) über eine nicht näher dargestellte Vorrichtung die Hülse 4 über die Dose bis sie mit ihrer Ringdichtung 3 den oberen Dosenrand 2a erfasst und diesen gegen die Umgebung abdichtet.
When the can 2 is in the correct or desired position, the sleeve 4 is lowered (double arrow 6) by means of an apparatus which is not illustrated in any further detail over the can until it contacts the upper edge 2 a of the can with its sealing ring 3 and creates a seal between the can and the environment.
EuroPat v2

Die Befestigung mit dem oberen Dosenrand ist zudem schwierig, da die Toleranzwerte nicht ausreichend niedrig sind und zwischen zwei Deckeln bis zu 0,3 mm Unterschied liegen können.
In addition, attachment to the top edge of the can is difficult because the tolerance values are not sufficiently low and there can be up to 0.3 mm difference between two covers.
EuroPat v2

Durch die Positionierung auf dem unteren Deckelteil ist der obere Deckelteil durch den oberen äußeren Dosenrand vor Beschädigungen geschützt, die durch ein Herunterfallen entstehen könnten.
Thanks to the positioning on the bottom cover component, the top cover component is protected from possible dropping damage by the top external edge of the can.
EuroPat v2

Auch für den Fall der Verwendung einer Plastikversion geht daher das Trinkgefühl des Ansetzens an einer "kalten Dose" nicht verloren, da der Dosenrand immer noch am Mund angesetzt wird.
Furthermore, in case a plastic version is used, the feeling of drinking from a “cold can” does not get lost, as the edge of the can still touches the mouth.
EuroPat v2

Die Rührwelle, Dissolverscheibe und Dosenrand werden mit dem Spatel bzw. Kartenblatt von nicht benetzten Pigmentteilchen gesäubert.
The stirrer shaft, dissolver disc and edge of the can are cleaned to remove unwetted pigment particles, using the spatula or sheet of card.
EuroPat v2

Außerdem besteht bei den Mattierungsmittel und/oder Strukturmittel enthaltenden Zubereitungen generell das Problem, daß angetrocknete Partikel dieser Zubereitungen bzw. der sie enthaltenden Beschichtungsmittel vom Dosenrand der jeweiligen Lackbehälter zurück in den Lack fallen und so zu Stippenbildung führen können.
Moreover, the preparations containing flatting and/or texturing agents generally have the problem that partially dried particles of said preparations or of the coating agents containing them fall from the edge of the can of the lacquer container in question back into the lacquer and may thus lead to pinholing.
EuroPat v2

Angetrocknete Partikel dieser Zubereitungen bzw. der sie enthaltenden Beschichtungsmittel sollen im wesentlichen krümelfrei sein und am Dosenrand der jeweiligen Lackbehälter haften bleiben, um so eine Stippenbildung und dadurch bedingte Lackierfehler zu vermeiden.
Partially dried particles of said preparations or of the coating agents containing them should be substantially crumb-free and should remain adhering to the can edge of the lacquer containers in question in order to prevent pinholing and consequent lacquer defects.
EuroPat v2

Die Palettenhaftflächen können mit erhaben ausgebildeten Segmenten, z.B. einem dem Dosenrand entsprechendem Kreissegment, zur Leimaufnahme ausgestattet sein.
The pallet contact surfaces can be provided with raised segments, e.g., a circular segment corresponding to the can edge, to take up the glue.
EuroPat v2

Vorrichtung zum Anbringen von Schutzabdeckungen (3) im Kopfbereich von Getränkedosen (1) mit einer Fördervorrichtung (5,8) für die aufrecht stehenden Dosen, einer über der Fördereinrichtung angeordneten Aufsetzeinrichtung (10) für Zuschnitte aus geprägter Aluminiumfolie, welche die Schutzabdeckung von oben her auf den Kopfbereich der Dosen aufsetzt und dabei zumindest teilweise an den Deckelbereich und/oder den Dosenrand andrückt.
Device for application of protective covers (3) to a lid area of a beverage can (1), comprising in combination a conveyor apparatus (5, 8) for conveying the cans in an upright orientation, and a placement apparatus (10) arranged above said conveyor apparatus for placing protective cover blanks made of embossed aluminum foil, said placement apparatus operable to place one cover of said protective cover blanks onto the lid area of each of the cans from above while pressing and conforming said one cover, at least partially, against the lid area or an edge of the can adjacent the lid area in a ductile manner.
EuroPat v2

Die Dekorfolie 3 wird beispielsweise nach der Verengung des oberen Dosenendes aufgeschrumpft und erstreckt sich insbesondere im Wesentlichen bis zur Endkante des Mantelteiles 2a, so dass das Folienende nach dem Umformen bei der Öffnung im umgeformten Dosenrand festgeklemmt ist.
The decorated film 3 is, for example, shrunk after narrowing the upper can end and extends, in particular, substantially up to the end edge of the peripheral portion 2 a so that the film end, after forming the opening, is clamped firmly in the formed can edge.
EuroPat v2

Wenn sich die Dekorfolie 3 nicht bis zum oberen Dosenrand erstreckt, so kann am oberen Dosenende ein oberer Abdeckteil 2e angeordnet werden, der den oberen Endbereich der Dekorfolie 3 abdeckt.
If the decorated film 3 does not extend up to the upper can edge, an upper cover part 2 e may be arranged on the upper can portion which covers the upper end area of the decorated film 3 .
EuroPat v2