Übersetzung für "Dosenrand" in Englisch
Tipp:
Oberen
Dosenrand
mit
Klebestreifen
abdecken.
Tip:
Protect
upper
edge
of
tin
with
adhesive
tape.
ParaCrawl v7.1
Durch
kräftiges
Drehen
des
Griffblechs
schneidet
sich
der
Blechzahn
durch
die
Hebelwirkung
am
Dosenrand
in
den
Deckel.
The
top
of
the
can
was
cut
by
pressing
the
cutting
wheel
into
the
can
near
the
edge
and
rotating
it
along
the
can's
rim.
Wikipedia v1.0
Dose
50
und
Membran
20
werden
nun,
auf
die
Längsachse
des
Trägerelements
44
zentriert,
in
den
zwischen
der
Drückfläche
58
des
Ringflansches
43
und
den
Drückflächen
47,
47'
der
Segmente
46,
46'
gelegenen,
oben
offenen
Ringspalt
60
von
oben
her
eingeführt,
wobei
das
äußere
Ende
27a
des
Überdeckungsteils
27
am
oberen
abgerundeten
Rand
61
des
Ringflansches
43
nach
oben
abgekrümmt
und
um
den
Dosenrand
50a
gebördelt
wird.
Can
50
and
membrane
20
are
now
centered
on
the
longitudinal
axis
of
carrier
element
44
and
are
moved
downwardly
to
be
introduced
from
above
into
the
upwardly
open
annular
gap
60
between
the
annular
pressure
face
58
of
rim
flange
43
and
the
pressure
faces
47,
47'
of
segments
46,
46'.
During
this
downward
movement
the
outermost
rim
27a
of
rim-covering
part
27
is
bent
upwardly
by
coming
into
contact
with
the
upper
rounded
rim
61
of
annular
flange
43
and
is
crimped
about
the
rim
50a
of
the
can
opening.
EuroPat v2
Während
nun
durch
den
Druck
auf
die
Dose
der
Dosenrand
50a
mit
dem
ihn
überdeckenden
Membranbereich
auf
die
Ringschulter
41a
des
Tisches
41
auftrifft,
wird
bei
diesem
Drücken
auf
die
Dose
50
in
axialer
Richtung
nach
unten
der
Tisch
41
auf
dem
Trägerelement
44
unter
Zusammendrücken
der
Feder
49
abwärts
gedrückt.
While
due
to
downward
pressure
exerted
on
the
can,
the
can
opening
rim
50a
and
the
region
of
the
membrane
covering
the
latter
will
abut
against
the
annular
shoulder
41a
of
table
41,
this
downward
pressure
in
axial
direction
exerted
on
the
can
50
will
also
move
the
table
41
downward
on
the
carrier
element
44
with
simultaneous
compression
of
spring
49.
EuroPat v2
Während
nun
durch
den
Druck
auf
die
Dose
der
Dosenrand
50a
mit
dem
ihn
überdeckenden
Membranbereich
auf
die
Ringschulter
41
des
Tisches
41
auftrifft,
wird
bei
diesem
Drücken
auf
die
Dose
50
in
axialer
Richtung
nach
unten
der
Tisch
41
auf
dem
Trägerelement
44
unter
Zusammendrücken
der
Feder
49
abwärts
gedrückt.
While
due
to
downward
pressure
exerted
on
the
can,
the
can
opening
rim
50a
and
the
region
of
the
membrane
covering
the
latter
will
abut
against
the
annular
shoulder
41a
of
table
41,
this
downward
pressure
in
axial
direction
exerted
on
the
can
50
will
also
move
the
table
41
downward
on
the
carrier
element
44
with
simultaneous
compression
of
spring
49.
EuroPat v2
Der
Winkeladapter
weist
einen
Adapterteil
31
mit
einem
Anschlussstutzen
32
zum
Aufsetzen
auf
den
Verschlussteil
19
des
Abgabeventils
7,
einem
Halteabschnitt
33,
der
eine
dem
Dosenrand
34
angepasste
Ausnehmung
35
zum
Aufstecken
auf
die
Vorrichtung
hat,
und
einem
Griffteil
36,
mit
dem
der
Verschlussteil
des
Abgabeventils
7
eingedrückt
werden
kann,
und
ein
Rohr
37,
durch
welches
die
Mischung
ausgebracht
wird.
This
angle
adapter
includes
an
adapter
member
31
having
a
connecting
stub
32
for
a
placing
thereof
onto
the
close-off
member
19
of
the
dispensing
valve
7,
includes
further
a
supporting
portion
33
which
has
a
recess
35
corresponding
to
the
edge
27
of
the
container
and
allowing
a
plugging
thereonto
and,
furthermore,
a
handle
portion
36,
by
means
of
which
the
close-off
member
19
of
the
dispensing
valve
7
can
be
pushed
inwards
and
finally
a
tube
37,
through
which
the
mixture
is
dispensed.
EuroPat v2
Sie
können
auf
den
Deckelrand
des
auf
die
Dose
aufgesetzten
Deckel
drücken
und
diesen
auf
den
inneren
Dosenrand
drücken.
They
may
press
against
the
edge
of
the
lid
mounted
on
the
can
and
press
said
edge
of
the
lid
against
the
inner
edge
of
the
can.
EuroPat v2
Zum
Schützen
der
verletzlichen
Folie
und
zum
Verschliessen
der
Dose
nach
dem
Entfernen
der
Folie
werden
Stülpdeckel
auf
die
Dose
aufgesetzt,
wobei
sich
der
Stülpdeckelrand
zumindest
aussen,
gegebenenfalls
aber
auch
aussen
und
innen,
über
den
Dosenrand
erstreckt.
Outside
lids
are
placed
on
the
can
for
protecting
the
fragile
foil
and
for
closing
the
can
after
removal
of
the
foil,
the
edge
of
the
outside
lid
extending
over
the
can
edge,
at
least
on
the
outside
but
optionally
also
on
the
outside
and
inside.
EuroPat v2
Der
kragenförmige
Rand
der
Verschlussmembran
ist
in
Richtung
der
Dosenachse
hochgezogen,
wobei
die
Abschlussfläche
der
Folie
im
Doseninneren
liegt
und
sich
der
kragenförmige
Rand
von
der
Abschlussfläche
gegen
den
bzw.
zum
stirnseitigen
Dosenrand
erstreckt.
The
collar-like
edge
of
the
closure
membrane
is
raised
toward
the
can
axis,
the
terminating
surface
of
the
foil
being
in
the
interior
of
the
can
and
the
collar-like
edge
extending
from
the
terminating
surface
toward
the
or
to
the
can
edge
at
the
end
face.
EuroPat v2
Wenn
sich
der
Kragen
nicht
über
den
Dosenrand
erstreckt,
so
erleichtert
dies
das
Anbringen
und
Aufreissen
der
Folie.
If
the
collar
does
not
extend
over
the
can
edge,
this
facilitates
the
mounting
and
tearing
off
of
the
foil.
EuroPat v2
Diese
hat
wiederum
einen
Support
313
mit
einem
am
Dosenrand
befestigten,
plattenförmigen
Supportteil
313a,
der
mit
zwei
ihn
durchdringenden
Löchern
313d,
313e
versehen
ist.
This
in
turn
has
a
support
313
with
a
plate-like
support
part
313a
which
is
fastened
to
the
case
edge
and
is
provided
with
two
apertures
313d,
313e
which
pass
through
it.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Anstechrohr
12
so
weit
durch
den
Stopfen
11
hindurchgeschoben,
bis
das
Gehäuse
1
mittels
der
Nasen
5,
6
auf
den
Dosenrand
7
aufgeklipst
werden
kann.
The
piercing
pipe
12
is
subsequently
pushed
through
the
stopper
11
until
the
housing
1
can
be
clipped
onto
the
can
edge
7
by
means
of
the
noses
5,6.
EuroPat v2
Um
den
erfindungsgemäßen
Dosenverschluß
auch
für
solche
Fälle
einsetzen
zu
können,
sieht
die
Erfindung
in
den
Ausführungsbeispielen
der
Figuren
7
und
8
vor,
daß
wenigstens
eine
der
den
Dosenrand
untergreifenden
Nasen
verstellbar
oder
verschiebbar
am
Grundkörper
1
angeordnet
ist
und
damit
eine
Anpassung
an
den
Durchmesser
der
Dose
erreicht
werden
kann.
In
order
to
be
able
to
use
the
closure
device
of
the
invention
in
such
cases,
the
invention
provides,
according
to
FIGS.
7
and
8,
that
at
least
one
of
the
flanges
gripping
under
the
edge
of
the
can
be
adjustable
or
slidably
disposed
on
the
base
body
1
and
thus
an
adapatation
to
the
diameter
of
the
can
is
achievable.
EuroPat v2
Bei
einem
elektrischen
Dosenöffner
dieser
Art
(US-PS
4,622,749)
befindet
sich
das
Messer
zunächst
in
einer
Ausgangsposition
(Fig.
19B),
in
der
der
von
einem
Bördelrand
gebildete
Dosenrand
einer
Konservendose
an
dem
Transportrad
ansetzbar
ist.
In
an
electric
can
opener
of
this
type
(U.S.
Pat.
No.
4,622,749),
the
cutter
is
first
in
an
initial
position
(FIG.
19(B))
in
which
the
can
rim
formed
by
a
seam
is
adapted
to
be
positioned
against
the
can
driving
wheel.
EuroPat v2
Das
Messer
orientiert
sich
also
nur
noch
über
den
Dosenrand
und
wird
daher
nicht
tiefer
in
die
Konservendose
hineingezogen,
was
ein
unerwünschtes
Ansteigen
der
Schneidkräfte
aufgrund
der
sich
dann
verändernden
Schneidgeometrie,
wie
der
Schneidwinkel,
und
somit
einen
höheren
Energieverbrauch
des
Dosenöffners
mit
sich
bringen
würde.
Accordingly,
orientation
of
the
cutter
is
only
via
the
can
rim
so
that
the
cutter
is
not
drawn
deeply
into
the
can
which
would
increase
the
cutting
forces
undesirably
as
a
result
of
the
then
changing
tool
geometry
including,
for
example,
the
cutting
angle,
and
would
thus
entail
a
higher
power
consumption
of
the
can
opener.
EuroPat v2
Um
die
Dose
2
mit
Spülgas
zu
füllen,
wird
zunächst
eine
mit
einer
unteren
Ringdichtung
3
versehene
Hülse
4
auf
den
mit
2a
bezeichneten
Dosenrand
gedrückt,
wobei
die
Dose
auf
einer
entsprechenden
Auflage
5
ruht.
To
fill
the
can
2
with
flushing
gas,
first
a
sleeve
4
provided
with
a
bottom
sealing
ring
3
is
pressed
against
the
edge
of
the
can
which
is
designated
2
a,
whereby
the
can
is
resting
on
a
corresponding
support
5
.
EuroPat v2
Befindet
sich
die
Dose
2
in
der
zutreffenden
Position,
senkt
sich
(Doppelpfeil
6)
über
eine
nicht
näher
dargestellte
Vorrichtung
die
Hülse
4
über
die
Dose
bis
sie
mit
ihrer
Ringdichtung
3
den
oberen
Dosenrand
2a
erfasst
und
diesen
gegen
die
Umgebung
abdichtet.
When
the
can
2
is
in
the
correct
or
desired
position,
the
sleeve
4
is
lowered
(double
arrow
6)
by
means
of
an
apparatus
which
is
not
illustrated
in
any
further
detail
over
the
can
until
it
contacts
the
upper
edge
2
a
of
the
can
with
its
sealing
ring
3
and
creates
a
seal
between
the
can
and
the
environment.
EuroPat v2
Die
Befestigung
mit
dem
oberen
Dosenrand
ist
zudem
schwierig,
da
die
Toleranzwerte
nicht
ausreichend
niedrig
sind
und
zwischen
zwei
Deckeln
bis
zu
0,3
mm
Unterschied
liegen
können.
In
addition,
attachment
to
the
top
edge
of
the
can
is
difficult
because
the
tolerance
values
are
not
sufficiently
low
and
there
can
be
up
to
0.3
mm
difference
between
two
covers.
EuroPat v2
Durch
die
Positionierung
auf
dem
unteren
Deckelteil
ist
der
obere
Deckelteil
durch
den
oberen
äußeren
Dosenrand
vor
Beschädigungen
geschützt,
die
durch
ein
Herunterfallen
entstehen
könnten.
Thanks
to
the
positioning
on
the
bottom
cover
component,
the
top
cover
component
is
protected
from
possible
dropping
damage
by
the
top
external
edge
of
the
can.
EuroPat v2
Auch
für
den
Fall
der
Verwendung
einer
Plastikversion
geht
daher
das
Trinkgefühl
des
Ansetzens
an
einer
"kalten
Dose"
nicht
verloren,
da
der
Dosenrand
immer
noch
am
Mund
angesetzt
wird.
Furthermore,
in
case
a
plastic
version
is
used,
the
feeling
of
drinking
from
a
“cold
can”
does
not
get
lost,
as
the
edge
of
the
can
still
touches
the
mouth.
EuroPat v2
Die
Rührwelle,
Dissolverscheibe
und
Dosenrand
werden
mit
dem
Spatel
bzw.
Kartenblatt
von
nicht
benetzten
Pigmentteilchen
gesäubert.
The
stirrer
shaft,
dissolver
disc
and
edge
of
the
can
are
cleaned
to
remove
unwetted
pigment
particles,
using
the
spatula
or
sheet
of
card.
EuroPat v2
Außerdem
besteht
bei
den
Mattierungsmittel
und/oder
Strukturmittel
enthaltenden
Zubereitungen
generell
das
Problem,
daß
angetrocknete
Partikel
dieser
Zubereitungen
bzw.
der
sie
enthaltenden
Beschichtungsmittel
vom
Dosenrand
der
jeweiligen
Lackbehälter
zurück
in
den
Lack
fallen
und
so
zu
Stippenbildung
führen
können.
Moreover,
the
preparations
containing
flatting
and/or
texturing
agents
generally
have
the
problem
that
partially
dried
particles
of
said
preparations
or
of
the
coating
agents
containing
them
fall
from
the
edge
of
the
can
of
the
lacquer
container
in
question
back
into
the
lacquer
and
may
thus
lead
to
pinholing.
EuroPat v2
Angetrocknete
Partikel
dieser
Zubereitungen
bzw.
der
sie
enthaltenden
Beschichtungsmittel
sollen
im
wesentlichen
krümelfrei
sein
und
am
Dosenrand
der
jeweiligen
Lackbehälter
haften
bleiben,
um
so
eine
Stippenbildung
und
dadurch
bedingte
Lackierfehler
zu
vermeiden.
Partially
dried
particles
of
said
preparations
or
of
the
coating
agents
containing
them
should
be
substantially
crumb-free
and
should
remain
adhering
to
the
can
edge
of
the
lacquer
containers
in
question
in
order
to
prevent
pinholing
and
consequent
lacquer
defects.
EuroPat v2
Die
Palettenhaftflächen
können
mit
erhaben
ausgebildeten
Segmenten,
z.B.
einem
dem
Dosenrand
entsprechendem
Kreissegment,
zur
Leimaufnahme
ausgestattet
sein.
The
pallet
contact
surfaces
can
be
provided
with
raised
segments,
e.g.,
a
circular
segment
corresponding
to
the
can
edge,
to
take
up
the
glue.
EuroPat v2
Vorrichtung
zum
Anbringen
von
Schutzabdeckungen
(3)
im
Kopfbereich
von
Getränkedosen
(1)
mit
einer
Fördervorrichtung
(5,8)
für
die
aufrecht
stehenden
Dosen,
einer
über
der
Fördereinrichtung
angeordneten
Aufsetzeinrichtung
(10)
für
Zuschnitte
aus
geprägter
Aluminiumfolie,
welche
die
Schutzabdeckung
von
oben
her
auf
den
Kopfbereich
der
Dosen
aufsetzt
und
dabei
zumindest
teilweise
an
den
Deckelbereich
und/oder
den
Dosenrand
andrückt.
Device
for
application
of
protective
covers
(3)
to
a
lid
area
of
a
beverage
can
(1),
comprising
in
combination
a
conveyor
apparatus
(5,
8)
for
conveying
the
cans
in
an
upright
orientation,
and
a
placement
apparatus
(10)
arranged
above
said
conveyor
apparatus
for
placing
protective
cover
blanks
made
of
embossed
aluminum
foil,
said
placement
apparatus
operable
to
place
one
cover
of
said
protective
cover
blanks
onto
the
lid
area
of
each
of
the
cans
from
above
while
pressing
and
conforming
said
one
cover,
at
least
partially,
against
the
lid
area
or
an
edge
of
the
can
adjacent
the
lid
area
in
a
ductile
manner.
EuroPat v2
Die
Dekorfolie
3
wird
beispielsweise
nach
der
Verengung
des
oberen
Dosenendes
aufgeschrumpft
und
erstreckt
sich
insbesondere
im
Wesentlichen
bis
zur
Endkante
des
Mantelteiles
2a,
so
dass
das
Folienende
nach
dem
Umformen
bei
der
Öffnung
im
umgeformten
Dosenrand
festgeklemmt
ist.
The
decorated
film
3
is,
for
example,
shrunk
after
narrowing
the
upper
can
end
and
extends,
in
particular,
substantially
up
to
the
end
edge
of
the
peripheral
portion
2
a
so
that
the
film
end,
after
forming
the
opening,
is
clamped
firmly
in
the
formed
can
edge.
EuroPat v2
Wenn
sich
die
Dekorfolie
3
nicht
bis
zum
oberen
Dosenrand
erstreckt,
so
kann
am
oberen
Dosenende
ein
oberer
Abdeckteil
2e
angeordnet
werden,
der
den
oberen
Endbereich
der
Dekorfolie
3
abdeckt.
If
the
decorated
film
3
does
not
extend
up
to
the
upper
can
edge,
an
upper
cover
part
2
e
may
be
arranged
on
the
upper
can
portion
which
covers
the
upper
end
area
of
the
decorated
film
3
.
EuroPat v2