Übersetzung für "Dorferneuerung" in Englisch

Anfang der 1990er Jahre wurde eine behutsame Dorferneuerung zur Verbesserung der Infrastruktur durchgeführt.
In the early 1990s, a village renewal scheme was carefully undertaken to improve infrastructure.
Wikipedia v1.0

Wir werden Geld für die Dorferneuerung bereitstellen.
We will give money for the renovation of villages.
TildeMODEL v2018

Ganz besondere Beachtung wurde der Dorferneuerung in Deutschland beigemessen.
Particular attention has been given to the renovation of villages in Germany.
TildeMODEL v2018

Die Dorferneuerung fand ihren Abschluss im Bau eines Dorfgemeinschaftshauses auf der Huschied.
The village renewal was finished with the building of a village community centre.
WikiMatrix v1

Das Dorf ist seit dem Frühjahr 2016 Investitions- und Maßnahmenschwerpunkt der Dorferneuerung.
The community has been since early 2006 a major investment and activity centre for village renewal.
WikiMatrix v1

Anfänglichwurden einige kleineren Änderungen vorgenommen, die die Dorferneuerung und-entwicklung betrafen.
At thebeginning some minor amendments concerning renovation and the development ofvillages were made.
EUbookshop v2

Die 18-jährige Dorferneuerung im Kollnburger Dorfkern wurde im Oktober 2008 erfolgreich abgeschlossen.
The 18-year-lasting village renewal of the Kollnburger village center was successfully completed in October 2008.
ParaCrawl v7.1

Die Abwanderung ins Tal wird gestoppt durch die Dorferneuerung.
Continued emigration from the valleys is halted thanks to village renewal.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto „Altes erhalten Neues gestalten“ wird seit 1991 die Dorferneuerung vorangetrieben.
Under the motto "Old receive shaping the future" since 1991, the village renovation is being driven.
Wikipedia v1.0

Anfänglich wurden einige kleineren Änderungen vorgenommen, die die Dorferneuerung und ?entwicklung betrafen.
At the beginning some minor amendments concerning renovation and the development of villages were made.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren sind im Berichtsjahr die Maßnahmen „Ländliche Infrastruktur“ und „Dorferneuerung“ angelaufen.
Additionally, in 2004 rural infrastructure and the renovation of villages became operational.
TildeMODEL v2018

Das dritte Teilprogramm, "Stadt- und Dorferneuerung", soll in folgender Weise umgesetzt werden:
The third one, "Urban and Village Renewal", will be put into effect through:
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe der Dorferneuerung konnte auch der Schulhof zu einem ansprechenden Pausenhof umgestaltet werden.
With the help of the village renewal the schoolyard playground was also created more appealingly.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Dorferneuerung wurde in Vollmersbach in den Jahren 2009 und 2010 die komplette Ortsdurchfahrt saniert.
Within the framework of “village renewal” in 2009 and 2010, the whole village thoroughfare was redeveloped.
Wikipedia v1.0

Andere Maßnahmen unterstützen die wirtschaftlichen Tätigkeiten in ländlichen Gebieten im Hinblick auf die Erbringung von Dienstleistungen zur Grundversorgung und die Dorferneuerung und -entwicklung.
Other measures offer support to improve the economic activities in rural areas, for provision of basic services and for the renovation and development of villages.
TildeMODEL v2018

Für diese Maßnahme wurden 9 655 Anträge genehmigt, wovon sich 88 % auf die Dorferneuerung und –entwicklung bezogen und der Rest auf den Schutz und die Erhaltung des ländlichen Kulturerbes.
9 655 applications were approved for this measure, of which 88 per cent were for the renovation and development of villages and the remainder were for the protection and conservation of rural heritage.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der lokalen Infrastruktur und lokaler Basisdienstleistungen in ländlichen Gebieten, einschließlich Dienstleistungen im Bereich Freizeit und Kultur, die Dorferneuerung und Tätigkeiten zur Wiederherstellung und Verbesserung des natürlichen und kulturellen Erbes der Dörfer und ländlichen Landschaften sind wesentliche Elemente jeglicher Bemühungen zur Verwirklichung des Wachstumspotenzials und zur Förderung der Nachhaltigkeit der ländlichen Gebiete.
The development of local infrastructure and local basic services in rural areas, including leisure and culture services, the renewal of villages and activities aimed at the restoration and upgrading of the cultural and natural heritage of villages and rural landscapes is an essential element of any effort to realise the growth potential and to promote the sustainability of rural areas.
DGT v2019

Sicher gilt es auch weiter, im Rahmen der Dorferneuerung Tradition am Leben zu erhalten, aber wir stehen zur Zeit vor einem einmaligen Wendepunkt, den wir nicht verpassen dürfen.
It is true that, in the context of rural renewal, traditional ways of life must be preserved, but we are at present faced with a unique turning-point which we cannot afford to miss.
TildeMODEL v2018

In den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung liegt der Schwerpunkt auf Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben, forstwirtschaftlichen Maßnahmen, Flurbereinigung, Dorferneuerung und -entwicklung sowie auf dem Schutz und der Erhaltung des ländlichen Erbes.
In the agricultural and rural development domain, priority is given to investments in agricultural holdings, forestry measures, reparcelling, the renovation and development of villages and protection and conservation of the rural heritage.
TildeMODEL v2018

In der Tschechischen Republik sind beide Maßnahmen (Dorferneuerung + ländliche Infrastruktur) unter deren Maßnahme 2.1 "Erneuerung von Dörfern und ländlicher Infrastruktur" erfasst.
In Czech Republic both measures (renovation of villages + infrastructures) are included in their Measure 2.1: renovation of villages and rural infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die größten Maßnahmen unter Schwerpunkt 3 aus Sicht des Mittelvolumens sind 322 (Dorferneuerung und -entwicklung mit einer finanziellen Ausschöpfungsrate von 5 % und 12 800 Dörfern, in denen Erneuerungsmaßnahmen durchgeführt wurden) und 321 (Dienstleistungseinrichtungen zur Grundversorgung für die ländliche Wirtschaft und Bevölkerung mit einer finanziellen Ausschöpfungsrate von 7 % und 8 700 geförderten Projekten).
The biggest measures of axis 3 in terms of total allocations are 322 (Village renewal and development, financial uptake of 5% and 12,800 villages where renewal activities took place) and 321 (Basic services for the economy and rural population, financial uptake of 7% and 8,700 projects supported).
TildeMODEL v2018

Ebenfalls beachtet werden sollte, dass der ELER gemäß Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 bereits Wohnungsbauvorhaben vorsieht (z. B. Achse 3 "Lebensqualität im ländlichen Raum und Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft" - Artikel 52(b)(ii) "Dorferneuerung und Entwicklung").
It should also be noted that EAFRD already intervenes in the housing sector in rural areas under Regulation (EC) N° 1698/2005 (e.g. Axis 3 “Quality of life in rural areas and diversification of the rural economy”- Article 52(b)(ii) “village renewal and development”).
TildeMODEL v2018

Flankierung der Entwicklung des ländlichen Raums in der Region durch Aufrechterhaltung von Tätigkeiten, die sowohl in wirtschaftlicher Hinsicht als auch für eine ausgewogene Nutzung des Raums von wesentlicher Bedeutung sind (Förderung der Agrarwirtschaft, Dorferneuerung, Restaurierung des ländlichen Erbes, Dienstleistungen für die Bevölkerung).
Supporting rural development in the region by maintaining essential activities, both for economic reasons and to ensure a balanced settlement pattern (promotion of the agricultural economy, village renewal, restoration of small-scale rural heritage sites, local services to the population).
TildeMODEL v2018

Andere Maßnahmen wie die Valorisierung der regionalen Erzeugnisse, die Dorferneuerung, umfangreiche Investitionen im Bereich der KMU und Investitionen für die Regionalinfrastruktur stellen interessante Beispiele für Vorhaben dar, die sich auf die ländlichen Gebiete mit rückläufiger Entwicklung positiv auswirken.
Interesting examples of projects having a positive impact on declining rural areas include the development of regional products, the restoration of villages and substantial investments in small businesses and regional infrastructure.
TildeMODEL v2018

Rund 27% der Mittel entfallen auf die Entwicklung des ländlichen Raums (Diversifizierung, Qualitätsprodukte, Dorferneuerung, kleine ländliche Infrastrukturen), 23% auf die Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse, 18% auf die Modernisierung der Landwirtschaft (Investitionen in den Betrieben, Niederlassung von Junglandwirten), 13% auf forstwirtschaftliche Maßnahmen, 13% auf den Schutz des Naturerbes und 6% auf die Berufsbildung (landwirtschaftliche Fachbildung, Fachbildung zwecks Umschulung auf landwirtschaftsnahe Dienstleistungen, Tätigkeiten in den Bereichen Umweltschutz und Aufbau ländlicher Qualifikationsnetze).
Some 27% of the appropriations will go to rural development (diversification, quality products, renovation of villages, small rural infrastructure), 23% to the processing and marketing of agricultural products, 18% to the modernisation of agriculture (farm investments, the installation of young farmers), 13% to forestry measures, 13% to protection of the natural heritage and 6% to training (agricultural skills, vocational retraining, especially for services close to agriculture, activities concerning nature protection and the development of rural skills networks).
TildeMODEL v2018

Seit Beginn des Programmplanungszeitraums haben die lokalen Aktionsgruppen über 20 000 Projekte hauptsächlich in den Bereichen Fremdenverkehr, KMU-Förderung, Dorferneuerung und –entwicklung und ländliches Kulturerbe, Dienstleistungseinrichtungen zur Grundversorgung für die ländliche Bevölkerung und Wirtschaft genehmigt.
More than 20 000 projects were approved since the beginning of the programming period by the Local Action Groups mainly within the domains of tourism, support to SMEs, renovation and development of villages and rural heritage, basic services to the rural population and rural economy.
TildeMODEL v2018