Übersetzung für "Doppelspitze" in Englisch
Als
Vorsitzende
wählte
die
neue
Partei
die
Doppelspitze
Michael
Harrington
und
Barbara
Ehrenreich.
Upon
the
DSA's
founding,
Michael
Harrington
and
socialist-feminist
author
Barbara
Ehrenreich
were
elected
as
co-chairs
of
the
organization.
Wikipedia v1.0
Nördlich
der
Doppelspitze
liegen
zahlreiche
weitere
namenlose
Felstürme
ähnlicher
Höhe.
To
the
north
of
this
double-peak
there
are
many
other
nameless
peaks
of
a
similar
height.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
ermöglicht
die
Doppelspitze
die
gleichzeitige
Verwendung
von
zwei
Farben.
In
addition,
the
double
tip
allows
two
colors
to
be
used
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Diese
Doppelspitze
101
stellt
eine
Unregelmäßigkeit
dar,
die
auf
einen
Arc
hindeutet.
This
twin
peak
101
constitutes
an
irregularity
which
indicates
an
arc.
EuroPat v2
Das
Beobachtungssignal
100
weist
im
Bereich
des
Zeitpunkts
500
eine
Doppelspitze
101
aufweist.
The
observation
signal
100
has
in
the
region
of
the
time
500
a
twin
peak
101
.
EuroPat v2
Im
Brüssler
Liaisonbüro
gibt
es
ab
sofort
eine
Doppelspitze:
On
the
other
hand,
the
Liaison
Office
will
from
now
on
turn
on
two
poles:
CCAligned v1
Anschließend
rückt
die
Doppelspitze
vom
19.-20.
Juli
bei
1,3290
in
den
Blick.
After
this
the
July19-20
double
top
at
1.3290
comes
into
view.
ParaCrawl v7.1
Das
Gremium
wird
aus
einer
Doppelspitze
mit
je
einem
Vertreter
der
EU
und
der
USA
geführt.
The
Council
is
co-chaired
by
an
EU
and
a
U.S.
official.
Wikipedia v1.0
Ich
spüre
den
Herzschlag
unter
ihren
Kehlen,
unmittelbar
vor
der
Doppelspitze
meines
Speers.
I
can
feel
their
heartbeats
under
their
throats,
at
the
tip
of
my
spear.
ParaCrawl v7.1
Erstmalig
in
seiner
Geschichte
wird
das
Orchestre
de
Paris
nun
von
einer
musikalischen
Doppelspitze
geleitet.
This
is
the
first
time
in
its
history
that
the
orchestra
has
had
two
music
directors.
ParaCrawl v7.1
Seither
sind
sie
als
Doppelspitze
für
die
Abwicklung
und
Leitung
der
Geschäfte
in
Österreich
verantwortlich.
Ever
since,
this
dual
leadership
is
responsible
for
execution
and
management
of
the
business
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Doppelspitze
der
bauhaus100-Zentrale
stellte
sich
im
Rahmen
der
Eröffnung
der
Geschäftsstelle
öffentlich
vor.
The
new
dual
leadership
of
the
bauhaus100-office
presented
itself
during
the
inauguration
of
the
office.
ParaCrawl v7.1
Eine
Art
Doppelspitze
bildend
liegt
rund
150
Meter
nordwestlich
der
Korab-Spitze
innerhalb
albanischen
Gebiets
ein
weiterer
Gipfel,
"Korab
II"
genannt,
mit
fast
gleicher
Höhe.
A
kind
of
double
peak,
that
of
Korab
II
2,756m,
which
almost
reaches
the
same
height,
is
about
150
meters
northwest
of
the
Korab
peak
within
Albanian
territory.
Wikipedia v1.0
Der
Kommission
ist
bekannt,
dass
in
vielen
Ländern
eine
lebhafte
-
und
bislang
ergebnislose
-
Debatte
über
die
zweckmäßigste
Aufsichtsstruktur
geführt
wird,
die
u.a.
folgende
Optionen
umfasst:
i)
eine
einzige
Aufsichtsbehörde
für
alle
Sektoren,
ii)
getrennte
Aufsichtsbehörden
für
die
eigentliche
Aufsicht
und
die
Überwachung
des
Geschäftsgebarens
aller
Finanzinstitute
(sogenanntes
Modell
der
„Doppelspitze“)
und
iii)
sektoraler
Ansatz
(d.h.
gesonderte
Aufsichtsbehörden
für
den
Banken-,
den
Versicherungs-
und
den
Wertpapiersektor).
The
Commission
recognises
that
there
is
a
vigorous
–
and
so
far
inconclusive
-
debate
within
many
countries
in
the
world
on
the
most
appropriate
supervisory
structure,
with
options
including:
(i)
one
single
supervisor
for
all
sectors,
(ii)
separate
supervisors
for
prudential
and
conduct-of-business
supervision
for
all
financial
institutions
combined
(the
so-called
"twin
peaks"
model),
and
(iii)
a
sectoral
approach
(i.e.,
separate
supervisors
for
banking,
insurance
companies
and
securities
activities).
TildeMODEL v2018
Auf
jeden
Fall
stellt
die
Tatsache,
dass
jedes
ITD
von
einer
Doppelspitze
geleitet
wird,
eine
Sicherheit
dar.
Nevertheless,
a
backup
is
in
place
via
the
fact
that
each
ITD
is
co-led
by
two
members.
TildeMODEL v2018
Dennoch
besteht
in
vielen
Fällen
(Ungarn,
Polen,
Tschechische
Republik)
auf
der
mittleren
Ebene
weiterhin
eine
Verwaltungsstruktur
mit
einer
Doppelspitze
-
aus
dem
normalerweise
für
die
Rechtsaufsicht
über
die
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
zuständigen
Vertreter
der
Zentralregierung
auf
der
einen
und
dem
gewählten
Vorsitzenden
der
Selbstverwaltungsorgane
auf
der
anderen
Seite.
However,
in
many
cases
(Hungary,
Poland,
Czech
Republic)
there
remains
a
double-headed
administrative
structure
at
the
intermediate
level
-
with
the
representative
of
the
central
government
who
is
regularly
in
charge
of
the
legal
supervision
of
local
and
regional
selfgovernment
on
the
one
side,
and
the
elected
head
of
the
selfgovernment
bodies
on
the
other
side.
EUbookshop v2
Eine
solche
Verwaltungsstruktur
mit
einer
Doppelspitze
ist
symptomatisch
für
eine
nicht
abgeschlossene
vertikale
Befugnisaufteilung
zu
Ungunsten
der
Regionen
und
Kommunen
in
den
meisten
der
fünf
MOEL
und
für
das
Fortbestehen
starker
Mechanismen
einer
zentralen
Kontrolle
auf
der
der
nationalen
Ebene
nachgeordneten
Ebene.
This
double-headed
administrative
structure
is
symptomatic
for
an
incomplete
vertical
division
of
powers
at
the
expense
of
the
regions
and
municipalities
in
most
of
the
five
CEEC
and
the
persistence
of
strong
mechanisms
of
central
control
at
subnational
level.
EUbookshop v2