Übersetzung für "Doppelmord" in Englisch
Dir
wurde
was
Falsches
gesagt,
und
jetzt
haben
wir
einen
Doppelmord.
You
were
told
wrong,
and
now
we've
got
a
double
homicide.
OpenSubtitles v2018
Genau
bis
dahin
haben
wir
Zeit,
einen
Doppelmord
zu
verhindern.
That
is
how
long
we
have
to
stop
a
double
homicide.
OpenSubtitles v2018
Ein
Firmenwagen
von
Métis
hängt
mit
einem
Doppelmord
zusammen.
A
car
used
for
a
double
murder
belongs
to
them.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Doppelmord
mit
Kindesentführung
in
Wichita.
There's
been
a
double
homicide
and
a
child
abduction
in
Wichita.
OpenSubtitles v2018
Wir
ermitteln
vielleicht
in
einem
Doppelmord.
Might
even
be
two
murders!
OpenSubtitles v2018
In
eurem
Block
gab
es
vor
etwa
einer
Woche
einen
Doppelmord.
There
was
a
double
hommy
on
your
block
like
a
week
ago.
OpenSubtitles v2018
Heute
gab
es
einen
Doppelmord
in
Bethesda.
There
was
a
double
murder
earlier
today
in
Bethesda.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
beteiligt
an
einem
Doppelmord.
She
is
an
accomplice
to
a
double
homicide.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dieses
Mädchen
finden,
bevor
dies
zu
einem
Doppelmord
wird.
I
want
that
girl
found
before
this
turns
into
a
double
homicide.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mord,
an
dem
ich
arbeite,
ist
ein
Doppelmord.
The
homicide
I'm
working,
it's
a
double.
OpenSubtitles v2018
Du
meintest
doch,
Jeeters
Kumpels
würden
nichts
zum
Doppelmord
sagen?
Remember
how
you
said
that
none
of
Jeeter's
buddies
would
help
us
with
that
double
homicide?
-
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätten
wir
einen
Doppelmord.
Looks
like
we've
got
a
double
homicide.
No.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
möglich,
dass
wir
erst
mal
den
Doppelmord
aufklären?
Can
we
please
solve
our
double
homicide
first?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gerade
einen
Doppelmord
gestanden.
You
just
copped
to
a
double
murder.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Doppelmord,
das
Besitzer-Ehepaar.
Double
homicide,
husband
and
wife
proprietors.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesehen,
was
bei
dem
Doppelmord
passiert
ist.
I
saw
what
happened
at
that
double
murder
in
SoHo
last
week.
OpenSubtitles v2018
Saublöde
Art,
in
einem
Doppelmord
zu
ermitteln.
Stupid
friggin'
way
to
try
to
solve
a
double
homicide.
OpenSubtitles v2018
Aus
meiner
Sicht
sieht
das
mehr
nach
einem
Doppelmord
aus.
That's
not
what
it
looks
like
from
my
side
Looks
like
you're
about
to
catch
a
double
homicide
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
wohl
mit
einem
Doppelmord
zu
tun.
We
might
be
looking
at
a
double
homicide.
OpenSubtitles v2018
Das
zweite
Verhör
fand
gleich
nach
dem
zweiten
Doppelmord
statt.
The
second
interrogation
took
place
shortly
after
the
second
pair
of
murders.
OpenSubtitles v2018
Nach
ihm
wird
im
Zusammenhang
mit
einem
Doppelmord
gefahndet.
He's
wanted
in
connection
with
a
double
homicide.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
heißt
es,
beide
könnten
mit
einem
Doppelmord
in
Verbindung
stehen.
We're
also
getting
reports
tonight
the
two
could
be
linked
to
a
double
homicide.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken,
Sie
haben
es
mit
einem
Doppelmord
zu
tun:
We
think
you
have
a
double
homicide
on
your
hands:
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich
an
den
Doppelmord
vor
2
Wochen?
Remember
where
we
had
the
double
homicide
2
weeks
ago?
OpenSubtitles v2018
Dann
wissen
Sie
nichts
vom
Doppelmord
dort
letzten
Dezember?
Then
you
wouldn't
know
about
the
double
homicide
took
place
there
last
December?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nichts
von
einem
Doppelmord!
I
don't
know
nothing
about
a
double
homicide.
OpenSubtitles v2018
Schon
gut,
aber
ich
bin
gerade
zu
einem
Doppelmord
gerufen
worden.
You're
not
late,
but
I
just
got
called
in
on
a
double
homicide
downtown.
OpenSubtitles v2018
Ein
grauenhafter
Doppelmord
wurde...
nahe
Grand
River
und
Hamilton
Avenue
entdeckt.
Turning
to
the
West
Side.
A
vicious
double
homicide
has
been
discovered
near
Grant
River
and
Hamilton
Avenues.
OpenSubtitles v2018