Übersetzung für "Doppelmord" in Englisch

Dir wurde was Falsches gesagt, und jetzt haben wir einen Doppelmord.
You were told wrong, and now we've got a double homicide.
OpenSubtitles v2018

Genau bis dahin haben wir Zeit, einen Doppelmord zu verhindern.
That is how long we have to stop a double homicide.
OpenSubtitles v2018

Ein Firmenwagen von Métis hängt mit einem Doppelmord zusammen.
A car used for a double murder belongs to them.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Doppelmord mit Kindesentführung in Wichita.
There's been a double homicide and a child abduction in Wichita.
OpenSubtitles v2018

Wir ermitteln vielleicht in einem Doppelmord.
Might even be two murders!
OpenSubtitles v2018

In eurem Block gab es vor etwa einer Woche einen Doppelmord.
There was a double hommy on your block like a week ago.
OpenSubtitles v2018

Heute gab es einen Doppelmord in Bethesda.
There was a double murder earlier today in Bethesda.
OpenSubtitles v2018

Sie war beteiligt an einem Doppelmord.
She is an accomplice to a double homicide.
OpenSubtitles v2018

Ich will dieses Mädchen finden, bevor dies zu einem Doppelmord wird.
I want that girl found before this turns into a double homicide.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mord, an dem ich arbeite, ist ein Doppelmord.
The homicide I'm working, it's a double.
OpenSubtitles v2018

Du meintest doch, Jeeters Kumpels würden nichts zum Doppelmord sagen?
Remember how you said that none of Jeeter's buddies would help us with that double homicide? - Yeah.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als hätten wir einen Doppelmord.
Looks like we've got a double homicide. No.
OpenSubtitles v2018

Wäre es möglich, dass wir erst mal den Doppelmord aufklären?
Can we please solve our double homicide first?
OpenSubtitles v2018

Sie haben gerade einen Doppelmord gestanden.
You just copped to a double murder.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Doppelmord, das Besitzer-Ehepaar.
Double homicide, husband and wife proprietors.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesehen, was bei dem Doppelmord passiert ist.
I saw what happened at that double murder in SoHo last week.
OpenSubtitles v2018

Saublöde Art, in einem Doppelmord zu ermitteln.
Stupid friggin' way to try to solve a double homicide.
OpenSubtitles v2018

Aus meiner Sicht sieht das mehr nach einem Doppelmord aus.
That's not what it looks like from my side Looks like you're about to catch a double homicide
OpenSubtitles v2018

Wir haben es wohl mit einem Doppelmord zu tun.
We might be looking at a double homicide.
OpenSubtitles v2018

Das zweite Verhör fand gleich nach dem zweiten Doppelmord statt.
The second interrogation took place shortly after the second pair of murders.
OpenSubtitles v2018

Nach ihm wird im Zusammenhang mit einem Doppelmord gefahndet.
He's wanted in connection with a double homicide.
OpenSubtitles v2018

Außerdem heißt es, beide könnten mit einem Doppelmord in Verbindung stehen.
We're also getting reports tonight the two could be linked to a double homicide.
OpenSubtitles v2018

Wir denken, Sie haben es mit einem Doppelmord zu tun:
We think you have a double homicide on your hands:
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an den Doppelmord vor 2 Wochen?
Remember where we had the double homicide 2 weeks ago?
OpenSubtitles v2018

Dann wissen Sie nichts vom Doppelmord dort letzten Dezember?
Then you wouldn't know about the double homicide took place there last December?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nichts von einem Doppelmord!
I don't know nothing about a double homicide.
OpenSubtitles v2018

Schon gut, aber ich bin gerade zu einem Doppelmord gerufen worden.
You're not late, but I just got called in on a double homicide downtown.
OpenSubtitles v2018

Ein grauenhafter Doppelmord wurde... nahe Grand River und Hamilton Avenue entdeckt.
Turning to the West Side. A vicious double homicide has been discovered near Grant River and Hamilton Avenues.
OpenSubtitles v2018