Übersetzung für "Doppelfolge" in Englisch
Die
Schüsse
und
Spezialeffekte
sind
nur
in
dieser
Doppelfolge
von
zwei
Stunden
genial.
The
shots
and
special
effects
are
just
awesome
in
this
double
episode
of
two
hours.
CCAligned v1
Meine
Meinung:
Auch
diese
Doppelfolge
war
als
Film
auf
der
DVD.
My
Opinion:
This
two-parter
was
also
presented
as
feature-length
film
on
the
DVD.
ParaCrawl v7.1
Ich
fand
aber
trotzdem,
dass
dies
eine
sehr
gute
Doppelfolge
war.
This
was
a
very
good
two-parter.
Â
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
dabei
um
die
Doppelfolge
"The
Five
Daughters
Affair"
aus
der
US-amerikanischen
Fernsehserie
Solo
für
O.N.C.E.L.,
die
für
den
Kinoverleih
geschnitten
wurde.
The
Karate
Killers
is
a
1967
feature
length
film
version
of
The
Man
from
U.N.C.L.E.’s
third
season
two-part
episode
"The
Five
Daughters
Affair.
Wikipedia v1.0
Eclipso
hat
einen
Cameo-Auftritt
in
der
Justice
League
Doppelfolge
"Eclipsed"
(im
Deutschen
nicht
veröffentlicht).
Eclipso
appears
in
the
Justice
League
episode
"Eclipsed".
WikiMatrix v1
In
einer
Doppelfolge
(Starscape)
finden
die
beiden
schließlich
Scotts
Mutter
Jenny
Hayden
in
Arizona,
wo
diese
als
Künstlerin
unter
dem
Namen
Karen
Iseley
lebt.
In
a
two-part
episode,
"Starscape",
Starman
and
Scott
find
Jenny
Hayden
(Erin
Gray)
living
as
an
artist,
under
the
name
Karen
Iseley,
in
Arizona.
WikiMatrix v1
Du
weißt
natürlich
ebenso
gut
wie
jeder
andere,
dass
=
3,1415
eine
abgekürzte
Schreibweise
ist
für
=
3
x
100
+
1
x
10-1
+
4
x
10-2
+
1
x
10-3
+
5
x
10-4.
Wenn
Du
also
"
=
3,1415"
sagst,
so
meinst
Du
selbstverständlich
etwas
Komplexeres
als
nur
eben
diese
Sequenz
von
Ziffern,
nämlich
zumindest
die
Doppelfolge
3
(0),
1
(1),
4
(2),
1
(3),
5
(4).
Of
course
you
are
aware
that
=
3.1415
means
=
3
x
100
+
1
x
10-1
+
4
x
10-2
+
1
x
10-3
+
5
x
10-4,
so
that
when
you
say
"
=
3.1415",
you
mean
something
more
complex,
like
a
double
sequence
3
(0),
1
(1),
4
(2),
1
(3),
5
(4).
CCAligned v1
Nach
sechs
Spielzeiten
Freude
begrüßt
uns
mit
einer
Doppelfolge,
die
Hommage
an
das
ursprüngliche
Konzept
gab,
die
Botschaft
und
den
Geist,
mit
der
sie
für
die
Öffentlichkeit
dargestellt
2009,
macht
uns
die
vielen
Fehler
im
Laufe
der
Jahre
verstreut
vergessen.
After
six
seasons
Glee
greets
us
with
a
double
episode
that
gave
tribute
to
the
initial
concept,
the
message
and
the
spirit
with
which
it
was
presented
to
the
public
in
2009,
making
us
forget
the
many
errors
scattered
through
the
years.
ParaCrawl v7.1
Und’
eine
Doppelfolge
der
dritten
Staffel
Es
War
Einmal
mit
einer
Geschichte,
die,
Während
dem
Start
vom
Ende
der
letzten
–
Aktivierung
des
Portals
nach
dem
Tod
von
Zelena
–
ist
autonom,
fokussierend
auf
die
Reise
in
die
Vergangenheit
von
Emma
und
Haken,
katapultiert
in
Enchanted
Forest
in
den
Augenblicken
unmittelbar
vorhergehenden
Begegnung
die
unvergesslichen
zunächst
zwischen
Schnee
und
Charming.
And’
a
double
episode
in
the
third
season
of
close
Once
Upon
A
Time
with
a
history
that,
While
taking
off
from
the
end
of
the
last
–
activation
of
the
portal
after
the
death
of
Zelena
–
is
autonomous,
being
focused
on
the
journey
into
the
past
of
Emma
and
Hook,
catapulted
into
the
Enchanted
Forest
in
the
moments
immediately
preceding
the
unforgettable
first
encounter
between
Snow
and
Charming.
ParaCrawl v7.1
Die
Serie
selbst
wird
erstmals
in
HD
im
deutschen
Fernsehen
ausgestrahlt
und
begeistert
mit
brandneuen
CGI-Effekten
in
Doppelfolge
sowie
optional
mit
Originalton.
The
series
itself
will
be
broadcasted
for
the
first
time
in
HD
on
German
television
and
inspires
with
brand-new
CGI
effects
in
double
sequence
and
optionally
with
original
sound.
CCAligned v1
Dies
ist
das
Ende
des
Abspanns
der
Doppelfolge,
in
dem
man
sich
für
die
Zusammenarbeit
mit
der
Tonight
Show
bedankt...
At
the
end
of
the
episode,
the
producers
of
ALF
thank
the
Tonight
Show
for
their
cooperation...
ParaCrawl v7.1
Und’
eine
Doppelfolge
schließen
die
dritte
Staffel
von
"Once
Upon
A
Time
mit
einer
Geschichte,
die,
Während
dem
Start
vom
Ende
der
letzten
–
Aktivierung
des
Portals
nach
dem
Tod
von
Zelena
–
ist
autonom,
fokussierend
auf
die
Reise
in
die
Vergangenheit
von
Emma
und
Haken,
katapultiert
in
Enchanted
Forest
in
den
Augenblicken
unmittelbar
vorhergehenden
Begegnung
die
unvergesslichen
zunächst
zwischen
Schnee
und
Charming.
And’
a
double
episode
to
close
the
third
season
of
"Once
Upon
A
Time
with
a
story
that,
While
taking
off
from
the
end
of
the
last
–
activation
of
the
portal
after
the
death
of
Zelena
–
is
autonomous,
being
focused
on
the
journey
into
the
past
of
Emma
and
Hook,
catapulted
into
the
Enchanted
Forest
in
the
moments
immediately
preceding
the
unforgettable
first
encounter
between
Snow
and
Charming.
ParaCrawl v7.1
Nach
sechs
Spielzeiten
begrüßt
Glee
uns
mit
einer
Doppelfolge,
die
Hommage
an
das
ursprüngliche
Konzept
gab,
die
Botschaft
und
den
Geist,
mit
der
sie
für
die
Öffentlichkeit
dargestellt
2009,
macht
uns
die
vielen
Fehler
im
Laufe
der
Jahre
verstreut
vergessen.
After
six
seasons
Glee
greets
us
with
a
double
episode
that
gave
tribute
to
the
initial
concept,
the
message
and
the
spirit
with
which
it
was
presented
to
the
public
in
2009,
making
us
forget
the
many
errors
scattered
through
the
years.
ParaCrawl v7.1
Eine
Doppelfolge
der
endgültigen
und,
vor
allen,
unmittelbar
nach
der
News
die
Annullierung
der
Serie:
Die
Folgende
lassen
Sie
uns
dauerhaft
nach
der
dritten
Staffel.
A
double
episode
of
the
final
and,
above,
immediately
after
the
News
the
cancellation
of
the
series:
The
Following
leave
us
permanently
after
the
third
season.
ParaCrawl v7.1
L
’
Tom
Dienstprogramm
war
die
Handlung
zu
den
Action-Szenen
führen,
Ich
mochte
sehr
und
verhinderten
die
Doppelfolge
ist
zu
lang
und
langweilig.
L
’
Tom
utility
was
to
lead
the
plot
to
the
action
scenes,
that
I
liked
a
lot
and
have
prevented
the
double
episode
is
too
long
and
boring.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich
eine
Doppelfolge
von
Buffy
(4×15-16)
das
gleiche
geschah
zwischen
Slayer
und
glauben,
wo
es
war
frustrierend
zu
sehen,
wie
auch
ihr
Freund
dann
realisiert,
dass
es
nicht
der
wirkliche
Buffy.
I
remember
a
double
episode
of
Buffy
(4×15-16)
that
the
same
thing
had
happened
between
the
Slayer
and
Faith,
where
it
was
frustrating
to
see
how
even
her
boyfriend
then
realized
that
it
wasn't
the
real
Buffy.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
ersten
Saison
endete
mit
einem
Doppelfolge,
Das
einzige,
was
ich
kritisieren:
Ich
verstehe
die
Notwendigkeit,
die
Spannung
möglichst
zu
verlängern,
aber
der
Fall
der
Woche
zu
diesem
Zeitpunkt
war
nicht
unbedingt
notwendig.
This
first
season
ended
with
a
double
episode,
only
thing
I
have
to
criticize:
understand
the
need
to
prolong
the
suspense
as
possible,
but
the
case
of
the
week
at
this
point
it
was
not
absolutely
necessary.
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
Grey’s
uns
viele
Dinge
gelehrt,
eine
der
wichtigsten
ist,
die
auch,
wenn
die
Dinge
schief
zu
laufen
scheinen,
auch
wenn
einige
Episoden
ist
verblüffend
c
’
ist
immer
eine
Überraschung
im
Speicher:
Die
Shonda
Stift
enttäuscht
nie
auf
lange
Sicht,
und
diese
Doppelfolge
bestätigt
dies:
Cliffhanger,
dramatische
aber
fesselnde
storyline,
unerwartete
Wendung:
Was
kann
man
mehr
verlangen?
In
the
years
Grey’s
taught
us
many
things,
one
of
the
most
important
is
that
even
when
things
seem
to
go
wrong,
even
when
a
few
episodes
is
perplexing
c
’
is
always
a
surprise
in
store:
Shonda's
pen
never
disappoints
in
the
long
term,
and
this
double
episode
confirms
it:
Cliffhanger,
dramatic
but
engaging
storyline,
unexpected
twist:
What
more
can
you
ask
for?
CCAligned v1