Übersetzung für "Dokumentationsfilm" in Englisch

Habt ihr noch nie meinen Dokumentationsfilm gesehen?
Haven't you seen my documentary film?
OpenSubtitles v2018

Sie erschien auch in dem Dokumentationsfilm To Not Fade Away.
She appeared in the documentary film To Not Fade Away.
WikiMatrix v1

Im vorliegenden Fall entspricht der Code der Auswahl der Kategorie Dokumentationsfilm.
In the present instance, the code matches the selection of the category documentary.
EuroPat v2

Ein nicht näher dargestellter Nutzer im Bereich der Sendestelle 20 beabsichtigt, einen Dokumentationsfilm anzusehen.
A user, not shown, in the area of the transmitting site 20 plans to watch a documentary.
EuroPat v2

Der Nutzer wechselt nunmehr zu einem anderen Dokumentationsfilm und startet die Übermittlung dessen Informationsstroms.
The user now switches to a different documentary and commences the transmission of its information flow.
EuroPat v2

Mit seiner Dokumentationsfilm Abriß gewann er 1993 den ersten Preis beim Festival Blicke aus dem Ruhrgebiet.
His documentary film Abriß won first prize at the Festival Blicke aus dem Ruhrgebiet in 1993.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an das Fachgespräch wurde zu einem Dokumentationsfilm und einer öffentlichen Podiumsdiskussion eingeladen.
Following the expert panel, participants were invited to view a documentary film and share their thoughts and reflections in a podium discussion.
ParaCrawl v7.1

Neben den Fotografien können Besucher den slowenischen Dokumentationsfilm "Der Tag an dem Lipa starb" anschauen, in dem die Überlebenden über den schrecklichen Tag berichten und Informanten Zeitzeugnisse über die Ereignisse ablegen.
Besides the photographs with context, visitors can see the Slovenian documentary "The Day Lipa Died", in which the living witnesses describe the terrible day and listen to the testimonies of informants.
GlobalVoices v2018q4

Lorena Muñoz und Sergio Wolf haben 2003 ihren Dokumentationsfilm "Yo no se que me han hecho tus ojos" ("Ich weiss nicht, was Deine Augen mit mir gemacht haben") veröffentlicht, der Informationen zu Ada Falcóns Leben und wahrscheinlich die letzten Aufnahmen vor ihrem Tod beinhaltet.
Filmmakers Lorena Munoz and Sergio Wolf made a documentary about Falcón's life, titled Yo no sé qué me han hecho tus ojos (I Don't Know What Your Eyes Have Done to Me), which was released in 2003.
WikiMatrix v1

Als Teil des (Kunst-) Filmprogramms werden unter anderem der oscar-prämierte (Bester Song) und grammy-nominierte Film 'Once' sowie der Dokumentationsfilm 'Heima' der isländischen Band "Sigur Rós" aufgeführt werden, bei dem Oscar-Kandidat Dean DeBlois Regie führte.
As part of the (art) film programme there will be shown the oscar awarded (best song) and grammy nominated film "Once" as well as the documentation film "Heima" of the Icelandic band "Sigur Rós", whose film director Dean DeBlois was nominated for the oscar.
ParaCrawl v7.1

In dem Artikel geht es um die Dokumentationsfilm Free China, der die Verfolgung von Falun Gong durch die Kommunistische Partei Chinas (KPCh) und den Aspekt des Organraubs an lebenden Falun Gong-Praktizierenden hervorhebt.
The article is about the documentary, Free China, which highlights the Chinese Communist Party's (CCP) persecution of Falun Gong and the issue of organ harvesting from live Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Diese Fahrt nach Auschwitz ist Teil eines Projektes, in dem ein Dokumentationsfilm mit Jugendlichen über sein Leben von 1923 – 1945 entsteht.
The trip to Auschwitz is part of a project which includes a documentary film created with young persons and is based on Heinz Hesdorffera’s life from 1923-1945.
ParaCrawl v7.1

Alle waren sie der Meinung, dass sich das Genre Bergfilm geteilt hätte: hie als Spielfilm im Kino, dort vorwiegend als Dokumentationsfilm im Fernsehen.
All of them were convinced, that the genre mountain film had been divided: on the one hand into films for the cinema, on the other hand predominantly documentaries for television.
ParaCrawl v7.1

Deswegen wurde ich zu einem Videoabend eingeladen, und wir sahen den Dokumentationsfilm von Jonathan Gray über den Auszug von Moses und dem Volk Israel durch das Rote Meer.
We watched a documentary made by Jonathan Gray about the exodus of Moses and the Israelites through the Red Sea.
ParaCrawl v7.1

Im September des letzten Jahres fand die erste Lernstatt „HAUSBAU“ im Rahmen von vierpunkteins statt, zu der wir nun einen kurzen Dokumentationsfilm produziert haben.
In September of last year, the first “Lernstatt” conference „HAUSBAU” took place as part of the project vierpunkteins, for which we have now produced a short documentary film.
CCAligned v1

Auf Jamaika führt er die Kamera beim Dokumentationsfilm „ Queens of Sound “ in der Regie von Sandra Krampelhuber.
In Jamaica, he worked as cameraman on the documentary film “Queens of Sound” directed by Sandra Krampelhuber.
ParaCrawl v7.1

Wir spielten eine spezielle Akkustikversion von Narava/The Land auf einer Pressekonferenz über den neuen Dokumentationsfilm "The Sphinx", der im März 2011 veröffentlicht wird.
We played a very special acoustic version of Narava/The Land on a press conference that supported new extreme feature documentary 'The Sphinx' that will be out in March 2011.
ParaCrawl v7.1

Der Dokumentationsfilm rekonstruiert das historische, theologische, kulturelle und emotionelle Klima jenes Ereignisses, das so grundlegend die Geschichte der Kirche gezeichnet hat, über die Tatsache hinaus, dass es die ganze damalige Welt beeinflusste.
The film reconstructs the historical, theological, cultural and emotional climate of that event that marked so deeply the history of the Church, as well as having influenced that of the contemporary world.
ParaCrawl v7.1

Sie setzen den Dokumentationsfilm "Eine afrikanische Antwort" ein, der von IofCs "FLTfilms" produziert wurde und den Einsatz zweier Nigerianer, Imam Muhammad Ashafa und Pastor James Wuye, nach den Gewalttätigkeiten 2007 im Rift Valley zeigt, um Vertrauen aufzubauen.
They are using the documentary, An African Answer, produced by IofC's FLTfilms, which captures the trust-building work of two Nigerians, Imam Muhammad Ashafa and Pastor James Wuye, in the Rift Valley after the violence in 2007.
ParaCrawl v7.1