Übersetzung für "Dokumentationsfilm" in Englisch
Habt
ihr
noch
nie
meinen
Dokumentationsfilm
gesehen?
Haven't
you
seen
my
documentary
film?
OpenSubtitles v2018
Sie
erschien
auch
in
dem
Dokumentationsfilm
To
Not
Fade
Away.
She
appeared
in
the
documentary
film
To
Not
Fade
Away.
WikiMatrix v1
Im
vorliegenden
Fall
entspricht
der
Code
der
Auswahl
der
Kategorie
Dokumentationsfilm.
In
the
present
instance,
the
code
matches
the
selection
of
the
category
documentary.
EuroPat v2
Ein
nicht
näher
dargestellter
Nutzer
im
Bereich
der
Sendestelle
20
beabsichtigt,
einen
Dokumentationsfilm
anzusehen.
A
user,
not
shown,
in
the
area
of
the
transmitting
site
20
plans
to
watch
a
documentary.
EuroPat v2
Der
Nutzer
wechselt
nunmehr
zu
einem
anderen
Dokumentationsfilm
und
startet
die
Übermittlung
dessen
Informationsstroms.
The
user
now
switches
to
a
different
documentary
and
commences
the
transmission
of
its
information
flow.
EuroPat v2
Mit
seiner
Dokumentationsfilm
Abriß
gewann
er
1993
den
ersten
Preis
beim
Festival
Blicke
aus
dem
Ruhrgebiet.
His
documentary
film
Abriß
won
first
prize
at
the
Festival
Blicke
aus
dem
Ruhrgebiet
in
1993.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
das
Fachgespräch
wurde
zu
einem
Dokumentationsfilm
und
einer
öffentlichen
Podiumsdiskussion
eingeladen.
Following
the
expert
panel,
participants
were
invited
to
view
a
documentary
film
and
share
their
thoughts
and
reflections
in
a
podium
discussion.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Fotografien
können
Besucher
den
slowenischen
Dokumentationsfilm
"Der
Tag
an
dem
Lipa
starb"
anschauen,
in
dem
die
Überlebenden
über
den
schrecklichen
Tag
berichten
und
Informanten
Zeitzeugnisse
über
die
Ereignisse
ablegen.
Besides
the
photographs
with
context,
visitors
can
see
the
Slovenian
documentary
"The
Day
Lipa
Died",
in
which
the
living
witnesses
describe
the
terrible
day
and
listen
to
the
testimonies
of
informants.
GlobalVoices v2018q4
Lorena
Muñoz
und
Sergio
Wolf
haben
2003
ihren
Dokumentationsfilm
"Yo
no
se
que
me
han
hecho
tus
ojos"
("Ich
weiss
nicht,
was
Deine
Augen
mit
mir
gemacht
haben")
veröffentlicht,
der
Informationen
zu
Ada
Falcóns
Leben
und
wahrscheinlich
die
letzten
Aufnahmen
vor
ihrem
Tod
beinhaltet.
Filmmakers
Lorena
Munoz
and
Sergio
Wolf
made
a
documentary
about
Falcón's
life,
titled
Yo
no
sé
qué
me
han
hecho
tus
ojos
(I
Don't
Know
What
Your
Eyes
Have
Done
to
Me),
which
was
released
in
2003.
WikiMatrix v1
Als
Teil
des
(Kunst-)
Filmprogramms
werden
unter
anderem
der
oscar-prämierte
(Bester
Song)
und
grammy-nominierte
Film
'Once'
sowie
der
Dokumentationsfilm
'Heima'
der
isländischen
Band
"Sigur
Rós"
aufgeführt
werden,
bei
dem
Oscar-Kandidat
Dean
DeBlois
Regie
führte.
As
part
of
the
(art)
film
programme
there
will
be
shown
the
oscar
awarded
(best
song)
and
grammy
nominated
film
"Once"
as
well
as
the
documentation
film
"Heima"
of
the
Icelandic
band
"Sigur
Rós",
whose
film
director
Dean
DeBlois
was
nominated
for
the
oscar.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Artikel
geht
es
um
die
Dokumentationsfilm
Free
China,
der
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
durch
die
Kommunistische
Partei
Chinas
(KPCh)
und
den
Aspekt
des
Organraubs
an
lebenden
Falun
Gong-Praktizierenden
hervorhebt.
The
article
is
about
the
documentary,
Free
China,
which
highlights
the
Chinese
Communist
Party's
(CCP)
persecution
of
Falun
Gong
and
the
issue
of
organ
harvesting
from
live
Falun
Gong
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fahrt
nach
Auschwitz
ist
Teil
eines
Projektes,
in
dem
ein
Dokumentationsfilm
mit
Jugendlichen
über
sein
Leben
von
1923
–
1945
entsteht.
The
trip
to
Auschwitz
is
part
of
a
project
which
includes
a
documentary
film
created
with
young
persons
and
is
based
on
Heinz
Hesdorffera’s
life
from
1923-1945.
ParaCrawl v7.1
Alle
waren
sie
der
Meinung,
dass
sich
das
Genre
Bergfilm
geteilt
hätte:
hie
als
Spielfilm
im
Kino,
dort
vorwiegend
als
Dokumentationsfilm
im
Fernsehen.
All
of
them
were
convinced,
that
the
genre
mountain
film
had
been
divided:
on
the
one
hand
into
films
for
the
cinema,
on
the
other
hand
predominantly
documentaries
for
television.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
wurde
ich
zu
einem
Videoabend
eingeladen,
und
wir
sahen
den
Dokumentationsfilm
von
Jonathan
Gray
über
den
Auszug
von
Moses
und
dem
Volk
Israel
durch
das
Rote
Meer.
We
watched
a
documentary
made
by
Jonathan
Gray
about
the
exodus
of
Moses
and
the
Israelites
through
the
Red
Sea.
ParaCrawl v7.1
Im
September
des
letzten
Jahres
fand
die
erste
Lernstatt
„HAUSBAU“
im
Rahmen
von
vierpunkteins
statt,
zu
der
wir
nun
einen
kurzen
Dokumentationsfilm
produziert
haben.
In
September
of
last
year,
the
first
“Lernstatt”
conference
„HAUSBAU”
took
place
as
part
of
the
project
vierpunkteins,
for
which
we
have
now
produced
a
short
documentary
film.
CCAligned v1
Auf
Jamaika
führt
er
die
Kamera
beim
Dokumentationsfilm
„
Queens
of
Sound
“
in
der
Regie
von
Sandra
Krampelhuber.
In
Jamaica,
he
worked
as
cameraman
on
the
documentary
film
“Queens
of
Sound”
directed
by
Sandra
Krampelhuber.
ParaCrawl v7.1
Wir
spielten
eine
spezielle
Akkustikversion
von
Narava/The
Land
auf
einer
Pressekonferenz
über
den
neuen
Dokumentationsfilm
"The
Sphinx",
der
im
März
2011
veröffentlicht
wird.
We
played
a
very
special
acoustic
version
of
Narava/The
Land
on
a
press
conference
that
supported
new
extreme
feature
documentary
'The
Sphinx'
that
will
be
out
in
March
2011.
ParaCrawl v7.1
Der
Dokumentationsfilm
rekonstruiert
das
historische,
theologische,
kulturelle
und
emotionelle
Klima
jenes
Ereignisses,
das
so
grundlegend
die
Geschichte
der
Kirche
gezeichnet
hat,
über
die
Tatsache
hinaus,
dass
es
die
ganze
damalige
Welt
beeinflusste.
The
film
reconstructs
the
historical,
theological,
cultural
and
emotional
climate
of
that
event
that
marked
so
deeply
the
history
of
the
Church,
as
well
as
having
influenced
that
of
the
contemporary
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
setzen
den
Dokumentationsfilm
"Eine
afrikanische
Antwort"
ein,
der
von
IofCs
"FLTfilms"
produziert
wurde
und
den
Einsatz
zweier
Nigerianer,
Imam
Muhammad
Ashafa
und
Pastor
James
Wuye,
nach
den
Gewalttätigkeiten
2007
im
Rift
Valley
zeigt,
um
Vertrauen
aufzubauen.
They
are
using
the
documentary,
An
African
Answer,
produced
by
IofC's
FLTfilms,
which
captures
the
trust-building
work
of
two
Nigerians,
Imam
Muhammad
Ashafa
and
Pastor
James
Wuye,
in
the
Rift
Valley
after
the
violence
in
2007.
ParaCrawl v7.1