Übersetzung für "Dividendenwerte" in Englisch
Nicht
börsennotierte
Beteiligungen
sind
Dividendenwerte,
die
an
keiner
Börse
notiert
sind.
Unlisted
shares
are
equity
securities
not
listed
on
an
exchange.
DGT v2019
Dividendenwerte
setzen
sich
aus
börsennotierten
und
nicht
börsennotierten
Aktien
zusammen.
Equity
securities
consist
of
listed
shares
and
unlisted
shares.
DGT v2019
Letztere
umfassen
Aktien
und
sonstige
Dividendenwerte
sowie
Schuldverschreibungen
.
The
operations
are
conducted
as
variable
rate
tenders
with
a
pre-announced
minimum
bid
rate
.
ECB v1
Dividendenwerte
(equities):
Wertpapiere,
die
Eigentumsrechte
an
Kapitalgesellschaften
umfassen.
Central
securities
depository
(CSD):
an
entity
that
holds
and
administrates
securities
andenables
securities
transactions
to
be
processed
by
book
entry.
EUbookshop v2
Daher
sollten
die
Offenlegungsstandards
für
das
einheitliche
Registrierungsformular
auf
den
Offenlegungsstandards
für
Dividendenwerte
beruhen.
Therefore,
the
disclosure
standards
for
the
universal
registration
document
should
be
based
on
those
for
equity
securities.
DGT v2019
Aktien,
sonstige
Dividendenwerte
und
Beteiligungen,
Investmentfondsanteile
ausgenommen:
Diese
Kategorie
enthält
drei
Unterkategorien:
Shares
and
other
equity
excluding
investment
fund
shares:
this
category
comprises
three
main
subcategories:
DGT v2019
Börsennotierte
Aktien
sind
Dividendenwerte,
die
an
einer
amtlichen
Börse
oder
anderen
Sekundärmärkten
notiert
sind.
Listed
shares
are
equity
securities
listed
on
a
recognised
stock
exchange
or
any
other
form
of
secondary
market.
DGT v2019
Die
Wertpapieranlagen
des
Euro-Währungsgebiets
umfassen
i)
Dividendenwerte
und
ii)
Schuldverschreibungen
in
Form
von
Anleihen
und
Geldmarktpapieren,
sofern
diese
nicht
unter
der
Position
„Direktinvestitionen“
oder
„Währungsreserven“
erfasst
sind.
The
euro-area
portfolio
investment
account
includes
(i)
equity
securities
and
(ii)
debt
securities
in
the
form
of
bonds
and
notes
and
money
market
instruments,
unless
they
are
categorised
either
as
direct
investment
or
as
reserve
assets.
DGT v2019
Die
Position
„Dividendenwerte“
erfasst
alle
Instrumente,
die
Forderungen
auf
den
Liquidationswert
von
Kapitalgesellschaften
darstellen,
nachdem
die
Forderungen
aller
Gläubiger
befriedigt
wurden.
The
‘equity
securities’
item
covers
all
instruments
representing
claims
on
the
residual
value
of
incorporated
enterprises
after
the
claims
of
all
creditors
have
been
met.
DGT v2019
Umfassen
die
Aktiva
Dividendenwerte,
die
zum
Handel
auf
einem
geregelten
oder
vergleichbaren
Markt
zugelassen
sind,
so
sind
folgende
Informationen
beizubringen:
Where
the
assets
comprise
equity
securities
that
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
or
equivalent
market
indicate
the
following:
DGT v2019
Das
zusätzliche
Informationsmodul
betreffend
den
Basistitel
für
bestimmte
Dividendenwerte
sollte
der
Wertpapierbeschreibung
für
Schuldtitel
angefügt
werden
oder
den
Punkt
„Informationen
über
den
Basiswert“
in
der
Wertpapierbeschreibung
für
derivative
Wertpapiere
ersetzen,
je
nachdem,
mit
welchen
Merkmalen
die
zu
emittierenden
Wertpapiere
behaftet
sind.
The
additional
information
‘building
block’
on
the
underlying
share
for
certain
equity
securities
should
be
added
to
the
securities
note
for
debt
securities
or
substitute
the
item
referring
to
‘information
required
in
respect
of
the
underlying’
of
the
schedule
securities
note
for
derivative
securities,
depending
on
the
characteristics
of
the
securities
being
issued.
DGT v2019
Tabelle
3
enthält
die
Aufgliederung
nach
EU-Mitgliedstaaten
für
gesamte
‚Einlagen‘,
‚Kredite‘,
‚Wertpapiere
außer
Aktien‘,
‚Geldmarktfondsanteile‘
sowie
‚Aktien,
sonstige
Dividendenwerte
und
Beteiligungen‘.
Table
3
represents
the
EU
Member
States
country
breakdown
of
total
deposits,
loans,
securities
other
than
shares,
money
market
fund
shares/units
and
shares
and
other
equities.
DGT v2019
Der
rapide
Aufschwung
der
weltweiten
Immobilien-
und
Aktienmärkte
zwischen
2003
und
2006
wurde
von
dieser
fehlerhaften
Vorstellung
verursacht
und
von
der
Vorstellung,
dass
Investitionen
in
Immobilien
und
Dividendenwerte
der
sichere
Weg
zum
Wohlstand
wären.
The
boom
in
the
world’s
housing
markets
and
stock
markets
between
2003
and
2006
was
caused
by
this
faulty
idea,
and
the
idea
that
investments
in
homes
and
equities
are
a
sure
route
to
wealth.
News-Commentary v14