Übersetzung für "Dividendenwerte" in Englisch

Nicht börsennotierte Beteiligungen sind Dividendenwerte, die an keiner Börse notiert sind.
Unlisted shares are equity securities not listed on an exchange.
DGT v2019

Dividendenwerte setzen sich aus börsennotierten und nicht börsennotierten Aktien zusammen.
Equity securities consist of listed shares and unlisted shares.
DGT v2019

Letztere umfassen Aktien und sonstige Dividendenwerte sowie Schuldverschreibungen .
The operations are conducted as variable rate tenders with a pre-announced minimum bid rate .
ECB v1

Dividendenwerte (equities): Wertpapiere, die Eigentumsrechte an Kapitalgesellschaften umfassen.
Central securities depository (CSD): an entity that holds and administrates securities andenables securities transactions to be processed by book entry.
EUbookshop v2

Daher sollten die Offenlegungsstandards für das einheitliche Registrierungsformular auf den Offenlegungsstandards für Dividendenwerte beruhen.
Therefore, the disclosure standards for the universal registration document should be based on those for equity securities.
DGT v2019

Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen, Investmentfondsanteile ausgenommen: Diese Kategorie enthält drei Unterkategorien:
Shares and other equity excluding investment fund shares: this category comprises three main subcategories:
DGT v2019

Börsennotierte Aktien sind Dividendenwerte, die an einer amtlichen Börse oder anderen Sekundärmärkten notiert sind.
Listed shares are equity securities listed on a recognised stock exchange or any other form of secondary market.
DGT v2019

Die Wertpapieranlagen des Euro-Währungsgebiets umfassen i) Dividendenwerte und ii) Schuldverschreibungen in Form von Anleihen und Geldmarktpapieren, sofern diese nicht unter der Position „Direktinvestitionen“ oder „Währungsreserven“ erfasst sind.
The euro-area portfolio investment account includes (i) equity securities and (ii) debt securities in the form of bonds and notes and money market instruments, unless they are categorised either as direct investment or as reserve assets.
DGT v2019

Die Position „Dividendenwerte“ erfasst alle Instrumente, die Forderungen auf den Liquidationswert von Kapitalgesellschaften darstellen, nachdem die Forderungen aller Gläubiger befriedigt wurden.
The ‘equity securities’ item covers all instruments representing claims on the residual value of incorporated enterprises after the claims of all creditors have been met.
DGT v2019

Umfassen die Aktiva Dividendenwerte, die zum Handel auf einem geregelten oder vergleichbaren Markt zugelassen sind, so sind folgende Informationen beizubringen:
Where the assets comprise equity securities that are admitted to trading on a regulated or equivalent market indicate the following:
DGT v2019

Das zusätzliche Informationsmodul betreffend den Basistitel für bestimmte Dividendenwerte sollte der Wertpapierbeschreibung für Schuldtitel angefügt werden oder den Punkt „Informationen über den Basiswert“ in der Wertpapierbeschreibung für derivative Wertpapiere ersetzen, je nachdem, mit welchen Merkmalen die zu emittierenden Wertpapiere behaftet sind.
The additional information ‘building block’ on the underlying share for certain equity securities should be added to the securities note for debt securities or substitute the item referring to ‘information required in respect of the underlying’ of the schedule securities note for derivative securities, depending on the characteristics of the securities being issued.
DGT v2019

Tabelle 3 enthält die Aufgliederung nach EU-Mitgliedstaaten für gesamte ‚Einlagen‘, ‚Kredite‘, ‚Wertpapiere außer Aktien‘, ‚Geldmarktfondsanteile‘ sowie ‚Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen‘.
Table 3 represents the EU Member States country breakdown of total deposits, loans, securities other than shares, money market fund shares/units and shares and other equities.
DGT v2019

Der rapide Aufschwung der weltweiten Immobilien- und Aktienmärkte zwischen 2003 und 2006 wurde von dieser fehlerhaften Vorstellung verursacht und von der Vorstellung, dass Investitionen in Immobilien und Dividendenwerte der sichere Weg zum Wohlstand wären.
The boom in the world’s housing markets and stock markets between 2003 and 2006 was caused by this faulty idea, and the idea that investments in homes and equities are a sure route to wealth.
News-Commentary v14