Übersetzung für "Dividendenberechtigt" in Englisch

Die Aktien waren für das Geschäftsjahr 2004 voll dividendenberechtigt.
The new shares were fully entitled to a dividend for the financial year 2004.
ParaCrawl v7.1

Die Neuen Aktien sind bereits ab dem 1. Januar 2007 voll dividendenberechtigt.
The new shares carry full dividend rights from 1 January 2007.
ParaCrawl v7.1

Die Gratisaktien wären ab 1. Januar 2006 dividendenberechtigt.
The bonus shares would rank for dividend from January 1, 2006.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer sind nicht dividendenberechtigt für Dividenden, die während der Vestingperiode gesprochen werden.
Participants are not entitled to dividends declared during the vesting period.
ParaCrawl v7.1

Diese sind nicht dividendenberechtigt und gewähren keine Stimmrechte.
These are not dividend-bearing and do not confer any voting rights.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sollen ab dem 1. Januar 2011 dividendenberechtigt sein.
The new shares will be entitled to a dividend from 1 January 2011.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sind für das laufende Geschäftsjahr 2015 in vollem Umfang dividendenberechtigt.
The new shares are entitled to full dividends for the current business year 2015.
ParaCrawl v7.1

Alle Aktien sollen für das Geschäftsjahr 2016/2017 voll dividendenberechtigt sein.
All shares will be fully entitled to a dividend for financial year 2016/2017.
ParaCrawl v7.1

Die Aktien sind für das Geschäftsjahr 2005/2006 voll dividendenberechtigt.
The shares bear full dividend rights for the fiscal year 2005/2006.
ParaCrawl v7.1

Dividendenberechtigt sind alle Aktionäre, die am Tag der Hauptversammlung Pulsion-Aktien besitzen.
All shareholders of the Company on the day of the Annual General Meeting will be entitled to such dividend.
ParaCrawl v7.1

Während der Sperrfrist sind die Begünstigten nicht dividendenberechtigt.
During the restriction period, beneficiaries are not entitled to dividends.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sind für das Geschäftsjahr 2009 voll dividendenberechtigt.
The new shares will have full dividend entitlement for the fiscal year 2009.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sind ab dem Geschäftsjahr 2017 dividendenberechtigt.
The new shares are entitled to dividends from the financial year 2017.
ParaCrawl v7.1

Wann muss ich Aktien kaufen, um dividendenberechtigt zu sein?
When do I need to purchase shares to be entitled to a dividend?
ParaCrawl v7.1

Die Neuen Aktien werden rückwirkend ab 1. Januar 2016 voll dividendenberechtigt sein.
The New Shares carry full dividend rights as of January 1, 2016.
ParaCrawl v7.1

Die Aktien sind ab dem 01. Januar 2006 voll dividendenberechtigt.
The newly issued shares are fully entitled to dividends from 1st January 2006 onwards.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien waren für das Geschäftsjahr 2008 voll dividendenberechtigt.
The new shares had full dividend entitlement for the fiscal year 2008.
ParaCrawl v7.1

Die Neuen Aktien werden rückwirkend ab 1. Januar 2014 voll dividendenberechtigt sein.
The New Shares carry full dividend rights as of 1st January 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Aktien sind ab dem Geschäftsjahr 2011 dividendenberechtigt.
From the financial year 2011 on the shares carry dividend entitlements.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sind bereits für das Geschäftsjahr 2009 voll dividendenberechtigt.
The new shares carry full dividend rights for the financial year 2009.
ParaCrawl v7.1

Alle Aktien sind für das am 1. Januar 2005 begonnene Geschäftsjahr voll dividendenberechtigt.
All hares are fully entitled to dividends for the business year that began on January 1, 2005.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sind vom 1. Januar 2016 an voll dividendenberechtigt.
The new shares carry full dividend rights as of January 1, 2016.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sind ab dem 1. Januar 2016 voll dividendenberechtigt.
The new shares will carry full dividend rights as of January 2016.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sind ab dem 1. Januar 2018 dividendenberechtigt.
The New Shares are entitled to dividends as of January 1, 2018.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sind ab dem 1. Januar 2005 dividendenberechtigt.
The new shares have a dividend right, effective January 1, 2005.
ParaCrawl v7.1

Bis wann muss ich Aktien gekauft haben, um dividendenberechtigt zu sein?
Until when do I need to purchase shares to be entitled to a dividend?
ParaCrawl v7.1

Die neuen Stimmrechts- und Vorzugsnamenaktien sind ab dem 1. Januar 2013 voll dividendenberechtigt.
The new voting and preference shares will have full dividend rights from 1 January 2013.
ParaCrawl v7.1

Die Neuen Aktien sind ab dem 1. Januar 2017 voll dividendenberechtigt.
The New Shares are fully entitled to dividends as from 1 January 2017.
ParaCrawl v7.1