Übersetzung für "Dividendenberechtigt" in Englisch
Die
Aktien
waren
für
das
Geschäftsjahr
2004
voll
dividendenberechtigt.
The
new
shares
were
fully
entitled
to
a
dividend
for
the
financial
year
2004.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuen
Aktien
sind
bereits
ab
dem
1.
Januar
2007
voll
dividendenberechtigt.
The
new
shares
carry
full
dividend
rights
from
1
January
2007.
ParaCrawl v7.1
Die
Gratisaktien
wären
ab
1.
Januar
2006
dividendenberechtigt.
The
bonus
shares
would
rank
for
dividend
from
January
1,
2006.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
sind
nicht
dividendenberechtigt
für
Dividenden,
die
während
der
Vestingperiode
gesprochen
werden.
Participants
are
not
entitled
to
dividends
declared
during
the
vesting
period.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
nicht
dividendenberechtigt
und
gewähren
keine
Stimmrechte.
These
are
not
dividend-bearing
and
do
not
confer
any
voting
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Aktien
sollen
ab
dem
1.
Januar
2011
dividendenberechtigt
sein.
The
new
shares
will
be
entitled
to
a
dividend
from
1
January
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Aktien
sind
für
das
laufende
Geschäftsjahr
2015
in
vollem
Umfang
dividendenberechtigt.
The
new
shares
are
entitled
to
full
dividends
for
the
current
business
year
2015.
ParaCrawl v7.1
Alle
Aktien
sollen
für
das
Geschäftsjahr
2016/2017
voll
dividendenberechtigt
sein.
All
shares
will
be
fully
entitled
to
a
dividend
for
financial
year
2016/2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktien
sind
für
das
Geschäftsjahr
2005/2006
voll
dividendenberechtigt.
The
shares
bear
full
dividend
rights
for
the
fiscal
year
2005/2006.
ParaCrawl v7.1
Dividendenberechtigt
sind
alle
Aktionäre,
die
am
Tag
der
Hauptversammlung
Pulsion-Aktien
besitzen.
All
shareholders
of
the
Company
on
the
day
of
the
Annual
General
Meeting
will
be
entitled
to
such
dividend.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Sperrfrist
sind
die
Begünstigten
nicht
dividendenberechtigt.
During
the
restriction
period,
beneficiaries
are
not
entitled
to
dividends.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Aktien
sind
für
das
Geschäftsjahr
2009
voll
dividendenberechtigt.
The
new
shares
will
have
full
dividend
entitlement
for
the
fiscal
year
2009.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Aktien
sind
ab
dem
Geschäftsjahr
2017
dividendenberechtigt.
The
new
shares
are
entitled
to
dividends
from
the
financial
year
2017.
ParaCrawl v7.1
Wann
muss
ich
Aktien
kaufen,
um
dividendenberechtigt
zu
sein?
When
do
I
need
to
purchase
shares
to
be
entitled
to
a
dividend?
ParaCrawl v7.1
Die
Neuen
Aktien
werden
rückwirkend
ab
1.
Januar
2016
voll
dividendenberechtigt
sein.
The
New
Shares
carry
full
dividend
rights
as
of
January
1,
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktien
sind
ab
dem
01.
Januar
2006
voll
dividendenberechtigt.
The
newly
issued
shares
are
fully
entitled
to
dividends
from
1st
January
2006
onwards.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Aktien
waren
für
das
Geschäftsjahr
2008
voll
dividendenberechtigt.
The
new
shares
had
full
dividend
entitlement
for
the
fiscal
year
2008.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuen
Aktien
werden
rückwirkend
ab
1.
Januar
2014
voll
dividendenberechtigt
sein.
The
New
Shares
carry
full
dividend
rights
as
of
1st
January
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktien
sind
ab
dem
Geschäftsjahr
2011
dividendenberechtigt.
From
the
financial
year
2011
on
the
shares
carry
dividend
entitlements.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Aktien
sind
bereits
für
das
Geschäftsjahr
2009
voll
dividendenberechtigt.
The
new
shares
carry
full
dividend
rights
for
the
financial
year
2009.
ParaCrawl v7.1
Alle
Aktien
sind
für
das
am
1.
Januar
2005
begonnene
Geschäftsjahr
voll
dividendenberechtigt.
All
hares
are
fully
entitled
to
dividends
for
the
business
year
that
began
on
January
1,
2005.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Aktien
sind
vom
1.
Januar
2016
an
voll
dividendenberechtigt.
The
new
shares
carry
full
dividend
rights
as
of
January
1,
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Aktien
sind
ab
dem
1.
Januar
2016
voll
dividendenberechtigt.
The
new
shares
will
carry
full
dividend
rights
as
of
January
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Aktien
sind
ab
dem
1.
Januar
2018
dividendenberechtigt.
The
New
Shares
are
entitled
to
dividends
as
of
January
1,
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Aktien
sind
ab
dem
1.
Januar
2005
dividendenberechtigt.
The
new
shares
have
a
dividend
right,
effective
January
1,
2005.
ParaCrawl v7.1
Bis
wann
muss
ich
Aktien
gekauft
haben,
um
dividendenberechtigt
zu
sein?
Until
when
do
I
need
to
purchase
shares
to
be
entitled
to
a
dividend?
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Stimmrechts-
und
Vorzugsnamenaktien
sind
ab
dem
1.
Januar
2013
voll
dividendenberechtigt.
The
new
voting
and
preference
shares
will
have
full
dividend
rights
from
1
January
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuen
Aktien
sind
ab
dem
1.
Januar
2017
voll
dividendenberechtigt.
The
New
Shares
are
fully
entitled
to
dividends
as
from
1
January
2017.
ParaCrawl v7.1