Übersetzung für "Disparat" in Englisch
Die
gegenwärtige
Ausgangslage
auf
den
Automobil
märkten
ist
disparat.
The
present
basis
for
the
automobile
markets
is
very
varied.
EUbookshop v2
Die
Nutzungsgeschichte
des
Staatsateliers
nach
dem
Zusammenbruch
des
NS-Staats
ist
disparat.
The
building's
history
and
its
use
after
the
collapse
of
the
Third
Reich
is
disparate.
ParaCrawl v7.1
Raum
und
Form
Fliegende
Körper
beziwhungsweise
Torsi,
triste
Landschaften,
nichträumliche
Räume,
Kugeln,
Flügel
und
Insignien
sozialistischer
Kultur
–
der
Fundus
in
Nguyen
Xuan
Huys
Bildern
ist
auf
den
ersten
Blick
disparat,
unzusammenhängend
und
offenbar
sehr
individuell
geprägt.
Space
and
Form
Flying
bodies
or
torsos,
dreary
landscapes,
non-spatial
rooms,
balls,
wings
and
trappings
of
socialist
culture
-
the
findings
in
Nguyen
Xuan
Huy's
images
are
at
first
glance
disparate,
disjointed
and
obviously
individually
influenced.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Künstler,
seien
es
die
meiner
Generation
oder
die
jüngeren,
an
Fragestellungen,
Argumentationen
und
Ergebnissen
formulieren,
scheint
mir
sehr
disparat
und
dürfte
wenig
mit
Gegenwart
zu
tun
haben.
It
seems
to
me
that
the
things
formulated
by
artists,
whether
they
are
of
my
generation
or
the
younger
ones,
in
terms
of
questions,
arguments
and
results,
are
very
disparate
and
probably
have
very
little
to
do
with
the
present.
ParaCrawl v7.1
Die
widerständige
Handlung
führt
Diskontinuitäten
ein,
die
neue
Anfänge
sind,
und
diese
neuen
Anfänge
sind
multipel,
disparat,
heterogen
(es
gibt
stets
eine
Mannigfaltigkeit
von
Widerstandsherden).
The
act
of
resistance
introduces
discontinuities
that
represent
new
beginnings,
and
these
beginnings
are
multiple,
disparate,
heterogeneous
(there
are
always
multiple
foci
of
resistance).
ParaCrawl v7.1
Die
Aussicht,
geometrisch
komplexe
Keramik-
und
Glasteile
zu
schaffen,
zieht
jene
in
Disziplinen
an,
die
so
disparat
sind
wie
Luft-
und
Raumfahrt
und
Kunst.
The
prospect
of
creating
geometrically
complex
ceramic
and
glass
parts
attracts
those
in
disciplines
as
disparate
as
aerospace
and
art.
ParaCrawl v7.1
Immer
ging
ihr
Denken
aufs
große
Ganze:
Ihre
Symphonien
können
mit
wenigen,
oft
disparat
wirkenden
Instrumenten
in
kurzer
Zeit
die
Welt
beschreiben.
Ustvolskaya
always
contemplated
the
greater
scheme
of
things:
with
a
few,
often
apparently
disparate
instruments,
her
symphonies
can
describe
the
world
within
a
short
space
of
time.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Zakharovs
Arbeiten,
mit
denen
er
sich
eine
ganz
eigene
Position
in
der
russischen
Gegenwartskunst
geschaffen
hat,
anfangs
sehr
disparat
wirken,
besitzen
sie
doch
Gemeinsamkeit
–
ironische
Brechungen
und
schwarzer
Humor.
Even
if
Zakharov’s
works,
which
have
helped
him
to
establish
a
unique
position
in
Russian
contemporary
art,
at
first
seem
disparate,
they
all
have
at
least
one
thing
in
common
–
ironic
discontinuities
and
a
dark,
dark
humor.
ParaCrawl v7.1
Fliegende
Körper
beziwhungsweise
Torsi,
triste
Landschaften,
nichträumliche
Räume,
Kugeln,
Flügel
und
Insignien
sozialistischer
Kultur
–
der
Fundus
in
Nguyen
Xuan
Huys
Bildern
ist
auf
den
ersten
Blick
disparat,
unzusammenhängend
und
offenbar
sehr
individuell
geprägt.
Flying
bodies
or
torsos,
dreary
landscapes,
non-spatial
rooms,
balls,
wings
and
trappings
of
socialist
culture
-
the
findings
in
Nguyen
Xuan
Huy’s
images
are
at
first
glance
disparate,
disjointed
and
obviously
individually
influenced.
ParaCrawl v7.1
Meine
Gedanken
waren
nicht
disparat
oder
unzusammenhängend,
sondern
sie
waren
ein
fortwährender
Erwerb
von
Wissen,
und
es
war
als
würde
mein
Leben
jetzt
auf
dieser
höchsten
Ebene
von
Bewusstheit
existieren.
My
thoughts
were
not
disparate,
or
disjointed,
but
were
a
continuous
acquisition
of
knowledge
and
it
was
as
though
my
life
existed
now
in
this
supreme
high-level
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
handelt
es
sich
um
vielfältige
Einzeletappen,
die,
jede
für
sich,
manchmal
widersprüchlich
und
disparat,
immer
wieder
einen
neuen
Status
der
Wahrnehmung
schaffen
und
repräsentieren.
Rather,
we
are
dealing
with
many
and
diverse
individual
stages,
often
contradictory
and
disparate,
that
represent
and
initiate
a
new
status
for
perception.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
zeigen
sich
in
der
Fläche
oder
auch
zwischen
den
Bildschichten
‚Risse‘
und
‚Brüche‘,
die
die
Wahrnehmung
irritieren
und
Fragen
nach
dem
strukturellen
Zusammenhang
zwischen
den
wie
disparat
ins
Bild
gesetzten
Elementen
provozieren.
Instead,
‘fissures’
and
‘fractures’
can
be
seen
in
the
surfaces
or
between
the
pictorial
layers,
confounding
perception
and
provoking
questions
as
to
the
structural
connections
between
the
ostensibly
disparate
elements
here
conjoined
into
a
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
veranschlagten
Mittel
sind
zwar
ziemlich
disparat,
haben
jedoch
einen
gemeinsamen
Nenner:
Sie
werden
von
der
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
Einrichtungen,
die
sich
für
die
europäische
Integration
einsetzen,
und
zur
Finanzierung
bestimmter
europabezogener
Aktionen
gewährt.
This
chapter
comprises
a
number
of
rather
disparate
appropriations,
but
their
common
feature
is
that
they
are
used
by
the
Commission
on
behalf
of
the
Community
to
assist
certain
organizations
dedicated
to
the
cause
of
European
integration
and
to
finance
certain
European
activities.
EUbookshop v2
Der
nichtkommerzielle
Hintergrund
des
Projektes
erlaubt
den
Initiatoren,
sowohl
international
bekannte
als
auch
unbekanntere
Künstler
einzuladen.
Die
Kombination
der
künstlerischen
Positionen
mag
disparat
erscheinen,
verweist
aber
tatsächlich
sehr
prägnant
auf
das
Phänomen,
dessen
Bedeutung
bislang
kaum
thematisiert
wird:
der
Einfluss
der
von
Künstlern
untereinander
gebildeten
Netzwerke.
The
non-commercial
background
of
the
project
allows
the
initiators
to
invite
both
internationally
known
and
less
known
Künstler
The
combination
of
künstlerischen
positions
may
seem
disparate,
but
tatsächlich
very
much
refers
prägnant
to
Phänomen,
whose
importance
has
so
far
hardly
been
discussed:
the
influence
of
the
networks
formed
among
Künstlern
among
themselves.
ParaCrawl v7.1