Übersetzung für "Diskussionsraum" in Englisch
Energie
wird
das
zentrale
Thema
sein
und
auch
den
meisten
Diskussionsraum
einnehmen.
Energy
will
be
the
central
theme
and
will
also
be
the
topic
of
most
discussions.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
ein
großer
Vernetzungs-
und
Diskussionsraum
für
Architekten,
Designer
und
ihre
Kunden
angeboten.
It
will
also
provide
a
large
networking
and
discussion
space
for
architects,
designers
and
their
clients.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
ist
als
Diskussionsraum
gestaltet,
in
der
verschiedene
Erfahrungen
und
Perspektiven
gehört
werden
können:
This
exhibit
provides
a
room
for
discussion,
in
which
different
experiences
and
perspectives
can
be
heard:
CCAligned v1
Um
die
Fristen
einhalten
zu
können,
musseinzentralesund
offenes
technisches
Instrument
geschaffen
werden,
damit
ein
rascher
und
gemeinsamer
Zugang
zum
gleichen
„Diskussionsraum“
möglich
ist.
In
order
to
respect
deadlines
and
a
centralised
and
accessible
technical
tool
has
to
be
putin
place,in
order
to
provide
a
quick
and
common
access
to
the
same‘space’
of
discussion.
EUbookshop v2
Dieses
Gremium
bietet
allen
Parteien
einen
Diskussionsraum,
um
–
mit
oder
ohne
der
Europäischen
Kommission
–
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Errichtung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
(GFP)
zu
erörtern.
The
Committee
provides
stakeholders
with
a
forum
in
which
to
discuss,
with
or
without
the
European
Commission,
issues
relating
to
the
Common
Fisheries
Policy
(CFP).
EUbookshop v2
Für
jeweils
nur
einen
Auftritt
sind
Künstlerinnen
und
Künstler
ins
Kasseler
Kunstvereinsheim
eingeladen,
um
den
Ort
in
einen
Performanceraum,
eine
"Sehr-Kurz-Ausstellung",
eine
Bühne
oder
einen
Tanzsaal,
einen
Vortrags-
und
Diskussionsraum
oder
in
was
auch
immer
verwandeln.
Artists
will
be
invited
to
appear
once
each
at
the
"Kasseler
Kunstvereinsheim"
in
order
to
turn
the
venue
into
a
performance
room,
a
"very
brief
exhibition",
a
stage
or
a
dance
studio,
a
lecture
and
discussion
room
or
anything
else.
ParaCrawl v7.1
Eingangs
erzeugte
er
ein
Gefühl
von
verschlingender
Leere,
da
der
größte
Raum
der
Ausstellung
in
einen
Lese-
und
Diskussionsraum
transformiert
worden
war.
First
there
was
a
feeling
of
engulfing
emptiness,
as
the
largest
room
in
the
gallery
had
been
transformed
into
a
reading
and
discussion
room.
ParaCrawl v7.1
Was
das
Museum
aber
tun
kann,
ist,
sich
kritisch
mit
den
Bedingungen
von
Kunst
und
Kultur
heute
zu
beschäftigen
und
einen
Diskussionsraum
offen
zu
halten.
What
the
museum
can
do
is
critically
reflect
on
the
conditions
of
art
and
culture
today
and
keep
open
a
space
of
debate.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
interne,
gemeinsame
Diskussionsraum
zu
Ende
ging,
wandelte
sich
dieses
"versteckte,
kollektive
Sein"
(so
nenne
ich
es)
zur
Existenz
einzelner,
individueller
StarkünstlerInnen.
While
those
internal
common
discussion
space
has
ended,
this
"hidden
collective
being"
(I
call
it)
turned
into
divided
single
–
individual
star
artists.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
interne,
gemeinsame
Diskussionsraum
zu
Ende
ging,
wandelte
sich
dieses
„versteckte,
kollektive
Sein“
(so
nenne
ich
es)
zur
Existenz
einzelner,
individueller
StarkünstlerInnen.
While
those
internal
common
discussion
space
has
ended,
this
“hidden
collective
being”
(I
call
it)
turned
into
divided
single
–
individual
star
artists.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
also
an
diesem
Punkt
angekommen
sind,
dann,
weil
das
politische
und
soziale
GefÃ1?4ge,
das
die
Parteien
bisher
als
Diskussionsraum
zur
VerfÃ1?4gung
gestellt
haben
–
und
damit
zur
Analyse
der
Gegenwart
und
dem
gemeinsamen
Schaffen
eines
Projektes
–
nicht
mehr
existiert.
Indeed,
if
we
have
arrived
at
this
result,
it
is
also
because
the
political
and
social
fabric
that
the
large
mass
parties
used
to
offer
as
spaces
for
discussion
–
and
thus
for
analysing
the
present
and
collectively
constructing
a
project
–no
longer
exists.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Moderators
ist
es,
einen
kostenlosen
und
angenehmen
Diskussionsraum
für
alle
durch
Respekt
anzubieten.
The
goal
of
the
moderator
is
to
propose
a
free
and
pleasant
discussion
space
for
all
through
respect.
CCAligned v1
Das
Gunda-Werner-Institut
ist
Treffpunkt
und
Diskussionsraum
für
unterschiedliche
Orientierungen:
für
die
Theorien,
Praxen
und
grassroots-Projekte
der
weltweiten
feministischen
Frauenbewegungen
ebenso
wie
für
geschlechterdemokratische
und
genderpolitische
Konzepte,
die
eher
auf
Veränderung
in
gesellschaftlichen
Organisationen
zielen
und
männerpolitische
Ansätze
mit
einbeziehen.
The
Gunda
Werner
Institute
is
a
meeting
place
and
discussion
space
for
different
orientations:
for
the
theories,
practise
and
grassroots
projects
of
the
worldwide
feminist
women's
movements
just
as
for
the
gender-democratic
and
gender-political
draughts
which
aim
rather
at
change
in
social
organisations
and
incorporate
man-political
attempts.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
wurde
ein
Diskussionsraum
eröffnet,
um
in
der
Gruppe
gemeinsam
herauszuarbeiten,
was
die
eigenen
Positionen
und
Interessen
gegenüber
dem
Museum
und
der
Ausstellung
sein
könnten.
Instead,
a
space
for
discussion
was
opened
up
to
allow
the
group
to
ascertain
what
their
positions
and
interests
vis-à-vis
the
museum
and
the
exhibition
might
be.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Diskussionsraum
ist
nur
für
die
Registranten
und
Anmelder
zugänglich,
die
eine
Meldung
für
diesen
Stoff
eingegeben
haben.
Each
discussion
room
is
accessible
only
to
those
registrants
and
notifiers
who
have
submitted
a
notification
for
that
particular
substance.
ParaCrawl v7.1
Teilnahme
an
den
monatlichen
Treffen
des
"Netzwerks
für
den
Frieden",
ein
Aktions-
und
Diskussionsraum,
bestehend
aus
16
Organisationen,
der
zu
den
Themen
Frieden,
Entwicklung
und
Menschenrechte
arbeitet.
We
participated
in
monthly
meeting
of
the
Network
for
Peace,
a
space
of
action
and
reflection
made
up
of
16
organizations
which
are
attempting
to
promote
peace
and
reconciliation
projects
in
Chiapas.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Ausstellungshalle
bietet
das
zweistöckige
Penthouse
einen
komfortablen
Diskussionsraum,
der
das
Format
der
Kunstkommunikation
von
einer
Ausstellung
auf
die
Diskussions-
und
Informationsaktivitäten
erweitert.
The
two-storeyed
penthouse
in
Desyatinnaya
Street,
besides
the
exhibition
hall,
provides
a
comfortable
discussion
space,
which
will
help
to
expand
the
format
of
the
art
communication
activities
from
an
exhibition
to
discussion
and
information
activities.
ParaCrawl v7.1
Ihre
performativen
und
auf
Zusammenarbeit
mit
Einzelnen
und
Gruppen
basierenden
Videoinstallationen
lassen
erkennen,
wie
Witt
die
Mitwirkenden
mit
Handlungsfähigkeit
ausstattet,
indem
sie
ihnen
die
Rolle
aktiver
Bürger
zuweist
und
Worte
und
Gedanken
in
einen
gemeinsamen
öffentlichen
Diskussionsraum
leitet.
Through
her
performative
video
installations
that
build
on
collaborations
with
individuals
and
groups,
it
is
possible
to
see
how
Witt
gives
agency
to
participants
–
suggesting
the
role
of
the
active
citizen
and
channeling
words
and
ideas
into
a
shared
public
space
for
discussion.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
mit
einer
Videokamera
ausgestattetem
Diskussionsraum
lassen
sich
in
entspannter
Atmosphäre
Diskussionen
zu
sämtlichen
Themen
durchführen,
bei
denen
individuelle
Beiträge
besonders
gefragt
sind.
In
our
discussion
room
equipped
with
a
camera,
discussions
can
be
conducted
in
a
relaxed
atmosphere,
especially
if
individual
contributions
are
particularly
requested.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
als
offener
Diskussionsraum
gestaltet,
in
dem
sowohl
individuelle
Beiträge
als
auch
Gesprächsrunden
Platz
finden.
This
is
an
open
discussion
forum,
in
which
both
individual
contributions
and
also
conversations
can
take
place.
ParaCrawl v7.1
An
der
Kunsthalle
Bremen
wird
sie
den
kolonialen
Blindstellen
in
der
Sammlung
nachspüren
und
eine
Ausstellung
kuratieren,
die
einen
Diskussionsraum
über
Bremens
koloniale
Vergangenheit
eröffnet.
At
the
Kunsthalle
Bremen,
she
will
trace
the
colonial
blind
spots
in
the
collection
and
curate
an
exhibition
which
aims
to
open
up
a
discussion
about
Bremen’s
colonial
past.
ParaCrawl v7.1