Übersetzung für "Direktanspruch" in Englisch
Da
grundsätzlich
der
Direktanspruch
der
versicherten
Person
vorgesehen
ist,
erfolgt
die
Auszahlung
direkt
an
diese.
As
a
direct
claim
by
the
insured
person
is
generally
intended,
benefits
are
paid
directly
to
him
or
her.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
aber
klar
sein,
daß
es
dann,
wenn
es
zwischen
einem
französischen
und
einem
belgischen
Fahrer,
also
zwei
Fahrern
aus
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
in
einem
Land
wie
beispielsweise
Australien
zu
einem
Unfall
und
es
zwischen
den
beiden
Versicherungsunternehmen,
die
diese
beiden
Fahrer
versichert
haben,
zu
einem
Rechtsstreit
kommt,
äußerst
schwierig
wäre,
einen
Direktanspruch
dort
anzumelden,
wo
sich
der
Unfall
ereignet
hat,
nämlich
weit
von
der
Europäischen
Union
entfernt,
unter
Bedingungen,
die
im
einzelnen
schwer
zu
ermitteln
sind.
It
will
be
clear
that
if
a
French
and
a
Belgian
driver,
both
from
EU
Member
States,
have
an
accident
in
Australia,
for
example,
and
a
dispute
arises
between
the
insurance
companies
which
cover
these
two
drivers,
it
would
be
extremely
awkward
to
allow
direct
action
at
the
location
where
the
accident,
far
removed
from
the
European
Union,
took
place
under
circumstances
which
are
hard
to
verify.
Europarl v8
Umso
mehr
ist
es
zu
begrüßen,
daß
die
Richtlinie
den
Verkehrsteilnehmern
in
der
Union
einen
so
umfangreichen,
schnellen
und
effektiven
Schutz
gewährleisten
wird,
und
zwar
über
den
bloßen
Direktanspruch
gegenüber
dem
Versicherer
hinaus,
durch
einen
Ansprechpartner
des
jeweiligen
Versicherers
im
Land
des
Opfers,
durch
die
Mechanismen,
um
diesen,
falls
nötig,
ausfindig
zu
machen,
und
durch
eine
Stelle
in
jedem
Mitgliedstaat,
die
im
Falle
von
Schwierigkeiten
auch
selbst
für
Entschädigung
sorgen
kann.
It
is,
therefore,
particularly
welcome
that
the
directive
will
provide
road
users
in
the
Union
with
such
comprehensive,
fast
and
effective
protection
and
which
will
go
beyond
the
mere
direct
right
of
action
against
the
insurer,
by
having
an
agent
of
the
insurer
in
the
victim's
country,
by
means
of
mechanisms
to
locate
the
latter,
if
necessary,
and
by
means
of
a
centre
in
each
Member
State
which
can
itself
deal
with
compensation
should
difficulties
arise.
Europarl v8
Mit
der
vorliegenden
Richtlinie
wird
zugunsten
der
Opfer
ein
Direktanspruch
eingeführt,
der
nicht
nur
dem
Verursacher
gilt,
sondern
auch
seinem
Versicherungsunternehmer.
The
current
directive
introduces
a
direct
right
of
action
for
the
victim,
which
applies
not
only
to
the
person
responsible
but
also
to
the
insurance
undertaking.
Europarl v8
Nach
der
Richtlinie
2000/26/EG
haben
Opfer
von
Unfällen,
die
sich
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Wohnsitzmitgliedstaat
des
Geschädigten
ereignet
haben
und
die
durch
die
Nutzung
von
Fahrzeugen
verursacht
wurden,
die
in
einem
Mitgliedstaat
versichert
sind
und
dort
ihren
gewöhnlichen
Standort
haben,
bereits
einen
Direktanspruch
gegenüber
dem
Versicherungsunternehmen,
das
die
Haftpflicht
des
Unfallverursachers
deckt.
Directive
2000/26/EC
already
provides
victims
of
accidents
occurring
in
a
Member
State
other
than
the
Member
State
of
residence
of
the
injured
party,
which
are
caused
by
the
use
of
vehicles
insured
and
normally
based
in
a
Member
State,
with
a
right
of
direct
action
against
the
insurance
undertaking
covering
the
person
responsible
against
civil
liability.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Geschädigte
eines
Unfalls,
der
durch
ein
durch
die
Versicherung
nach
Artikel
3
Absatz
1
der
Richtlinie
72/166/EWG
gedecktes
Fahrzeug
verursacht
wurde,
einen
Direktanspruch
gegen
das
Versicherungsunternehmen
haben,
das
die
Haftpflicht
des
Unfallverursachers
deckt.
Member
States
shall
ensure
that
injured
parties
to
accidents
caused
by
a
vehicle
covered
by
insurance
as
referred
to
in
Article
3(1)
of
Directive
72/166/EEC
enjoy
a
direct
right
of
action
against
the
insurance
undertaking
covering
the
person
responsible
against
civil
liability.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
daß
die
in
Artikel
1
genannten
Geschädigten,
deren
Sach-
oder
Personenschaden
bei
einem
Unfall
im
Sinne
des
genannten
Artikels
entstanden
ist,
einen
Direktanspruch
gegen
das
Versicherungsunternehmen
haben,
das
die
Haftpflicht
des
Unfallverursachers
deckt.
Each
Member
State
shall
ensure
that
injured
parties
referred
to
in
Article
1
in
accidents
within
the
meaning
of
that
provision
enjoy
a
direct
right
of
action
against
the
insurance
undertaking
covering
the
responsible
person
against
civil
liability.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
wurden
auch
Forderungen
von
Versicherten,
Versicherungsnehmern
und
Begünstigten
sowie
Forderungen
von
Geschädigten,
die
einen
Direktanspruch
gegen
das
Versicherungsunternehmen
geltend
machen
können,
als
Versicherungsforderungen
eingestuft.
Besides
claims
held
by
insured
persons,
policy
holders
and
beneficiaries,
claims
held
by
insured
persons
having
direct
right
of
action
against
the
insurance
undertaking
have
also
been
considered
as
insurance
claims.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stellt
fest,
daß
der
vorgeschlagene
Direktanspruch
nur
für
Personen
gilt,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
ihrem
Wohnsitzland
Opfer
eines
Straßenverkehrsunfalls
geworden
sind,
der
von
einem
Kraftfahrzeug
verursacht
wurde,
das
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
angemeldet
und
bei
einem
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Versicherer
versichert
ist.
The
section
notes
that
the
proposed
right
to
direct
action
would
only
apply
to
victims
of
accidents
occurring
in
a
Member
State
other
than
their
state
of
residence
and
caused
by
a
vehicle
registered
and
insured
in
a
Member
State
other
than
their
state
of
residence.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stellt
fest,
daß
dieser
Direktanspruch
nur
für
die
den
Kriterien
von
Artikel
1
entsprechenden
Geschädigten
gilt,
d.h.
für
Personen,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
ihrem
Wohnsitzland
Opfer
eines
Straßenverkehrsunfalls
geworden
sind,
der
von
einem
Kraftfahrzeug
verursacht
wurde,
das
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
angemeldet
und
bei
einem
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Versicherer
versichert
ist.
The
ESC
notes
that
this
right
to
direct
action
would
only
apply
to
victims
satisfying
the
criteria
set
out
in
Article
1,
i.e.
victims
of
accidents
occurring
in
a
Member
State
other
than
their
state
of
residence
and
caused
by
a
vehicle
registered
and
insured
in
a
Member
State
other
than
their
state
of
residence.
TildeMODEL v2018
Der
Beförderer,
der
ausführende
Beförderer
und/oder
der
Reiseveranstalter
stellen
den
Reisenden
vor
der
Abreise
Informationen
über
ihre
Rechte
nach
dieser
Verordnung
bereit,
insbesondere
über
die
Entschädigungshöchstsummen
bei
Tod,
Körperverletzung
oder
Verlust
und
Beschädigung
von
Eigentum,
über
ihren
Direktanspruch
an
den
Versicherer
oder
die
Person,
die
die
finanzielle
Sicherheit
stellt,
und
über
ihren
Anspruch
auf
Vorschusszahlung.
The
carrier,
the
performing
carrier
and/or
the
tour
operator
shall
provide
passengers,
prior
to
their
departure,
with
information
regarding
their
rights
under
this
Regulation,
in
particular
with
information
on
the
limits
of
compensation
for
death,
personal
injury
or
loss
and
damage
of
luggage,
on
their
right
of
direct
action
against
the
insurer
or
the
person
providing
financial
security
and
on
their
entitlement
to
an
advance
payment.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Personen,
die
durch
ein
durch
die
in
Artikel
3
Absatz
1
der
Richtlinie
72/166/EWG
bezeichnete
Versicherung
gedecktes
Fahrzeug
verursachte
Sach-
oder
Personenschäden
erlitten
haben,
einen
Direktanspruch
gegen
das
Versicherungsunternehmen
haben,
das
die
Haftpflicht
des
Unfallverursachers
deckt.
Member
States
shall
ensure
that
injured
parties
to
accidents
caused
by
a
vehicle
covered
by
insurance
as
referred
in
Article
3(1)
of
Directive
72/166/EEC
enjoy
a
direct
right
of
action
against
the
insurance
undertaking
covering
the
responsible
person
against
civil
liability.
TildeMODEL v2018
Dieser
Direktanspruch
ist
die
notwendige
Voraussetzung
für
die
entsprechende
Anwendung
des
Verfahrens
des
mit
Gründen
versehenen
Schadenersatzangebots
(siehe
unten).
The
right
of
direct
action
is
a
necessary
condition
for
the
appropriate
application
of
the
reasoned
offer
procedure
(see
below).
TildeMODEL v2018
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
Forderungen,
die
Versicherten,
Versicherungsnehmern,
Begünstigten
und
geschädigten
Dritten,
die
einen
Direktanspruch
gegen
das
Versicherungsunternehmen
haben,
aufgrund
von
Versicherungsgeschäften
zustehen,
im
Liquidationsverfahren
geschützt
sind,
wobei
sich
dieser
Schutz
allerdings
nicht
auf
Forderungen
erstrecken
sollte,
die
nicht
aufgrund
von
Verpflichtungen
aus
Versicherungsverträgen
oder
sonstigen
Versicherungsgeschäften
bestehen,
sondern
aufgrund
der
zivilrechtlichen
Haftung,
die
ein
Bevollmächtigter
im
Zuge
der
Vertragsverhandlungen
ausgelöst
hat,
ohne
nach
dem
für
den
Versicherungsvertrag
oder
das
sonstige
Versicherungsgeschäft
maßgebenden
Recht
aufgrund
des
betreffenden
Vertrags
oder
Geschäfts
dafür
selbst
einstehen
zu
müssen.
It
is
of
utmost
importance
that
insured
persons,
policyholders,
beneficiaries
and
any
injured
party
having
a
direct
right
of
action
against
the
insurance
undertaking
on
a
claim
arising
from
insurance
operations
be
protected
in
winding-up
proceedings,
it
being
understood
that
such
protection
does
not
include
claims
which
arise
not
from
obligations
under
insurance
contracts
or
insurance
operations
but
from
civil
liability
caused
by
an
agent
in
negotiations
for
which,
according
to
the
law
applicable
to
the
insurance
contract
or
operation,
the
agent
himself
is
not
responsible
under
such
insurance
contract
or
operation.
TildeMODEL v2018
Für
die
Einführung
eines
verbesserten
Pflichtversicherungssystems
in
der
Gemeinschaft
mit
einem
angemessenen
Rechtsschutzniveau
für
Geschädigte
muss
der
Direktanspruch
auf
die
Opfer
aller
Kraftfahrzeugunfälle
ausgedehnt
werden.
The
introduction
of
an
improved
system
of
compulsory
insurance
in
the
Community
with
an
appropriate
level
of
protection
for
victims
requires
that
the
right
of
direct
action
be
extended
to
all
victims
of
motor
accidents.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Geschädigte
eines
Unfalls,
der
durch
ein
durch
die
Versicherung
nach
Artikel
3
gedecktes
Fahrzeug
verursacht
wurde,
einen
Direktanspruch
gegen
das
Versicherungsunternehmen
haben,
das
die
Haftpflicht
des
Unfallverursachers
deckt.
Member
States
shall
ensure
that
any
party
injured
as
a
result
of
an
accident
caused
by
a
vehicle
covered
by
insurance
as
referred
to
in
Article
3
enjoys
a
direct
right
of
action
against
the
insurance
undertaking
covering
the
person
responsible
against
civil
liability.
DGT v2019
Zur
Erleichterung
einer
effizienten
und
raschen
Regulierung
von
Schadensfällen
und
zur
weitestmöglichen
Vermeidung
kostenaufwändiger
Rechtsverfahren
sollte
ein
Direktanspruch
gegenüber
dem
Versicherungsunternehmen,
das
die
Haftpflicht
des
Unfallverursachers
deckt,
für
alle
Opfer
von
Kraftfahrzeugunfällen
vorgesehen
werden.
In
order
to
facilitate
an
efficient
and
speedy
settlement
of
claims
and
to
avoid
as
far
as
possible
costly
legal
proceedings,
a
right
of
direct
action
against
the
insurance
undertaking
covering
the
person
responsible
against
civil
liability
should
be
provided
for
victims
of
any
motor
vehicle
accident.
DGT v2019
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
Forderungen,
die
Versicherten,
Versicherungsnehmern,
Begünstigten
und
geschädigten
Dritten,
die
einen
Direktanspruch
gegen
das
Versicherungsunternehmen
haben,
aufgrund
von
Versicherungsgeschäften
zustehen,
im
Liquidationsverfahren
geschützt
sind,
wobei
sich
dieser
Schutz
allerdings
nicht
auf
Forderungen
erstrecken
sollte,
die
nicht
aufgrund
von
Verpflichtungen
aus
Versicherungsverträgen
oder
sonstigen
Versicherungsgeschäften
bestehen,
sondern
aufgrund
der
zivilrechtlichen
Haftung,
die
ein
Bevollmächtigter
im
Zuge
der
Vertragsverhandlungen
ausgelöst
hat,
ohne
nach
dem
für
den
Versicherungsvertrag
oder
das
sonstige
Versicherungsgeschäft
maßgebenden
Recht
aufgrund
des
betreffenden
Vertrags
oder
Geschäfts
dafür
persönlich
einstehen
zu
müssen.
It
is
of
utmost
importance
that
insured
persons,
policy
holders,
beneficiaries
and
any
injured
party
having
a
direct
right
of
action
against
the
insurance
undertaking
on
a
claim
arising
from
insurance
operations
be
protected
in
winding-up
proceedings,
it
being
understood
that
such
protection
does
not
include
claims
which
arise
not
from
obligations
under
insurance
contracts
or
insurance
operations
but
from
civil
liability
caused
by
an
agent
in
negotiations
for
which,
according
to
the
law
applicable
to
the
insurance
contract
or
operation,
the
agent
is
not
responsible
under
such
insurance
contract
or
operation.
DGT v2019
Hierzu
zählen
die
Änderungen,
mit
denen
die
Kfz-Versicherungsrichtlinien
viele
Jahre
nach
ihrem
Erlass
aktualisiert
werden
(z.B.
die
Anpassung
der
Schadenersatzmindestbeträge),
und
die
allgemeine
Anwendung
der
Verfahren
für
eine
zügige
und
effiziente
Schadenregulierung
von
Unfällen
gemäß
der
vierten
Kfz-Versicherungsrichtlinie
(Verfahren
des
mit
Gründen
versehenen
Schadenersatzangebots
und
Direktanspruch
der
Opfer
eines
Kfz-Unfalls).
These
include
the
changes
which
update
the
Motor
Insurance
Directives
many
years
after
their
adoption
(e.g.
revision
of
the
minimum
compensation
amounts)
and
the
general
application
of
the
mechanisms
for
speedy
and
efficient
settlement
of
accidents
set
up
by
the
4th
Motor
Directive
(e.g.
reasoned
offer
procedure
and
direct
right
of
action
for
the
victims
in
any
motor
accident).
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Direktanspruch
wird
die
rechtliche
Stellung
eines
Unfallopfers
gestärkt
und
die
Schadensersatzzahlung
über
nationale
Grenzen
hinweg
erleichtert.
This
right
of
direct
action
will
strengthen
the
legal
position
of
a
victim
and
will
facilitate
the
payment
of
compensation
across
national
borders.
TildeMODEL v2018