Übersetzung für "Direktanspruch" in Englisch

Da grundsätzlich der Direktanspruch der versicherten Person vorgesehen ist, erfolgt die Auszahlung direkt an diese.
As a direct claim by the insured person is generally intended, benefits are paid directly to him or her.
ParaCrawl v7.1

Es sollte aber klar sein, daß es dann, wenn es zwischen einem französischen und einem belgischen Fahrer, also zwei Fahrern aus Mitgliedstaaten der Europäischen Union, in einem Land wie beispielsweise Australien zu einem Unfall und es zwischen den beiden Versicherungsunternehmen, die diese beiden Fahrer versichert haben, zu einem Rechtsstreit kommt, äußerst schwierig wäre, einen Direktanspruch dort anzumelden, wo sich der Unfall ereignet hat, nämlich weit von der Europäischen Union entfernt, unter Bedingungen, die im einzelnen schwer zu ermitteln sind.
It will be clear that if a French and a Belgian driver, both from EU Member States, have an accident in Australia, for example, and a dispute arises between the insurance companies which cover these two drivers, it would be extremely awkward to allow direct action at the location where the accident, far removed from the European Union, took place under circumstances which are hard to verify.
Europarl v8

Umso mehr ist es zu begrüßen, daß die Richtlinie den Verkehrsteilnehmern in der Union einen so umfangreichen, schnellen und effektiven Schutz gewährleisten wird, und zwar über den bloßen Direktanspruch gegenüber dem Versicherer hinaus, durch einen Ansprechpartner des jeweiligen Versicherers im Land des Opfers, durch die Mechanismen, um diesen, falls nötig, ausfindig zu machen, und durch eine Stelle in jedem Mitgliedstaat, die im Falle von Schwierigkeiten auch selbst für Entschädigung sorgen kann.
It is, therefore, particularly welcome that the directive will provide road users in the Union with such comprehensive, fast and effective protection and which will go beyond the mere direct right of action against the insurer, by having an agent of the insurer in the victim's country, by means of mechanisms to locate the latter, if necessary, and by means of a centre in each Member State which can itself deal with compensation should difficulties arise.
Europarl v8

Mit der vorliegenden Richtlinie wird zugunsten der Opfer ein Direktanspruch eingeführt, der nicht nur dem Verursacher gilt, sondern auch seinem Versicherungsunternehmer.
The current directive introduces a direct right of action for the victim, which applies not only to the person responsible but also to the insurance undertaking.
Europarl v8

Nach der Richtlinie 2000/26/EG haben Opfer von Unfällen, die sich in einem anderen Mitgliedstaat als dem Wohnsitzmitgliedstaat des Geschädigten ereignet haben und die durch die Nutzung von Fahrzeugen verursacht wurden, die in einem Mitgliedstaat versichert sind und dort ihren gewöhnlichen Standort haben, bereits einen Direktanspruch gegenüber dem Versicherungsunternehmen, das die Haftpflicht des Unfallverursachers deckt.
Directive 2000/26/EC already provides victims of accidents occurring in a Member State other than the Member State of residence of the injured party, which are caused by the use of vehicles insured and normally based in a Member State, with a right of direct action against the insurance undertaking covering the person responsible against civil liability.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Geschädigte eines Unfalls, der durch ein durch die Versicherung nach Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 72/166/EWG gedecktes Fahrzeug verursacht wurde, einen Direktanspruch gegen das Versicherungsunternehmen haben, das die Haftpflicht des Unfallverursachers deckt.
Member States shall ensure that injured parties to accidents caused by a vehicle covered by insurance as referred to in Article 3(1) of Directive 72/166/EEC enjoy a direct right of action against the insurance undertaking covering the person responsible against civil liability.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß die in Artikel 1 genannten Geschädigten, deren Sach- oder Personenschaden bei einem Unfall im Sinne des genannten Artikels entstanden ist, einen Direktanspruch gegen das Versicherungsunternehmen haben, das die Haftpflicht des Unfallverursachers deckt.
Each Member State shall ensure that injured parties referred to in Article 1 in accidents within the meaning of that provision enjoy a direct right of action against the insurance undertaking covering the responsible person against civil liability.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem wurden auch Forderungen von Versicherten, Versicherungsnehmern und Begünstigten sowie Forderungen von Geschädigten, die einen Direktanspruch gegen das Versicherungsunternehmen geltend machen können, als Versicherungsforderungen eingestuft.
Besides claims held by insured persons, policy holders and beneficiaries, claims held by insured persons having direct right of action against the insurance undertaking have also been considered as insurance claims.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt fest, daß der vorgeschlagene Direktanspruch nur für Personen gilt, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Wohnsitzland Opfer eines Straßenverkehrsunfalls geworden sind, der von einem Kraftfahrzeug verursacht wurde, das in einem anderen Mitgliedstaat angemeldet und bei einem in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Versicherer versichert ist.
The section notes that the proposed right to direct action would only apply to victims of accidents occurring in a Member State other than their state of residence and caused by a vehicle registered and insured in a Member State other than their state of residence.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt fest, daß dieser Direktanspruch nur für die den Kriterien von Artikel 1 entsprechenden Geschädigten gilt, d.h. für Personen, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Wohnsitzland Opfer eines Straßenverkehrsunfalls geworden sind, der von einem Kraftfahr­zeug verursacht wurde, das in einem anderen Mitgliedstaat angemeldet und bei einem in einem ande­ren Mitgliedstaat niedergelassenen Versicherer versichert ist.
The ESC notes that this right to direct action would only apply to victims satisfying the criteria set out in Article 1, i.e. victims of accidents occurring in a Member State other than their state of residence and caused by a vehicle registered and insured in a Member State other than their state of residence.
TildeMODEL v2018

Der Beförderer, der ausführende Beförderer und/oder der Reiseveranstalter stellen den Reisenden vor der Abreise Informationen über ihre Rechte nach dieser Verordnung bereit, insbesondere über die Entschädigungshöchstsummen bei Tod, Körperverletzung oder Verlust und Beschädigung von Eigentum, über ihren Direktanspruch an den Versicherer oder die Person, die die finanzielle Sicherheit stellt, und über ihren Anspruch auf Vorschusszahlung.
The carrier, the performing carrier and/or the tour operator shall provide passengers, prior to their departure, with information regarding their rights under this Regulation, in particular with information on the limits of compensation for death, personal injury or loss and damage of luggage, on their right of direct action against the insurer or the person providing financial security and on their entitlement to an advance payment.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Personen, die durch ein durch die in Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 72/166/EWG bezeichnete Versicherung gedecktes Fahrzeug verursachte Sach- oder Personenschäden erlitten haben, einen Direktanspruch gegen das Versicherungsunternehmen haben, das die Haftpflicht des Unfallverursachers deckt.
Member States shall ensure that injured parties to accidents caused by a vehicle covered by insurance as referred in Article 3(1) of Directive 72/166/EEC enjoy a direct right of action against the insurance undertaking covering the responsible person against civil liability.
TildeMODEL v2018

Dieser Direktanspruch ist die notwendige Voraussetzung für die entsprechende Anwendung des Verfahrens des mit Gründen versehenen Schadenersatz­angebots (siehe unten).
The right of direct action is a necessary condition for the appropriate application of the reasoned offer procedure (see below).
TildeMODEL v2018

Es ist äußerst wichtig, dass Forderungen, die Versicherten, Versicherungsnehmern, Begünstigten und geschädigten Dritten, die einen Direktanspruch gegen das Versicherungsunternehmen haben, aufgrund von Versicherungsgeschäften zustehen, im Liquidationsverfahren geschützt sind, wobei sich dieser Schutz allerdings nicht auf Forderungen erstrecken sollte, die nicht aufgrund von Verpflichtungen aus Versicherungsverträgen oder sonstigen Versicherungsgeschäften bestehen, sondern aufgrund der zivilrechtlichen Haftung, die ein Bevollmächtigter im Zuge der Vertragsverhandlungen ausgelöst hat, ohne nach dem für den Versicherungsvertrag oder das sonstige Versicherungsgeschäft maßgebenden Recht aufgrund des betreffenden Vertrags oder Geschäfts dafür selbst einstehen zu müssen.
It is of utmost importance that insured persons, policyholders, beneficiaries and any injured party having a direct right of action against the insurance undertaking on a claim arising from insurance operations be protected in winding-up proceedings, it being understood that such protection does not include claims which arise not from obligations under insurance contracts or insurance operations but from civil liability caused by an agent in negotiations for which, according to the law applicable to the insurance contract or operation, the agent himself is not responsible under such insurance contract or operation.
TildeMODEL v2018

Für die Einführung eines verbesserten Pflichtversicherungssystems in der Gemeinschaft mit einem angemessenen Rechtsschutzniveau für Geschädigte muss der Direktanspruch auf die Opfer aller Kraftfahrzeugunfälle ausgedehnt werden.
The introduction of an improved system of compulsory insurance in the Community with an appropriate level of protection for victims requires that the right of direct action be extended to all victims of motor accidents.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Geschädigte eines Unfalls, der durch ein durch die Versicherung nach Artikel 3 gedecktes Fahrzeug verursacht wurde, einen Direktanspruch gegen das Versicherungsunternehmen haben, das die Haftpflicht des Unfallverursachers deckt.
Member States shall ensure that any party injured as a result of an accident caused by a vehicle covered by insurance as referred to in Article 3 enjoys a direct right of action against the insurance undertaking covering the person responsible against civil liability.
DGT v2019

Zur Erleichterung einer effizienten und raschen Regulierung von Schadensfällen und zur weitestmöglichen Vermeidung kostenaufwändiger Rechtsverfahren sollte ein Direktanspruch gegenüber dem Versicherungsunternehmen, das die Haftpflicht des Unfallverursachers deckt, für alle Opfer von Kraftfahrzeugunfällen vorgesehen werden.
In order to facilitate an efficient and speedy settlement of claims and to avoid as far as possible costly legal proceedings, a right of direct action against the insurance undertaking covering the person responsible against civil liability should be provided for victims of any motor vehicle accident.
DGT v2019

Es ist äußerst wichtig, dass Forderungen, die Versicherten, Versicherungsnehmern, Begünstigten und geschädigten Dritten, die einen Direktanspruch gegen das Versicherungsunternehmen haben, aufgrund von Versicherungsgeschäften zustehen, im Liquidationsverfahren geschützt sind, wobei sich dieser Schutz allerdings nicht auf Forderungen erstrecken sollte, die nicht aufgrund von Verpflichtungen aus Versicherungsverträgen oder sonstigen Versicherungsgeschäften bestehen, sondern aufgrund der zivilrechtlichen Haftung, die ein Bevollmächtigter im Zuge der Vertragsverhandlungen ausgelöst hat, ohne nach dem für den Versicherungsvertrag oder das sonstige Versicherungsgeschäft maßgebenden Recht aufgrund des betreffenden Vertrags oder Geschäfts dafür persönlich einstehen zu müssen.
It is of utmost importance that insured persons, policy holders, beneficiaries and any injured party having a direct right of action against the insurance undertaking on a claim arising from insurance operations be protected in winding-up proceedings, it being understood that such protection does not include claims which arise not from obligations under insurance contracts or insurance operations but from civil liability caused by an agent in negotiations for which, according to the law applicable to the insurance contract or operation, the agent is not responsible under such insurance contract or operation.
DGT v2019

Hierzu zählen die Änderungen, mit denen die Kfz-Versicherungsrichtlinien viele Jahre nach ihrem Erlass aktualisiert werden (z.B. die Anpassung der Schadenersatzmindestbeträge), und die allgemeine Anwendung der Verfahren für eine zügige und effiziente Schadenregulierung von Unfällen gemäß der vierten Kfz-Versicherungsrichtlinie (Verfahren des mit Gründen versehenen Schadenersatzangebots und Direktanspruch der Opfer eines Kfz-Unfalls).
These include the changes which update the Motor Insurance Directives many years after their adoption (e.g. revision of the minimum compensation amounts) and the general application of the mechanisms for speedy and efficient settlement of accidents set up by the 4th Motor Directive (e.g. reasoned offer procedure and direct right of action for the victims in any motor accident).
TildeMODEL v2018

Mit diesem Direktanspruch wird die rechtliche Stellung eines Unfallopfers gestärkt und die Schadensersatzzahlung über nationale Grenzen hinweg erleichtert.
This right of direct action will strengthen the legal position of a victim and will facilitate the payment of compensation across national borders.
TildeMODEL v2018