Übersetzung für "Diesseitigkeit" in Englisch

Das Charakteristikum unserer Zeit ist die Säkularisation und die Diesseitigkeit.
The characteristic of the times in which we live is secularisation and secularism.
ParaCrawl v7.1

Als erster qualifizierender Charakterzug der positiven politischen Metaphysik ist ihre Diesseitigkeit [13] .
As first qualifying train of the positive political metaphysics is their earthly existence [13] .
ParaCrawl v7.1

In der Praxis muss er die Wirklichkeit und Macht, die Diesseitigkeit seiner Kritik beweisen.
It must prove its reality and power, the worldliness of its critique, in praxis.
ParaCrawl v7.1

Gyömrõis avantgardistische Diesseitigkeit wird bei Broch in einen stilisierten Dialog mit einer ästhetisierten Transzendenz verwandelt.
Gyömr?i's avant-gardist worldliness is transformed in Broch into a stylized dialogue with an aestheticized transcendence.
ParaCrawl v7.1

Als erster qualifizierender Charakterzug der positiven politischen Metaphysik ist ihre Diesseitigkeit (13).
The first qualifying character of the positive political metaphysics is its earthly (or this-wordly) existence (Diesseitigkeit) (13).
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe nicht ganz, in welchem Zusammenhang seine Bemerkung gemacht wurde oder was er mit Diesseitigkeit meinte, doch ich erachte es als notwendig, meinen Standpunkt in dieser Sache darzulegen.
I do not quite understand in what connection his remark was made or what he meant by this-worldliness, but I feel it necessary to state my own position in the matter.
ParaCrawl v7.1

Es hat, mit Marx’ Worten, keine „Diesseitigkeit“ und keine „Wirklichkeit“.
It has, in Marx’s words, no ‘this-sidedness’ and no ‘reality’.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis muss der Mensch die Wahrheit, d.h. die Wirklichkeit und Macht, die Diesseitigkeit seines Denkens beweisen.
Man must prove the truth, i.e. the reality and power, the this-worldliness of his thinking in practice.
ParaCrawl v7.1

Die Flüchtlinge auf allen, wirklichen und symbolischen Landstrassen fliehen nicht nur VOR ihren vielfachen Gegnern, sie fliehen auch ZU Gott, dadurch schwenkt das Spaetwerk Werfels von der DIESSEITIGKEIT seiner ersten Lebenshaelfte, von der Imagination Gargantuas und Zarathustras zur klaren JENSEITIGKEIT, zu Hiob und Ahasver.
On all real and symbolic roads, the refugees do not flee only in front of their multiple opponents, they also flee to God, thus Werfel's late work bifurcates from the earthly existence of the first half of this life, from Gargantua's and Zarathustra's imagination to a clear otherwordly concept, to Job and Ahasuerus.
ParaCrawl v7.1

Es hat, mit Marx' Worten, keine "Diesseitigkeit" und keine "Wirklichkeit".
It has, in Marx's words, no 'this-sidedness' and no 'reality'.
ParaCrawl v7.1

Es ist übrigens auch schwer vorzustellen, dass jemand eine Diesseitigkeit anvisieren möchte, die nicht glücklich werden wollte.
It is by the way also difficult to imagine, that somebody would envisage an earthly existence, that does not intend to be happy.
ParaCrawl v7.1

Diese positive politische Metaphysik nimmt ihr jeweilig konkretes Grundprinzip aus der Sphaere der Diesseitigkeit und erinnert an den Typus der katholisch-theologischen Metaphysik nur strukturell.
This positive political metaphysics takes its appropriate concrete fundamental principle from the sphere of the earthly existence and reminds only structurally the type of the catholic-theological metaphysics.
ParaCrawl v7.1

Aber dieser soziale Aspekt verschärft in unserer Kultur des Konsumismus und der Diesseitigkeit mitunter jene Vorläufigkeit, und er hilft dir nicht dabei, [die Ehe] ernst zu nehmen.
But this social aspect, in the culture of consumerism, of worldliness, at times favours a provisional nature and does not help you to take [marriage] seriously.
ParaCrawl v7.1

Die Diesseitigkeit des positiv-metaphysisch begründeten Nationsbegriffs, die ''Ewigkeit'' des Volkes wird wird auch in der Argumentation Schritt für Schritt verallgemeinert.
The earthliness (Diesseitigkeit) of the metaphysically founded concept of nation, the "eternity" of the people will be generalized in the argumentation step by step.
ParaCrawl v7.1

Ich habe das Gefühl, dass ich etwas zu deiner Äußerung über die Seele Indiens sagen muss und zu dieser "Betonung der Diesseitigkeit bis zum Ausschluss der Jenseitigkeit", die X bemerkt haben will.
One thing I feel I must say in connection with your remark about the soul of India and X's observation about "this stress on this-worldliness to the exclusion of other-worldliness ".
ParaCrawl v7.1

In der Praxis muss der Mensch die Wahrheit, i.e. die Wirklichkeit und Macht, die Diesseitigkeit seines Denkens beweisen.
Man must prove the truth, i.e., the reality and power, the this-worldliness of his thinking in practice.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Abbau des Hegel-Marxschen Paradigmas landet Lukács naemlich in einer philosophischen Diesseitigkeit, in der er das ALLTAGSBEWUSSTSEIN durch die Systematisierung der Hartmannschen Ontologie in entscheidende Position stellt.
With the elimination of the Hegel-Marx's paradigm, Lukács is landing in a philosophical earthly existence, in which the everyday consciousness is in a determinant position though the systematization of Hartmann's ontology.
ParaCrawl v7.1

Zwischen einer als "katholisch-klerikal-theologisch" und einer als "positiv-politisch" kategorisierten Metaphysik besteht ferner auch der Unterschied, dass erstere den politischen Gehalt nicht unmittelbar, d.h. in dem aus der Sphaere der Diesseitigkeit gewaehlten konkreten Prinzip einer Metaphysik vertreten kann (in unserem Falle waere es das diesseitig-metaphysische Prinzip des zu diesem Zwecke gefaelschten "Willens zur Macht" Nietzsches gewesen), anstatt dessen wird diese Auffassung gezwungen, komplette politische Zielsetzungen und Kalkulationen zu hypostasieren, die ja von der Definition einer "klerikalen" Metaphysik GENERELL abgeleitet werden können.
Between a metaphysics categorized as "catholic-clerical-theological" and another one "positive-political", there is also the difference, that can represent very firstly the political content not directly, i.e. in the selected concrete principle of a metaphysics taken from a sphere of the earthly existence (in our case, it would have been the earthly-metaphysical principle of Nietzsche's "will to power" counterfeited in this purpose), instead of that this conception has been constrained to hypostasize complete political objectives and calculations, that can indeed be generally derived from the definition of a "clerical" metaphysics.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang wird es klar, dass die Emanzipativität, auch die in der Lebensreform, nichts anderes als ein Universalismus der Diesseitigkeit, ein diesseitiger Universalismus ist.
In this context, it is clear, that the emancipativity, also that in the life reform, is nothingelse than a universalism of the earthly existence, an earthly universalism.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch muss die Wahrheit, d.h. die Realität und Kraft, die Diesseitigkeit seines Denkens, in der Praxis beweisen.
Man must prove the truth, ie the reality and power, the 'this-sidedness' of his thinking in practice.
ParaCrawl v7.1

Die Säkularisation können wir akzeptieren, während wir der Diesseitigkeit keineswegs zustimmen dürfen, denn sie verbietet uns das Recht, den Glauben zu leben.
Secularisation we might accept while secularism we could in no way, since it denies us the right to our beliefs.
ParaCrawl v7.1