Übersetzung für "Dienstleistungsqualität" in Englisch

Auch dies wäre für die Fluggesellschaften ein Anstoß, die Dienstleistungsqualität zu verbessern.
These would also stimulate airlines to improve service quality.
TildeMODEL v2018

Derartige Änderungen in Geschäfts­modellen könnten zu unfairer Diskriminierung bei Preis und Dienstleistungsqualität führen.
Such changes in business models could result in unfair price discrimination and service quality discrimination.
TildeMODEL v2018

Dienstleistungsqualität zu angemessenen Preisen muss das Haupt­kriterium für die Vertragsvergabe sein.
Service quality at a reasonable price must be the chief criterion for awarding contracts.
TildeMODEL v2018

Eine Verbesserung der Dienstleistungsqualität im Schienenpersonenverkehr trägt zur Attraktivität des Verkehrsträgers bei.
Improvements to the quality of service on passenger routes enhance the attractiveness of this mode of transport.
TildeMODEL v2018

Fast alle Beteiligten forderten eine Verbesserung der Dienstleistungsqualität.
Nearly all stakeholders call for improved quality of services.
TildeMODEL v2018

Dienstleistungsqualität zu angemessenen Preisen muss das Hauptkriterium für die Vertragsvergabe sein.
Service quality at a reasonable price must be the chief criterion for awarding contracts.
TildeMODEL v2018

In diesem dynamischen Umfeld müssen Wettbewerbsöffnung und Dienstleistungsqualität miteinander Schritt halten.
In this dynamic context, liberalisation has to go hand in hand with quality of service.
TildeMODEL v2018

Das Gemeinschaftsregister sollte dieselbe Dienstleistungsqualität bieten wie die nationalen Register.
The Community registry should provide the same quality of services as national registries.
DGT v2019

Die Dienstleistungsqualität der Bord/Boden-Datalink-Kommunikation sollte von den ATS-Dienstleistern regelmäßig überwacht werden.
The quality of service of air-ground data link communications should be regularly monitored by ATS providers.
DGT v2019

Eine schlechte Dienstleistungsqualität verursacht dem Eisenbahnsektor erhebliche Kosten.
The cost impacts of poor service quality for the railway sector are considerable.
TildeMODEL v2018

Derartige Änderungen in Geschäftsmodellen könnten zu unfairer Diskriminierung bei Preis und Dienstleistungsqualität führen.
Such changes in business models could result in unfair price discrimination and service quality discrimination.
TildeMODEL v2018

Die Dienstleistungsqualität ist ein entscheidender Faktor, um sich von anderen Wettbewerbern abzuheben.
Quality of service is an essential source of competitive distinction.
TildeMODEL v2018

Dienstleistungsqualität zu erschwing­lichen Preisen muss das Hauptkriterium für die Vertragsvergabe sein.
Service quality at a reasonable price must be the chief criterion for awarding contracts.
TildeMODEL v2018

Für Omnibusfahrgäste gelten dann überall in der Union dieselben grundlegenden Normen der Dienstleistungsqualität.
Passengers travelling by road will benefit from the same basic service quality standards wherever and however they travel in the Union.
TildeMODEL v2018

Schlechte Dienstleistungsqualität kann nämlich nicht allein durch ein verbindliches Preissystem verhindert werden.
Indeed, low-quality services cannot be prevented simply by relying on a mandatory price system.
TildeMODEL v2018

Sie wird auch den Bedarf an statistischen Indikatoren für Sicherheit und Dienstleistungsqualität verstärken.
It will also reinforce the demands for statistical indicators relating to safety and service quality.
TildeMODEL v2018

Wesentliche Voraussetzung für eine Verbesserung der Dienstleistungsqualität ist die Entwicklung des Wettbewerbs.
The development of competition is a vital component of improvements in the quality of service.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss setzt sich für Dienstleistungsqualität ein.
The Committee is committed to high-quality public services.
EUbookshop v2

W. O'Conghaile gab ein Referat über einige bedeutende Aspekte von Initiativen zur Dienstleistungsqualität.
W. O'Conghaile presented a paper on "Service Quality Initiatives - some key issues".
EUbookshop v2

Auch hier muss Integration stattfinden, um eine größere Dienstleistungsqualität zu garantieren.
Here too, integration is needed to help improve the quality of service.
EUbookshop v2

Er erstellt jährlich einen Bericht über die Versorgungs- und Dienstleistungsqualität.
The distribution system operator must prepare an annual report on the quality of supply and the quality of service.
EUbookshop v2

Bei CCSi legen wir ein besonderes Augenmerk darauf, höchste Dienstleistungsqualität zu liefern.
At CCSi, particular attention is given to providing the best quality of service.
ParaCrawl v7.1

Überzeugen Sie sich von unserer hohen Dienstleistungsqualität.
Convince yourself of our high level of service quality.
ParaCrawl v7.1

Überzeugen Sie sich selbst von unserer Service- und Dienstleistungsqualität.
Let us convince you of the high quality services we provide.
CCAligned v1

Mit den Erkenntnissen aus diesen Auswertungen kann die Dienstleistungsqualität wesentlich erhöht werden.
The quality of services can be significantly increased with the knowledge gained from these analyses.
ParaCrawl v7.1