Übersetzung für "Dienstleistungsaufträge" in Englisch
Außerdem
wurden
die
Schwellenwerte
für
nicht
unter
das
WTO-Abkommen
fallende
Dienstleistungsaufträge
neu
festgesetzt.
The
thresholds
applicable
have
also
been
revised
for
service
contracts
not
subject
to
the
agreement
of
the
World
Trade
Organisation.
DGT v2019
Dieses
Ziel
erfordert
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge.
Whereas
these
objectives
require
the
coordination
of
the
procurement
procedures
for
the
award
of
public
service
contracts;
JRC-Acquis v3.0
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Dienstleistungsaufträge,
die
Folgendes
zum
Gegenstand
haben:
This
Directive
shall
not
apply
to
service
contracts
for:
JRC-Acquis v3.0
Deshalb
sollte
der
Schwellenwert
für
Dienstleistungskonzessionen
an
den
Schwellenwert
für
Dienstleistungsaufträge
angeglichen
werden.
Therefore,
the
threshold
for
service
concessions
should
be
aligned
with
the
threshold
for
service
contracts.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
gelten
die
Bestimmungen
bezüglich
der
Lose
für
alle
Dienstleistungsaufträge.
The
provisions
concerning
lots
also
apply
to
all
service
contracts.
TildeMODEL v2018
Daher
gelten
für
diese
Dienstleistungsaufträge
die
Wettbewerbsregeln
in
der
Verordnung.
Therefore,
these
are
the
contracts
that
will
be
covered
by
the
competition
rules
in
the
regulation.
TildeMODEL v2018
Artikel
19
-
Dienstleistungsaufträge,
die
aufgrund
eines
ausschließlichen
Rechts
vergeben
werden.
Article
19
–
Service
contracts
awarded
on
the
basis
of
an
exclusive
right
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Dienstleistungsaufträge,
This
Directive
shall
not
apply
to
service
contracts:
TildeMODEL v2018
Eine
Verwertungsgesellschaft
darf
Dienstleistungsaufträge
im
Zusammenhang
mit
von
ihr
erteilten
Mehrgebietslizenzen
vergeben.
A
collecting
society
may
outsource
services
which
relate
to
the
multi-territorial
licences
it
grants.
TildeMODEL v2018
Dienstleistungsaufträge
können
unter
bestimmten
Umständen
Bauleistungen
umfassen.
Service
contracts
may,
in
some
cases,
include
works.
DGT v2019
Derartige
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
können
auch
die
Ausübung
von
Nebenbeschaffungstätigkeiten
umfassen.
Such
public
service
contracts
may
also
include
the
provision
of
ancillary
purchasing
activities.
DGT v2019
Öffentliche
Dienstleistungsaufträge
werden
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
vergeben.
Public
service
contracts
shall
be
awarded
in
accordance
with
the
rules
laid
down
in
this
Regulation.
DGT v2019
Für
den
Betrieb
von
EGNOS
werden
anfänglich
ein
oder
mehrere
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
vergeben.
The
operation
of
EGNOS
shall
initially
be
the
subject
of
one
or
more
public
service
contracts.
DGT v2019
Für
Dienstleistungsaufträge
gelten
gemäß
Artikel
190
der
Haushaltsordnung
folgende
Schwellenwerte
und
Verfahren:
The
thresholds
and
procedures
referred
to
in
Article
190
of
the
Financial
Regulation
shall
be
as
follows
for
service
contracts:
DGT v2019
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
öffentliche
Dienstleistungsaufträge,
die
Folgendes
zum
Gegenstand
haben:
This
Directive
shall
not
apply
to
public
service
contracts
for:
DGT v2019
Derartige
Dienstleistungsaufträge
können
auch
die
Ausübung
von
Nebenbeschaffungstätigkeiten
umfassen.
Such
service
contracts
may
also
include
the
provision
of
ancillary
purchasing
activities.
DGT v2019
Dienstleistungsaufträge
umfassen
Studienverträge
und
Verträge
für
technische
Hilfe.
Service
contracts
shall
comprise
study
and
technical
assistance
contracts.
DGT v2019
Die
Vergabe
solcher
öffentlichen
Dienstleistungsaufträge
erfolgt
grundsätzlich
im
Wege
von
Ausschreibungen.
Public
service
contracts
are
generally
awarded
by
tender.
TildeMODEL v2018
Die
Regel
der
Gegenseitigkeit
wurde
auch
auf
Dienstleistungsaufträge
in
allen
Kategorien
angewandt.
The
reciprocity
rule
was
also
applied
to
services
in
all
Categories.
TildeMODEL v2018
Die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
vergebenen
öffentlichen
Dienstleistungsaufträge
müssen
folgende
Anforderungen
erfüllen:
Where
public
service
contracts
are
granted
under
this
Regulation,
they
shall
comply
with
the
following
requirements:
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Dienstleistungsaufträge:
This
Directive
shall
not
apply
to
public
service
contracts
for:
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
sind
in
der
Verordnung
auch
keine
Vergabemodalitäten
für
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
festgelegt.
Moreover,
the
Regulation
also
fails
to
specify
the
procedures
for
the
award
of
public
service
contracts.
TildeMODEL v2018
Mehrere
deutsche
Museen
vergeben
regelmäßig
unter
Umgehung
transparenter
Vergabeverfahren
Dienstleistungsaufträge
an
spezialisierte
Transportunternehmen.
Several
German
museums
regularly
award
such
service
contracts
to
a
limited
number
of
specialised
transport
companies
without
conducting
transparent
award
procedures.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Dienstleistungsaufträge
können
unter
bestimmten
Umständen
Bauleistungen
umfassen.
Public
service
contracts
may,
in
some
cases,
include
works.
TildeMODEL v2018
Sind
die
Ausschlüsse
für
Dienstleistungsaufträge
gemäß
Artikel
10
angemessen?
Whether
the
exclusions
for
service
contracts
in
Article
10
are
considered
to
be
appropriate.
TildeMODEL v2018
Zudem
müssen
die
für
Wettbewerbe
geltenden
Schwellenwerte
identisch
jenen
für
Dienstleistungsaufträge
sein.
In
addition,
the
thresholds
applicable
to
design
contests
should
be
identical
to
those
applicable
to
service
contracts.
TildeMODEL v2018