Übersetzung für "Dienstleistungsaufträge" in Englisch

Außerdem wurden die Schwellenwerte für nicht unter das WTO-Abkommen fallende Dienstleistungsaufträge neu festgesetzt.
The thresholds applicable have also been revised for service contracts not subject to the agreement of the World Trade Organisation.
DGT v2019

Dieses Ziel erfordert die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge.
Whereas these objectives require the coordination of the procurement procedures for the award of public service contracts;
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie gilt nicht für Dienstleistungsaufträge, die Folgendes zum Gegenstand haben:
This Directive shall not apply to service contracts for:
JRC-Acquis v3.0

Deshalb sollte der Schwellenwert für Dienstleistungskonzessionen an den Schwellenwert für Dienstleistungsaufträge angeglichen werden.
Therefore, the threshold for service concessions should be aligned with the threshold for service contracts.
DGT v2019

Auf diese Weise gelten die Bestimmungen bezüglich der Lose für alle Dienstleistungsaufträge.
The provisions concerning lots also apply to all service contracts.
TildeMODEL v2018

Daher gelten für diese Dienstleistungsaufträge die Wettbewerbsregeln in der Verordnung.
Therefore, these are the contracts that will be covered by the competition rules in the regulation.
TildeMODEL v2018

Artikel 19 - Dienstleistungsaufträge, die aufgrund eines ausschließlichen Rechts vergeben werden.
Article 19 – Service contracts awarded on the basis of an exclusive right
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie gilt nicht für Dienstleistungsaufträge,
This Directive shall not apply to service contracts:
TildeMODEL v2018

Eine Verwertungsgesellschaft darf Dienstleistungsaufträge im Zusammenhang mit von ihr erteilten Mehrgebietslizenzen vergeben.
A collecting society may outsource services which relate to the multi-territorial licences it grants.
TildeMODEL v2018

Dienstleistungsaufträge können unter bestimmten Umständen Bauleistungen umfassen.
Service contracts may, in some cases, include works.
DGT v2019

Derartige öffentliche Dienstleistungsaufträge können auch die Ausübung von Nebenbeschaffungstätigkeiten umfassen.
Such public service contracts may also include the provision of ancillary purchasing activities.
DGT v2019

Öffentliche Dienstleistungsaufträge werden nach Maßgabe dieser Verordnung vergeben.
Public service contracts shall be awarded in accordance with the rules laid down in this Regulation.
DGT v2019

Für den Betrieb von EGNOS werden anfänglich ein oder mehrere öffentliche Dienstleistungsaufträge vergeben.
The operation of EGNOS shall initially be the subject of one or more public service contracts.
DGT v2019

Für Dienstleistungsaufträge gelten gemäß Artikel 190 der Haushaltsordnung folgende Schwellenwerte und Verfahren:
The thresholds and procedures referred to in Article 190 of the Financial Regulation shall be as follows for service contracts:
DGT v2019

Diese Richtlinie gilt nicht für öffentliche Dienstleistungsaufträge, die Folgendes zum Gegenstand haben:
This Directive shall not apply to public service contracts for:
DGT v2019

Derartige Dienstleistungsaufträge können auch die Ausübung von Nebenbeschaffungstätigkeiten umfassen.
Such service contracts may also include the provision of ancillary purchasing activities.
DGT v2019

Dienstleistungsaufträge umfassen Studienverträge und Verträge für technische Hilfe.
Service contracts shall comprise study and technical assistance contracts.
DGT v2019

Die Vergabe solcher öffentlichen Dienstleistungsaufträge erfolgt grundsätzlich im Wege von Ausschreibungen.
Public service contracts are generally awarded by tender.
TildeMODEL v2018

Die Regel der Gegenseitigkeit wurde auch auf Dienstleistungsaufträge in allen Kategorien angewandt.
The reciprocity rule was also applied to services in all Categories.
TildeMODEL v2018

Die im Rahmen dieser Verordnung vergebenen öffentlichen Dienstleistungsaufträge müssen folgende Anforderungen erfüllen:
Where public service contracts are granted under this Regulation, they shall comply with the following requirements:
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie gilt nicht für Dienstleistungsaufträge:
This Directive shall not apply to public service contracts for:
TildeMODEL v2018

Im Übrigen sind in der Verordnung auch keine Vergabemodalitäten für öffentliche Dienstleistungsaufträge festgelegt.
Moreover, the Regulation also fails to specify the procedures for the award of public service contracts.
TildeMODEL v2018

Mehrere deutsche Museen vergeben regelmäßig unter Umgehung transparenter Vergabeverfahren Dienstleistungsaufträge an spezialisierte Transportunternehmen.
Several German museums regularly award such service contracts to a limited number of specialised transport companies without conducting transparent award procedures.
TildeMODEL v2018

Öffentliche Dienstleistungsaufträge können unter bestimmten Umständen Bauleistungen umfassen.
Public service contracts may, in some cases, include works.
TildeMODEL v2018

Sind die Ausschlüsse für Dienstleistungsaufträge gemäß Artikel 10 angemessen?
Whether the exclusions for service contracts in Article 10 are considered to be appropriate.
TildeMODEL v2018

Zudem müssen die für Wettbewerbe geltenden Schwellenwerte identisch jenen für Dienstleistungsaufträge sein.
In addition, the thresholds applicable to design contests should be identical to those applicable to service contracts.
TildeMODEL v2018