Übersetzung für "Dienstbesprechung" in Englisch

Treffen wir uns morgen nach der Dienstbesprechung zum Briefing?
Are we meeting tomorrow? after the staff meeting the briefing?
OpenSubtitles v2018

Die Dienstbesprechung dauerte 1/4 bis 1/2 Stunde.
The staff meeting went on for between 1/4 and 1/2 hour.
ParaCrawl v7.1

Um zwei Uhr zwanzig haben wir eine Dienstbesprechung.
We have a meeting at twenty past two.
ParaCrawl v7.1

Wegen einer Dienstbesprechung sind die Information und die Hotline heute von 10:00 bis 12:30 Uhr unbesetzt.
Due to an important staff meeting, the hotline and information are closed from 10:00 until 12:30 today.
ParaCrawl v7.1

Kommt ihr zur Dienstbesprechung?
Are you coming to the staff meeting?
OpenSubtitles v2018

Am 29. April 2007 besuchte Frau Shi Xiangdong, eine 37-jährige Staatsbeamtin der Shijiazhuang Behörde für religiöse Angelegenheiten, eine Dienstbesprechung im Gästehaus Nr. 1, die von Wu Xianguo, dem Parteisekretär des Shijiazhuang Parteiausschusses, geleitet wurde.
On April 29th, 2007, Ms. Shi Xiangdong, a 37-year-old civil servant from the Shijiazhuang Religious Affairs Bureau, attended a work meeting at the No. 1 Guest House that was hosted by Wu Xianguo, Party Secretary of the Shijiazhuang Party Committee.
ParaCrawl v7.1

Wir besuchen Sie in Ihrer Dienstbesprechung, Gesamt- oder Fachkonferenz und stellen den Spielplan, unsere speziellen Angebote für Schulen und Kitas sowie die Möglichkeiten der Zusammenarbeit persönlich vor.
We will come to your staff briefing or conference and set out our opera programme, our initiatives for schools and day-care centres and our partnership options available.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Dienstbesprechung des erweiterten Führungskreises des MfS lässt Stasi-Chef Mielke wenig Zweifel daran, dass die Linie der Partei, politische Probleme mit politischen Mitteln zu lösen, gegen seine tschekistische Grundüberzeugung verstößt.
At a meeting of the extended leadership of the Ministry of Security, Stasi chief Mielke leaves little room for doubt that the party’s strategy of solving political problems with political means goes against his fundamental chekist convictions.
ParaCrawl v7.1

Von der von seinem Vorgesetzten erwähnten Dienstbesprechung wisse er nichts. Beim Rapport sei nicht gesagt worden, man dürfe nicht verkleben.
He claims to know nothing of the staff meeting mentioned by his superior and reported there was no mention of taping up being prohibited.
ParaCrawl v7.1

Der Zeuge bleibt dabei, dass es diese Dienstbesprechung gab, auch wenn sie von allen anderen bestritten wird.
The witness insists that this staff meeting took place, even though this is disputed by everybody else.
ParaCrawl v7.1

Der Zeuge erwidert, er habe gedacht, es werde nichts geschehen, außerdem habe er bei der Dienstbesprechung mit seinen Beamten über die Sache gesprochen.
The witness replies that he thought that nothing would happen and that, moreover, he discussed the matter with his officers during the staff meeting.
ParaCrawl v7.1

Auf einer â zentralen Dienstbesprechung" des Ministeriums für Staatssicherheit gibt Minister Erich Mielke die Aufhebung des Schieà befehls bekannt, macht aber dabei zugleich seinem Herzen Luft:
At a "central staff meeting" of the Ministry for State Security, minister Erich Mielke announces the abolition of the order to shoot, but at the same time gives vent to his feelings:
ParaCrawl v7.1

Er wisse auch nichts von einer Dienstbesprechung oder von der à uà erung, man solle das Verkleben unterlassen.
Nor is he aware of a staff meeting or of any statement that taping up was to be refrained from.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund einer allgemeinen Dienstbesprechung wird das Rechenzentrum am 01.03.2018 in der Zeit von 9:15 Uhr bis ca. 12:00 Uhr geschlossen.
Due to a general service meeting, the data center will be closed on March 1st, 2018, in the time from 9:15 a.m. to approx.
ParaCrawl v7.1

Karl Schlögl gab bei seiner Befragung jedoch an, zumindest davon gehört zu haben, dass eine derartige Dienstbesprechung gegeben haben soll, könne dies aber nicht bestätigen.
When questioned, Karl Schlögl at least admitted to having heard of the practice, but he could not confirm that such a meeting took place.
ParaCrawl v7.1

Ofner erwähnt nochmals die Dienstbesprechung, von der niemand weiß und fragt, warum der Zeuge niemals mitgeflogen sei, so habe er ja alles nur vom Schreibtisch aus gesehen.
Ofner again mentions the staff meeting that nobody knows anything about and asks why the witness never came along on these flights; as it was, his only view was that from his desk.
ParaCrawl v7.1

Seine bekannten Arbeiten, wie der in Hollywood produzierte Film 16mm Mystery oder die Karaoke-Bar The Day We Met, werden ebenso vorgestellt wie neueste, bisher unveröffentlichte Werke, darunter das auf der Art Cologne 2008 realisierte Video Kunstmarkt TV oder seine eigens für das Stuttgarter Kunstmuseum entstandene Videoinstallation Dienstbesprechung.
His best-known pieces, such as the film he produced in Hollywood entitled 16mm Mystery or The Day We Met, which was shot in a karaoke bar, are presented in addition to his most recent, previously unpublished works, including the video Kunstmarkt TV, made at the 2008 Art Cologne, and his video installation Briefing, created especially for the Kunstmuseum Stuttgart.
ParaCrawl v7.1