Übersetzung für "Die schuldige partei" in Englisch
Die
schuldige
Partei
ist
ein
Schurke.
The
guilty
party
is
a
scoundrel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Ehe
aufgelöst
worden
ist,
hat
die
schuldige
Partei
jedes
Recht
wieder
zu
heiraten.
If
the
marriage
has
been
dissolved,
the
guilty
party
has
every
right
to
remarry.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
schuldige
Partei
in
einer
Scheidung
jemand
anderen
heiratet,
bricht
er
die
Ehe.
When
the
guilty
party
in
a
divorce
marries
someone
else,
he
commits
adultery.
ParaCrawl v7.1
Er
löst
die
Ehe
nicht
auf,
so
dass
die
schuldige
Partei
wieder
heiraten
darf.
It
does
not
dissolve
marriage
so
that
the
guilty
party
may
remarry.
ParaCrawl v7.1
Müssen
wir
noch
mehr
wissen
um
zu
erkennen,
wer
in
diesem
Krieg
die
schuldige
Partei
ist
und
wer
das
Opfer?
Do
we
need
to
know
any
more
in
order
to
conclude
who
is
the
guilty
party
and
who
is
the
victim
in
this
war?
Europarl v8
Ich
würde
Sie
gern
bei
all
dem
unterstützen,
doch
wenn
die
schuldige
Partei
darauf
beharrt,
dass
sie
schuldig
ist...
I
would
love
to
show
you
some
support
in
all
of
this,
but
if
the
guilty
party
insists
they're
guilty...
OpenSubtitles v2018
Es
macht
keinen
Unterschied,
ob
die
schuldige
Partei
vor
oder
nach
der
Bekehrung
den
Ehebruch
beging,
sich
scheiden
ließ
und
wieder
heiratete
(pp.
It
makes
no
difference
whether
the
guilty
party
committed
adultery,
divorced,
and
remarried
before
or
after
his
conversion
(pp.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
im
Denken
jener
Kirchen,
die
die
Wiederverheiratung
der
unschuldigen
Partei
genehmigen,
hat
die
schuldige
Partei
als
unverheirateter
Mann
jedes
Recht
wieder
zu
heiraten.
As
an
unmarried
man,
in
the
thinking
now
of
those
churches
that
approve
the
remarriage
of
the
innocent
party,
the
guilty
party
has
every
right
to
be
married.
ParaCrawl v7.1
Nicht
dass
Blobby
viel
damit
zu
tun
hatte,
so
gefesselt
und
auf
Papier
festgehalten
von
Ihrem
Polaroid
Zeichenteam,
die
mich
dann
liebevoll
als
die
schuldige
Partei
im
Bild
festhielten.
Not
that
Blobby
had
much
to
do
with
it,
being
tied
up
like
that
and
captured
on
paper
by
your
polaroid
sketch
team,
who
then
lovingly
pencilled
me
in
as
the
guilty
party.
ParaCrawl v7.1
In
rabbinischem
Denken
kann
nur
die
schuldige
Partei
die
Schuld
tilgen
und
nur
die
benachteiligte
Partei
kann
auf
die
Tilgung
der
Schuld
verzichten.
In
rabbinic
thought,
only
the
offending
party
can
set
the
wrong
aright
and
only
the
offended
party
can
forgo
the
debt
of
the
sin.
ParaCrawl v7.1
Dass
sich
die
konservativen
Kirchen
in
der
Vergangenheit
geweigert
haben,
zu
erlauben,
dass
die
schuldige
Partei
wieder
heirate,
war
ein
Fehler.
The
refusal
in
the
past
by
conservative
churches
to
allow
the
guilty
party
to
remarry
was
a
mistake.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
erlauben
der
Pfarrer,
die
Kirchenältesten
und
die
Gemeinde,
dass
die
wieder
verheiratete
schuldige
Partei
ein
anständiges
Mitglied
der
Kirche
bleibt
oder
wird.
But
minister,
consistory,
and
congregation
allow
the
remarried
guilty
party
to
remain,
or
become,
a
member
of
the
church
in
good
standing.
ParaCrawl v7.1
Während
es
so
aussieht,
dass
es
das
Gericht
gegen
die
"schuldige"
Partei
beeinflusst,
ist
dies
jedoch
nicht
narrensicher.
While
it
appears
to
prejudice
the
court
against
the
"guilty"
party,
this
is
not
foolproof.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ein
Todesurteil
herausgeht,
wird
die
schuldige
Partei
immer
zu
einer
Vernehmung
gebracht,
ein
beinahe
sofortiges
Arrangement,
entsprechend
dem
von
uns
für
MJ12
gewährten
Transportservice,
komplett
mit
unserer
Fähigkeit,
während
einer
offiziellen
MJ12-Reise
die
Bewegung
unserer
Schiffe
und
der
Passagiere
zu
tarnen.
The
locations
change
constantly.
Prior
to
issuing
a
death
sentence,
the
guilty
party
is
always
brought
in
for
questioning,
an
almost
instant
arrangement
due
to
the
travel
service
we
provide
to
MJ12,
which
comes
complete
with
our
ability
to
cloak
the
movements
of
our
ships
and
the
activities
of
the
passengers
while
on
an
official
MJ12
trip.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
die
schuldige
Partei
wieder
heiraten
darf,
dürfen
auch
Männer
und
Frauen
wieder
heiraten,
die
aus
allerlei
unbiblischen
Gründen
geschieden
worden
sind,
sogar
weil
sie
den
Toast
gebrannt
haben.
And
if
the
guilty
party
may
remarry,
men
and
women
divorced
for
any
and
every
unbiblical
reason,
including
burning
the
toast,
are
allowed
to
remarry.
ParaCrawl v7.1
Auch
kann
sogar
die
schuldige
Partei
"richtig
geschieden"
sein,
so
dass
sie
auch
frei
ist,
wieder
zu
heiraten.
Also
the
guilty
party
may
be
"properly
divorced"
so
as
to
be
free
to
remarry.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
das
Band
der
Ehe
aufgelöst
wird,
wird
es
nicht
nur
für
die
unschuldige
als
auch
für
die
schuldige
Partei
aufgelöst.
But
if
the
marriage
bond
is
dissolved,
it
is
dissolved,
not
only
for
the
innocent
party
but
also
for
the
guilty
party.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einen
Personenschädenfall
miteinbezogen
worden
sind,
in
dem
Sie
denken,
daß
Sie
das
sind,
wer
an
der
Störung
oder
unsicher
wenn
ist,
wo
die
Störung
liegt,
kann
Ihr
zugelassener
Fachmann
Ihnen
helfen
aufzuspüren
wenn,
wer
die
schuldige
Partei
hat.
If
you
have
been
involved
in
a
personal
injury
case
where
you
think
that
you
are
the
one
who's
at
fault
or
unsure
if
where
the
fault
lies,
your
legal
specialist
can
help
you
track
if
who's
the
guilty
party.
ParaCrawl v7.1
Die
schuldige
Partei
muss
offen
zugeben,
dass
das,
was
sie
getan
hat,
falsch
ist,
und
sie
muss
Wiedergutmachung
leisten.
The
guilty
party
need
to
openly
admit
that
what
they
have
done
is
wrong,
and
they
need
to
make
amends.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
auch
eine
Untersuchung
des
Vorgangs
des
kastenverhetzenden
Missbrauchs
von
Jiyalal
durchgeführt
und
die
schuldige
Partei
bestraft
werden;
That
an
inquiry
also
be
held
into
the
incident
of
castesist
abuse
of
Jiyalal
and
the
guilty
party
be
punished;
ParaCrawl v7.1
Die
schuldige
Partei,
eine
Gruppe
von
Pharisäern,
hatte
unwiderlegbare
Beweise
dafür
gesehen,
dass
Jesus
Wunder
in
der
Kraft
des
Heiligen
Geistes
vollbrachte,
doch
sie
behaupteten,
dass
er
von
dem
Prinzen
der
Dämonen,
Beelzebul,
besessen
sei
(Matthäus
12,24;
Markus
3,30).
The
guilty
party,
a
group
of
Pharisees,
had
witnessed
irrefutable
evidence
that
Jesus
was
working
miracles
in
the
power
of
the
Holy
Spirit,
yet
they
claimed
that
He
was
possessed
by
the
prince
of
demons,
Beelzebul
(Matthew
12:24;
Mark
3:30).
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
Schwere
des
Verbrechens,
kann
die
schuldige
Partei
gezwungen
werden,
eine
Geldstrafe
zahlen,
dienen
Gefängnis
Zeit,
dienen
Bewährung,
oder
in
einigen
Staaten
können
sie
ausgeführt
werden.
Depending
on
the
severity
of
the
crime,
the
guilty
party
can
be
forced
to
pay
a
fine,
serve
jail
time,
serve
probation,
or
in
some
states
they
can
be
executed.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
dachte
ich
sofort,
dass
ich
die
schuldige
Partei
gewesen
war,
da
Frank
mir
wiederholt
gesagt
hatte,
dass
ich
überhaupt
erst
attackiert
werden
konnte,
weil
ich
zu
viel
Informationen
mit
anderen
teilte.
Naturally,
I
had
the
immediate
idea
that
I
was
the
guilty
party
since
Frank
had
repeatedly
told
me
that
the
only
reason
I
was
ever
attacked
was
because
I
shared
too
much
of
the
information
with
others.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
wie
bereits
erwähnt,
kann
auch
mechila
nur
gewährt
werden,
wenn
die
geschädigte
Partei
gute
Gründe
für
die
Annahme
hat,
dass
die
schuldige
Partei
teshuva
vollzogen
hat.
Second,
as
noted,
even
mechila
cannot
be
granted
unless
the
offended
party
has
sure
grounds
to
think
that
the
offending
party
has
done
teshuva.
ParaCrawl v7.1
So
wie
es
zur
Aufgabe
des
Auswärtigen
Amtes
gehört,
die
ansässigen
Taiwaner
genauso
wie
Touristen
zu
schützen,
sollte
dieser
Vorfall
nicht
leicht
genommen
werden.
Vielmehr
sollten
man
sich
gemeinsam
mit
der
russischen
Regierung
Gedanken
machen,
um
sicher
zu
gehen,
dass
legale
Aktivitäten
ausländischer
Nationen
geschützt
sind
und
die
schuldige
Partei
bestraft
wird.
Since
the
Representative
Office's
duty
is
to
protect
local
Taiwanese
residents
and
tourists,
it
must
not
take
this
incident
lightly
and
should
raise
concerns
with
the
Russian
government
in
order
to
make
sure
that
foreign
nationals'
legal
activities
are
protected
and
the
guilty
parties
punished.
ParaCrawl v7.1
Auch
sie
genehmigen
die
Wiederverheiratung
der
schuldigen
Partei.
They
too
approve
the
remarriage
of
the
guilty
party.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
genehmigen
jetzt
auch
die
Wiederverheiratung
der
schuldigen
Partei.
For
they
now
approve
the
remarriage
of
the
guilty
party.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kirchen
genehmigen
die
Wiederverheiratung
der
schuldigen
Partei.
These
churches
approve
the
remarriage
of
the
guilty
party.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
genehmigen
die
Wiederverheiratung
der
schuldigen
Partei.
But
they
approve
the
remarriage
of
the
guilty
party.
ParaCrawl v7.1
Jesus
Christus
missbilligt
die
Wiederverheiratung
der
schuldigen
Partei.
Jesus
Christ
disapproves
the
remarriage
of
the
guilty
party.
ParaCrawl v7.1
Wer
so
handeln
sollte,
würde
sich
eines
schweren
Attentats
auf
die
Partei
schuldig
machen.
To
spread
such
an
illusion
would
be
tantamount
to
making
a
severe
attack
on
the
party.
ParaCrawl v7.1
Da
die
schuldigen
Parteien
auch
schwarz
waren,
kann
dies
keine
Anti-Schwarz-Bias
als
solche
darstellen.
Since
the
guilty
parties
were
also
black,
this
may
not
represent
anti-black
bias
as
such.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
werden
sich
solche
Tragödien
durch
die
neuen
von
uns
angenommenen
Regeln
nicht
vermeiden
lassen,
aber
ich
hoffe,
dass
durch
sie
gewährleistet
werden
kann,
dass
auf
transparente,
umfassende
und
objektive
Weise
ermittelt
wird,
damit
die
schuldigen
Parteien
Haftung
übernehmen.
It
is
obvious
that
the
new
rules
we
are
adopting
will
not
prevent
such
tragedies,
but
I
hope
that
they
will
ensure
that
a
transparent,
complete
and
objective
investigation
is
carried
out
so
that
we
can
bring
the
guilty
parties
to
book
for
this.
Europarl v8
Um
das
besser
zu
sagen,
hat
das
Urteil
Gottes
in
der
Kirchengeschichte
die
Genehmigung
der
Wiederverheiratung
der
unschuldigen
Partei
als
falsch
aufgedeckt,
indem
er
in
seinem
Zorn
die
Kirchen
dazu
geführt
hat,
die
Wiederverheiratung
der
schuldigen
Partei
zu
genehmigen.
To
say
it
better,
God's
judgment
in
the
history
of
the
church
has
exposed
the
approval
of
the
remarriage
of
the
innocent
party
as
erroneous
by
angrily
leading
the
churches
to
approve
the
remarriage
of
the
guilty
party.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Schadens,
muss
die
schuldigen
Partei
den
direkten
Schaden
für
die
andere
Partei
entschädigen,
sofern
nicht
ausdrücklich
anders
angegeben
ist.
In
the
event
of
damage,
the
party
at
fault
shall
compensate
the
other
party
for
the
direct
losses,
unless
explicitly
stated
otherwise.
Â
ParaCrawl v7.1
Die
schuldigen
Parteien
wissen
ganz
genau,
dass
Rassismus
und
Genozid
gemäß
ihrer
eigenen
Gesetze
und
ausgedrückten
Standards
Verbrechen
sind.
The
guilty
parties
know
perfectly
well
that
racism
and
genocide
are
crimes
according
to
their
own
laws
and
pronounced
standards.
ParaCrawl v7.1
Angenommen,
wenn
jemand
etwas
von
einem
anderem
gestohlen
hat
und
sie
wissen,
wer
es
war,
dann
gehen
all
die
Leute
zur
schuldigen
Partei,
stehen
in
einem
Kreis
um
ihn
herum
und
gehen
dann
einzeln
zu
ihm
hin
und
sagen
ihm
all
die
guten
Dinge,
die
sie
über
ihn
wissen,
all
die
positiven
Dinge,
die
er
getan
hat.
Say
if
someone
stole
something
from
someone
else,
and
they
knew
who
it
was,
all
the
people
would
go
up
to
the
guilty
party
and
stand
in
a
circle
around
him,
then
one
by
one
go
up
to
him
and
tell
him
about
all
the
good
things
they
know
about
him--all
the
positive
things
he’s
done.
ParaCrawl v7.1