Übersetzung für "Dickflüssig" in Englisch

Auch macht es es sehr dickflüssig.
It also makes it very viscous.
TED2013 v1.1

Agavensirup ist süßer als Honig, jedoch weniger dickflüssig.
Agave syrup is sweeter than honey and tends to be less viscous.
Wikipedia v1.0

Die aufgelöste Rilonacept Regeneron-Lösung muss dickflüssig, klar und farblos bis blassgelb sein.
The dissolved Rilonacept Regeneron solution should be a thick, clear liquid, colourless to pale yellow.
ELRC_2682 v1

Diese Wirkungen machen den Schleim und die Verdauungssäfte weniger dickflüssig.
These actions make mucus and digestive juices less thick.
ELRC_2682 v1

Bei zystischer Fibrose werden die Sekrete dickflüssig und führen zu Verstopfungen.
In cystic fibrosis, the secretions become thick and cause blockage.
ELRC_2682 v1

Bei zystischer Fibrose werden diese Sekrete dickflüssig und führen zu Verstopfungen.
In cystic fibrosis these secretions become thick and cause blockage.
TildeMODEL v2018

Sie waren dickflüssig, fast wie Öl.
They were thick, almost like oil.
OpenSubtitles v2018

Die werden dickflüssig, wenn es draußen kalt wird.
They become thick when it gets cold outside.
OpenSubtitles v2018

Sehr feinteilige Dispersionen sind bei hohem Feststoffgehalt dickflüssig und schwer versprühbar.
Very fine dispersions with a high solids content are viscous and difficult to atomize.
EuroPat v2

Während der Dosierung entweicht Wasserstoff, und das Reaktionsgemisch wird dickflüssig.
Hydrogen is liberated during the introduction, and the reaction mixture becomes highly viscous.
EuroPat v2

Das so erhaltene Harz ist bei Raumtemperatur fest bzw. dickflüssig.
The resultant resin is solid or viscous at room temperature.
EuroPat v2

Die Substanz ist sehr dickflüssig und muss mit einer großen Nadel aufgezogen werden.
It's a very thick substance, so you need a big needle to draw it up.
OpenSubtitles v2018

Das erhaltene braune Harzesteraddukt ist dickflüssig und enthält 10 Mol Äthylenoxid.
The brown rosin ester addition product obtained is viscous and contains 10 mols of ethylene oxide.
EuroPat v2

Der erhaltene Rückstand ist bei Raumtemperatur dickflüssig.
The resulting residue is viscous at room temperature.
EuroPat v2

Die Lösung ist dickflüssig und enthält 31,3 % Trockensubstanz.
The solution was viscous and contained 31.3% dry solids.
EuroPat v2

Wegen ihrer hohen Viskosität sind diese Prepolymeren für eine Verarbeitung zu dickflüssig.
Owing to their high viscosity, these prepolymers are too viscous for processing.
EuroPat v2

Wenn er zu dickflüssig ist, füge Wasser hinzu.
If it seems too thick, add more water.
ParaCrawl v7.1

Er ist im Gegensatz zum klaren Kakaolikör dickflüssig und weiß.
Thick and white in color, as opposed to the clear cacao liqueur.
ParaCrawl v7.1