Übersetzung für "Dickflüssig" in Englisch
Auch
macht
es
es
sehr
dickflüssig.
It
also
makes
it
very
viscous.
TED2013 v1.1
Agavensirup
ist
süßer
als
Honig,
jedoch
weniger
dickflüssig.
Agave
syrup
is
sweeter
than
honey
and
tends
to
be
less
viscous.
Wikipedia v1.0
Die
aufgelöste
Rilonacept
Regeneron-Lösung
muss
dickflüssig,
klar
und
farblos
bis
blassgelb
sein.
The
dissolved
Rilonacept
Regeneron
solution
should
be
a
thick,
clear
liquid,
colourless
to
pale
yellow.
ELRC_2682 v1
Diese
Wirkungen
machen
den
Schleim
und
die
Verdauungssäfte
weniger
dickflüssig.
These
actions
make
mucus
and
digestive
juices
less
thick.
ELRC_2682 v1
Bei
zystischer
Fibrose
werden
die
Sekrete
dickflüssig
und
führen
zu
Verstopfungen.
In
cystic
fibrosis,
the
secretions
become
thick
and
cause
blockage.
ELRC_2682 v1
Bei
zystischer
Fibrose
werden
diese
Sekrete
dickflüssig
und
führen
zu
Verstopfungen.
In
cystic
fibrosis
these
secretions
become
thick
and
cause
blockage.
TildeMODEL v2018
Sie
waren
dickflüssig,
fast
wie
Öl.
They
were
thick,
almost
like
oil.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
dickflüssig,
wenn
es
draußen
kalt
wird.
They
become
thick
when
it
gets
cold
outside.
OpenSubtitles v2018
Sehr
feinteilige
Dispersionen
sind
bei
hohem
Feststoffgehalt
dickflüssig
und
schwer
versprühbar.
Very
fine
dispersions
with
a
high
solids
content
are
viscous
and
difficult
to
atomize.
EuroPat v2
Während
der
Dosierung
entweicht
Wasserstoff,
und
das
Reaktionsgemisch
wird
dickflüssig.
Hydrogen
is
liberated
during
the
introduction,
and
the
reaction
mixture
becomes
highly
viscous.
EuroPat v2
Das
so
erhaltene
Harz
ist
bei
Raumtemperatur
fest
bzw.
dickflüssig.
The
resultant
resin
is
solid
or
viscous
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Substanz
ist
sehr
dickflüssig
und
muss
mit
einer
großen
Nadel
aufgezogen
werden.
It's
a
very
thick
substance,
so
you
need
a
big
needle
to
draw
it
up.
OpenSubtitles v2018
Das
erhaltene
braune
Harzesteraddukt
ist
dickflüssig
und
enthält
10
Mol
Äthylenoxid.
The
brown
rosin
ester
addition
product
obtained
is
viscous
and
contains
10
mols
of
ethylene
oxide.
EuroPat v2
Der
erhaltene
Rückstand
ist
bei
Raumtemperatur
dickflüssig.
The
resulting
residue
is
viscous
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Lösung
ist
dickflüssig
und
enthält
31,3
%
Trockensubstanz.
The
solution
was
viscous
and
contained
31.3%
dry
solids.
EuroPat v2
Wegen
ihrer
hohen
Viskosität
sind
diese
Prepolymeren
für
eine
Verarbeitung
zu
dickflüssig.
Owing
to
their
high
viscosity,
these
prepolymers
are
too
viscous
for
processing.
EuroPat v2
Wenn
er
zu
dickflüssig
ist,
füge
Wasser
hinzu.
If
it
seems
too
thick,
add
more
water.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
im
Gegensatz
zum
klaren
Kakaolikör
dickflüssig
und
weiß.
Thick
and
white
in
color,
as
opposed
to
the
clear
cacao
liqueur.
ParaCrawl v7.1