Übersetzung für "Dichtungskraft" in Englisch
Für
diese
Zelle
10
ist
eine
Schraubklammer
58
zur
Erzeugung
der
Dichtungskraft
vorgesehen.
For
this
cell
10,
a
screw
clamp
58
is
provided
to
generate
the
sealing
force.
EuroPat v2
Die
separate
ringförmige
Dichtungsnut
gewährleistet
gleiche
Dichtungskraft
über
die
gesamte
Anschlussöffnungsdichtung
hinweg.
The
separate
ring
formed
gasket
groove
ensures
equal
sealing
force
over
the
whole
port
hole
gasket.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
daß
die
Dichtungskraft
durch
eine
praktisch
ausschließliche
radiale
Verpressung
des
Dichtungsringes
ohne
axiale
Belastung
der
dünnwandigen
Rippen
aufgebracht
wird,
bleibt
die
unter
Verwendung
des
Dichtungsringes
der
Erfindung
hergestellte
Rohrsteckverbindung
auch
langfristig
unvermindert
dicht.
Because
of
the
fact
that
the
sealing
force
is
applied
by
a
practically
exclusive
radial
pressurization
of
the
packing
ring
without
the
axial
stressing
of
the
thin
walled
ribs,
sleeve
connections
of
adjacent
tube
sections
with
the
packing
ring
of
the
invention
retain
undiminished
pressure
tightness
even
over
extended
periods
of
time.
EuroPat v2
Durch
die
abgerundete
Außenfläche
der
Tülle
wird
die
Dichtung
auf
eine
enge
Ringzone
beschränkt,
im
Gegensatz
zur
zylindrischen
Ausführung
bekannter
Verschlüsse,
bei
der
die
Dichtungszone
sehr
breit
ist
und
daher
die
Dichtungskraft
viel
schwächer
ist.
Because
of
the
rounded
off
outer
surface
of
the
collar,
the
sealing
is
restricted
to
a
narrow
annular
zone,
in
contrast
to
the
cylindrical
collars
of
known
closure
caps
wherein
the
sealing
zone
is
very
wide
and
therefoe
the
sealing
pressure
much
less.
EuroPat v2
Sie
sollen
insbesondere
nicht
dort
zu
liegen
kommen,
wo
sich
die
Metallringe
gegeneinander
oder
gegen
den
Mantel
abstützen,
da
sonst
eine
Veränderung
der
Dichtungskraft
stattfindet.
In
particular,
they
should
not
be
located
at
the
spot
where
the
metal
rings
support
each
other
or
are
supported
by
the
casing
since
that
would
affect
the
sealing
properties
of
the
gasket
system.
EuroPat v2
Die
Verschraubungskraft
muß
bei
dieser
Anordnung
über
der
Summe
der
aus
dem
Innendruck
resultierenden
Innendruckkraft
und
der
aus
dem
Dichtdruck
der
Dichtung
entstehenden
Dichtungskraft
liegen.
In
this
approach,
the
force
of
the
screw-on
action
must
be
greater
than
the
sum
of
the
counterpressure
force
resulting
from
the
internal
pressure
and
the
sealing
force
generated
by
the
sealing
pressure
of
the
gasket.
EuroPat v2
Unter
der
Einwirkung
des
Hochdrucks
auf
der
offenen
Seite
des
Mantels
wird
der
Mantel
der
Dichtung
noch
fester
gegen
die
Dichtflächen
gepreßt
und
die
Dichtungskraft
erhöht.
The
high
pressure
acting
on
the
open
side
of
the
casing
presses
the
gasket
casing
even
more
firmly
against
the
sealing
or
mating
surfaces,
resulting
in
further
enhanced
integrity
of
the
seal.
EuroPat v2
Das
Luftfiltereinsatzteil
wird
axial
abgedichtet,
wobei
die
Dichtungskraft
von
einem
Verschlusssystem
für
die
beiden
Gehäuseteile
erzeugt
wird.
The
air
filter
insert
part
is
sealed
in
axial
direction
wherein
the
sealing
force
is
generated
by
a
closure
system
for
the
two
housing
parts.
EuroPat v2
Somit
werden
die
am
Anschluß
wirkenden
Belastungen
wie
Befestigungskraft,
Dichtungskraft,
dynamische
(Schwingungen)
und
thermische
Einflüsse
nicht
unmittelbar
am
Kunststoffmaterial
der
Behälterwand
wirksam,
sondern
an
dem
ein
Verstärkungselement
bildenden
Verbindungskörper.
The
loads
acting
on
the
connection,
such
as
fastening
force,
sealing
force,
dynamic
(vibration)
and
thermal
effects,
do
not
act
directly
on
the
plastic
material
of
the
container
wall.
Rather,
such
loads
act
on
the
connecting
element
forming
a
reinforcing
element.
EuroPat v2
Ein
Teil
der
axialen
Dichtungskraft
resultiert
aus
dem
Dichtungsschuh,
welcher
aus
einem
unbelasteten
ausgeformten
Zustand
in
einen
verformten
Einsatzzustand
überführt
wird.
A
portion
of
the
axial
sealing
force
results
from
the
sealing
boot
deflecting
from
its
molded
free
state
to
an
as
used
deflected
state.
EuroPat v2
Diese
Vorspannung
ist
dahingehend
bemessen,
dass
zwar
eine
ausreichende
Dichtungskraft
gegeben
ist,
dass
jedoch
der
unvermeidbare
Verschleiß
in
Grenzen
gehalten
ist.
This
prestressing
is
designed
so
that
sufficient
sealing
force
is
provided
but
the
unavoidable
wear
is
kept
within
limits.
EuroPat v2
Bei
Systemen,
bei
denen
eine
hohe
Dichtungskraft
überwunden
werden
muss,
kann
es
erforderlich
sein,
den
Antrieb
in
diesem
vierten
Verstellbereich
entsprechend
zu
untersetzen.
In
systems
in
which
a
high
sealing
force
has
to
be
overcome,
it
may
be
necessary
to
reduce
the
speed
of
the
drive
accordingly
in
this
fourth
movement
range.
EuroPat v2