Übersetzung für "Dichtungskappe" in Englisch
Auf
das
Achslagerstück
65
ist
eine
Dichtungskappe
70,
vorzugsweise
aus
Kunststoff
aufgesetzt.
Placed
on
bearing
part
65
is
a
gasket
cap
70,
preferably
of
plastic.
EuroPat v2
Ferner
gestaltet
sich
die
Herstellung
der
gesamten
Vorrichtung
durch
die
Montage
der
Dichtungskappe
2
verhältnismässig
aufwändig.
Furthermore,
the
way
in
which
the
sealing
cap
2
is
installed
makes
the
entire
arrangement
relatively
expensive
to
manufacture.
EuroPat v2
Dann
muss
auf
den
Anschlussstecker
eine
Dichtungskappe
aufgesetzt
werden,
damit
die
Anschlüsse
geschützt
bleiben.
Then,
a
sealing
cap
has
to
be
placed
on
the
connection
plug
to
protect
the
connections.
EuroPat v2
Dichtungskappe
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
wobei
die
Schicht
aus
elastischem
Material
ein
Gummi
ist.
Sealing
cap
according
to
any
of
the
previous
claims
wherein
the
layer
of
resilient
material
is
a
rubber.
EuroPat v2
Die
obere
Dichtungskappe
lösen
und
den
Imbusschlüssel
in
den
dafür
vorgesehenen
Sitz
des
Bohrers
einfügen.
Loosen
the
upper
sealing
cap
and
insert
the
Allen
key
into
the
appropriate
seat
of
the
drill.
ParaCrawl v7.1
Diese
Öffnung
42
kann
zum
Durchführen
von
Anschlußkabeln
für
die
Rollenantriebseinheit
11
verwendet
werden,
ist
aber
sowohl
mit
durchgeführten
Anschlußkabeln
als
auch
ohne
Anschlußkabel
fluiddicht
mit
einer
entsprechenden
Dichtungskappe
(nicht
gezeigt)
verschließbar.
This
aperture
42
can
be
used
as
a
passageway
for
cables
connected
to
the
roller
drive
unit
11,
but
can
be
closed
in
a
leakproof
manner
with
a
corresponding
sealing
cap
(not
shown),
either
when
the
connecting
cables
are
in
place
or
in
the
absence
of
connecting
cables.
EuroPat v2
Dabei
ist
ersichtlich,
dass
der
Raum
15
zwischen
dem
reifenförmigen
Teil
42
und
dem
Ringelement
110
der
ortsfest
angeordneten
Dichtungskappe
2
kaum
zugänglich
ist,
so
dass
darin
gelagerte
Rückstände
kaum
entfernt
werden
können.
However,
as
can
be
clearly
seen
in
FIG.
1,
the
space
15
between
the
tire-shaped
device
42
and
the
ring
element
110
of
the
stationary
sealing
cap
2
is
hardly
accessible,
so
that
residues
accumulated
in
the
space
15
are
hard
to
remove.
EuroPat v2
Ebenso
können
Rückstände
nur
schlecht
entfernt
werden,
die
zwischen
die
Dichtungskappe
2
und
das
Gehäuse
30
gelangen.
Likewise,
residues
settled
between
the
sealing
cap
2
and
the
housing
30
are
difficult
to
remove.
EuroPat v2
Wie
einleitend
beschrieben,
ist
jedoch
der
Raum
im
Bereich
der
ortsfest
angeordneten
Dichtungskappe
2
kaum
zugänglich,
so
dass
dort
gelagerte
Rückstände
kaum
entfernt
werden
können.
As
described
in
the
introductory
paragraphs,
the
space
in
the
area
of
the
stationary
sealing
cap
2
is
difficult
to
reach,
so
that
residues
accumulated
in
that
area
are
hard
to
remove.
EuroPat v2
Konzentrisch
zur
Öffnung
31
des
Gehäuses
30
ist
eine
topfförmige
Dichtungskappe
2
ortsfest
angeordnet,
die
ein
gegen
die
Abdeckkappe
1
gerichtetes
Ringelement
110
aufweist,
dessen
Durchmesser
derart
gewählt
ist,
dass
das
Ringelement
110
nach
dem
Aufsetzen
der
Abdeckkappe
1
in
den
Hohlraum
14
eindringt,
wodurch
ein
Labyrinthgang
100
gebildet
wird,
der
die
Form
einer
konzentrisch
verlaufenden
Welle
annimmt.
A
cup-shaped
sealing
cap
2
is
arranged
in
a
stationary
position
concentric
to
the
opening
31
of
the
housing
30
.
The
sealing
cap
2
has
a
ring
element
110
directed
towards
the
cover
cap
1
and
dimensioned
with
an
appropriate
diameter
so
that,
with
the
cover
cap
1
set
in
place,
the
ring
element
110
extends
into
the
hollow
space
14
and
thereby
forms
a
baffled
air
path
100
that
undulates
up
and
down
resembling
a
concentric
wave
pattern.
EuroPat v2
Konzentrisch
zur
Öffnung
31
des
Gehäuses
30
ist
eine
Dichtungskappe
2
in
Form
eines
Topfs
ortsfest
angeordnet,
die
ein
gegen
die
Abdeckkappe
1
gerichtetes
Ringelement
110
aufweist,
dessen
Durchmesser
derart
gewählt
ist,
dass
das
Ringelement
110
nach
dem
Aufsetzen
der
Abdeckkappe
1
in
den
Hohlraum
14
eindringt.
A
cup-shaped
sealing
cap
2
is
arranged
in
a
fixed
position
concentric
to
the
opening
31
of
the
housing
30
.
The
sealing
cap
2
has
a
ring
element
110
directed
towards
the
cover
cap
1
and
dimensioned
with
an
appropriate
diameter
so
that,
with
the
cover
cap
1
set
in
place,
the
ring
element
110
extends
into
the
hollow
space
14
.
EuroPat v2
Ferner
ist
ersichtlich,
dass
die
Dichtungskappe
2
fest
zwischen
dem
Gehäuse
30
und
dem
Körper
40
gehalten
ist
und
daher
zum
Reinigen
der
Vorrichtung
nicht
entfernt
werden
kann.
As
can
further
be
seen,
the
sealing
cap
2
is
held
firmly
between
the
housing
30
and
the
body
40,
so
that
the
sealing
cap
2
cannot
be
removed
for
the
cleaning
of
the
device.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Weiterbildung
kann
am
proximalen
Ende
des
Kanals
der
Sensoreinheit
eine
Abdeck-
bzw.
Dichtungskappe
ansetzbar
sein.
In
a
preferred
elaboration,
a
covering
or
insulating
lid
can
be
affixed
on
the
proximal
end
of
the
channel
of
the
sensor
unit.
EuroPat v2
Bei
Einführen
und
Entnehmen
des
Instruments
übernimmt
die
grüne
Dichtungskappe
zusammen
mit
einem
O-Ring-System
die
Abdichtung
des
Griffs.
During
the
introduction
and
removal
of
the
instrument
the
green
sealing
cap
and
an
O
-
ring
system
seals
the
handle.
ParaCrawl v7.1
Kabel
wird
in
das
obere
Loch
und
verlässt
die
Lampe
Tür
und
dann
das
Kabel
Dichtungskappe
eingeführt
und
der
Lampe
angeordnet
ist.
Cable
is
inserted
from
an
upper
hole
in
the
lamp
and
exits
from
the
door,
then
the
cable
is
coupled
with
cap
and
placed
bulb.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
Figuren
1
und
2
gezeigte
Ausführungsform
weist
eine
entlang
dem
Rand
der
Außenhaut
21
umlaufende
Dichtungs-Vorrichtung
23
in
Form
einer
umlaufenden
Dichtungschale
oder
Dichtungskappe
23a
auf,
die
an
dem
ersten
aerodynamischen
Körper
A1
angebracht
und
derart
gestaltet
ist,
dass
die
Spalt-Überbrückungsvorrichtung
1
an
dieser
bei
dem
gesamten
oder
einem
Teilbereich
der
Verstellzustände
der
aerodynamischen
Körper
A1,
A2
an
diesem
anliegt.
The
embodiment
illustrated
in
FIGS.
1
and
2
features
a
sealing
device
23
in
the
form
of
a
peripheral
sealing
shell
or
sealing
cap
23
a
that
peripherally
extends
along
the
edge
of
the
skin
21
and
is
arranged
on
the
first
aerodynamic
body
A
1,
wherein
said
sealing
device
is
designed
in
such
a
way
that
the
gap
bridge-over
device
1
adjoins
this
sealing
device
over
part
of
or
the
entire
range
of
states
of
adjustment
of
the
aerodynamic
bodies
A
1,
A
2
.
EuroPat v2
Die
den
Lüfter
ansteuernde
und/oder
speisende
Elektronische
Schaltung
ist
geschützt
zwischen
Dichtungskappe
und
Trägerteil
anordenbar.
The
electronic
circuit
controlling
and/or
supplying
the
fan
is
able
to
be
placed
between
the
sealing
cap
and
support
element
in
a
protected
manner.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
weist
die
Dichtungskappe
einen
Ringkragenabschnitt
auf,
der
an
einem
am
Gehäuse
ausgeformten
Rohrabschnitt
anliegt,
wobei
der
Rohrabschnitt
eine
durch
das
Gehäuse,
insbesondere
durch
die
Wandung
des
Gehäuses,
durchgehende
Ausnehmung
umgibt.
In
one
advantageous
development,
the
sealing
cap
has
an
annular
collar
section,
which
rests
against
a
tubular
section
developed
on
the
housing,
the
tubular
section
surrounding
a
recess
that
runs
through
the
housing,
in
particular
through
the
wall
of
the
housing.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
am
Trägerteil
ein
Auflageabschnitt
ausgebildet,
auf
dem
die
Leiterplatte
aufliegt
und/oder
dass
an
der
Dichtungskappe
ein
Niederhalterabschnitt
ausgeformt
ist,
welcher
die
Leiterplatte
gegen
das
Trägerteil,
insbesondere
gegen
einen
Auflageabschnitt
des
Trägerteils
drückt.
In
one
advantageous
development,
a
bearing
section
on
which
the
circuit
board
sits
is
developed
on
the
support
element,
and/or
a
clamp-down
section
is
developed
on
the
sealing
cap,
which
presses
the
circuit
board
against
the
support
element,
in
particular
against
a
bearing
section
of
the
support
element.
EuroPat v2
In
der
Figur
4
ist
ein
Lüftermodul
in
Schrägansicht
gezeigt,
das
einen
auf
einem
Trägerteil
45
aufgeklipst
angeordnete
Lüfter
40
und
eine
Dichtungskappe
42
mit
Ringkragenabschnitt
41
gezeigt.
FIG.
4
shows
an
oblique
view
of
a
fan
module,
which
includes
a
fan
40
clipped
into
place
on
a
support
element
45,
and
a
sealing
cap
42
having
annular
collar
section
41
.
EuroPat v2
In
der
Figur
5
ist
ein
vergrößerter
Ausschnitt
zur
Figur
4
gezeigt,
wobei
die
Dichtungskappe
42
entfernt
ist,
so
dass
die
Leiterplatte
47
mit
ihrer
Bestückung
sichtbar
ist.
FIG.
5
shows
an
enlarged
cut-out
in
connection
with
FIG.
4,
sealing
cap
42
having
been
removed,
so
that
circuit
board
47
including
its
fittings
is
visible.
EuroPat v2
Beim
Aufsetzen
der
Dichtungskappe
42
wird
somit
von
diesem
Niederhalterabschnitt
110
die
Leiterplatte
47
gegen
das
Trägerteil
45
gedrückt
und
somit
die
Leiterplatte
fixiert.
When
sealing
cap
42
is
placed,
this
clamp-down
section
110
therefore
presses
circuit
board
47
against
carrier
element
45
and
fixes
the
circuit
board
in
position
in
the
process.
EuroPat v2
Der
Steckdorn
24
weist
drei
über
dessen
Umfang
verteilte
Längsnuten
25
auf,
die
zusammen
mit
einer
eine
'Öffnung
des
Vorratsbehälters
60
umgebende
Dichtungskappe
Ablaufkanäle
für
den
flüssigen
Wirkstoff
bilden.
Plug-in
spike
24
has
three
circumferentially
distributed
longitudinal
grooves
25
which,
together
with
a
sealing
cap
enclosing
an
opening
of
supply
container
60,
form
discharge
channels
for
the
liquid
active
substance.
EuroPat v2
Gemäß
einer
alternativen
Ausführungsform
der
Erfindung
wird
vorgeschlagen,
dass
in
der
Dichtungskappe
eine
durch
das
in
den
zentralen
Kanal
einsetzbaren
medizinischen
Instrument
aufweitbare
Öffnung
ausgebildet
ist.
According
to
an
alternative
embodiment
of
the
invention,
it
is
proposed
that
an
opening
is
formed
in
the
insulation
cap
that
can
be
widened
by
the
medical
instrument
that
is
to
be
inserted
into
the
central
canal.
EuroPat v2
Die
Dichtungskappe
ist
gemäß
einer
praktischen
Ausführungsform
der
Erfindung
als
von
dem
in
den
zentralen
Kanal
einsetzbaren
medizinischen
Instrument
durchstoßbare
Membran
ausgebildet
ist.
According
to
a
practical
embodiment
of
the
invention,
the
insulation
cap
is
configured
as
a
membrane
that
can
be
perforated
by
a
medical
instrument
that
can
be
inserted
into
the
central
canal.
EuroPat v2
Bei
dieser
als
Einmalventil
ausgebildeten
Dichtungskappe
legt
sich
das
durchstoßene
Membranmaterial
abdichtend
an
die
Außenseite
des
in
den
zentralen
Kanals
eingesetzten
medizinischen
Instruments
an.
With
this
insulation
cap
configured
as
a
one-time
valve,
the
perforated
membrane
material
adheres
with
insulating
effect
against
the
outside
of
the
medical
instrument
that
is
to
be
inserted
into
the
central
canal.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
mit
der
Erfindung
vorgeschlagen,
dass
als
zusätzliches
Dichtungsmittel
am
proximalen
Ende
des
zentralen
Kanals
eine
Dichtungskappe
festlegbar
ist.
According
to
a
first
embodiment
of
the
invention,
it
is
proposed
that
the
at
least
one
insulation
agent
takes
the
form
of
an
insulating
cap
that
can
be
secured
on
the
proximal
end
of
the
central
canal.
EuroPat v2
Gemäß
einer
nicht
dargestellten
alternativen
Ausführungsform
der
Dichtungskappe
13
ist
das
Dichtungsmaterial
13a
als
von
dem
in
den
zentralen
Kanal
12
einsetzbaren
Instrument
11
durchstoßbare
Membran
ausgebildet.
According
to
an
alternative
embodiment
of
the
insulation
cap
13,
which
is
not
illustrated,
the
insulation
agent
13
a
is
configured
as
a
membrane
that
can
be
perforated
by
the
instrument
11
that
can
be
inserted
into
the
central
canal
12
.
EuroPat v2