Übersetzung für "Dichtungskappe" in Englisch

Auf das Achslagerstück 65 ist eine Dichtungskappe 70, vorzugsweise aus Kunststoff aufgesetzt.
Placed on bearing part 65 is a gasket cap 70, preferably of plastic.
EuroPat v2

Ferner gestaltet sich die Herstellung der gesamten Vorrichtung durch die Montage der Dichtungskappe 2 verhältnismässig aufwändig.
Furthermore, the way in which the sealing cap 2 is installed makes the entire arrangement relatively expensive to manufacture.
EuroPat v2

Dann muss auf den Anschlussstecker eine Dichtungskappe aufgesetzt werden, damit die Anschlüsse geschützt bleiben.
Then, a sealing cap has to be placed on the connection plug to protect the connections.
EuroPat v2

Dichtungskappe nach einem der vorstehenden Ansprüche, wobei die Schicht aus elastischem Material ein Gummi ist.
Sealing cap according to any of the previous claims wherein the layer of resilient material is a rubber.
EuroPat v2

Die obere Dichtungskappe lösen und den Imbusschlüssel in den dafür vorgesehenen Sitz des Bohrers einfügen.
Loosen the upper sealing cap and insert the Allen key into the appropriate seat of the drill.
ParaCrawl v7.1

Diese Öffnung 42 kann zum Durchführen von Anschlußkabeln für die Rollenantriebseinheit 11 verwendet werden, ist aber sowohl mit durchgeführten Anschlußkabeln als auch ohne Anschlußkabel fluiddicht mit einer entsprechenden Dichtungskappe (nicht gezeigt) verschließbar.
This aperture 42 can be used as a passageway for cables connected to the roller drive unit 11, but can be closed in a leakproof manner with a corresponding sealing cap (not shown), either when the connecting cables are in place or in the absence of connecting cables.
EuroPat v2

Dabei ist ersichtlich, dass der Raum 15 zwischen dem reifenförmigen Teil 42 und dem Ringelement 110 der ortsfest angeordneten Dichtungskappe 2 kaum zugänglich ist, so dass darin gelagerte Rückstände kaum entfernt werden können.
However, as can be clearly seen in FIG. 1, the space 15 between the tire-shaped device 42 and the ring element 110 of the stationary sealing cap 2 is hardly accessible, so that residues accumulated in the space 15 are hard to remove.
EuroPat v2

Ebenso können Rückstände nur schlecht entfernt werden, die zwischen die Dichtungskappe 2 und das Gehäuse 30 gelangen.
Likewise, residues settled between the sealing cap 2 and the housing 30 are difficult to remove.
EuroPat v2

Wie einleitend beschrieben, ist jedoch der Raum im Bereich der ortsfest angeordneten Dichtungskappe 2 kaum zugänglich, so dass dort gelagerte Rückstände kaum entfernt werden können.
As described in the introductory paragraphs, the space in the area of the stationary sealing cap 2 is difficult to reach, so that residues accumulated in that area are hard to remove.
EuroPat v2

Konzentrisch zur Öffnung 31 des Gehäuses 30 ist eine topfförmige Dichtungskappe 2 ortsfest angeordnet, die ein gegen die Abdeckkappe 1 gerichtetes Ringelement 110 aufweist, dessen Durchmesser derart gewählt ist, dass das Ringelement 110 nach dem Aufsetzen der Abdeckkappe 1 in den Hohlraum 14 eindringt, wodurch ein Labyrinthgang 100 gebildet wird, der die Form einer konzentrisch verlaufenden Welle annimmt.
A cup-shaped sealing cap 2 is arranged in a stationary position concentric to the opening 31 of the housing 30 . The sealing cap 2 has a ring element 110 directed towards the cover cap 1 and dimensioned with an appropriate diameter so that, with the cover cap 1 set in place, the ring element 110 extends into the hollow space 14 and thereby forms a baffled air path 100 that undulates up and down resembling a concentric wave pattern.
EuroPat v2

Konzentrisch zur Öffnung 31 des Gehäuses 30 ist eine Dichtungskappe 2 in Form eines Topfs ortsfest angeordnet, die ein gegen die Abdeckkappe 1 gerichtetes Ringelement 110 aufweist, dessen Durchmesser derart gewählt ist, dass das Ringelement 110 nach dem Aufsetzen der Abdeckkappe 1 in den Hohlraum 14 eindringt.
A cup-shaped sealing cap 2 is arranged in a fixed position concentric to the opening 31 of the housing 30 . The sealing cap 2 has a ring element 110 directed towards the cover cap 1 and dimensioned with an appropriate diameter so that, with the cover cap 1 set in place, the ring element 110 extends into the hollow space 14 .
EuroPat v2

Ferner ist ersichtlich, dass die Dichtungskappe 2 fest zwischen dem Gehäuse 30 und dem Körper 40 gehalten ist und daher zum Reinigen der Vorrichtung nicht entfernt werden kann.
As can further be seen, the sealing cap 2 is held firmly between the housing 30 and the body 40, so that the sealing cap 2 cannot be removed for the cleaning of the device.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Weiterbildung kann am proximalen Ende des Kanals der Sensoreinheit eine Abdeck- bzw. Dichtungskappe ansetzbar sein.
In a preferred elaboration, a covering or insulating lid can be affixed on the proximal end of the channel of the sensor unit.
EuroPat v2

Bei Einführen und Entnehmen des Instruments übernimmt die grüne Dichtungskappe zusammen mit einem O-Ring-System die Abdichtung des Griffs.
During the introduction and removal of the instrument the green sealing cap and an O - ring system seals the handle.
ParaCrawl v7.1

Kabel wird in das obere Loch und verlässt die Lampe Tür und dann das Kabel Dichtungskappe eingeführt und der Lampe angeordnet ist.
Cable is inserted from an upper hole in the lamp and exits from the door, then the cable is coupled with cap and placed bulb.
ParaCrawl v7.1

Die in den Figuren 1 und 2 gezeigte Ausführungsform weist eine entlang dem Rand der Außenhaut 21 umlaufende Dichtungs-Vorrichtung 23 in Form einer umlaufenden Dichtungschale oder Dichtungskappe 23a auf, die an dem ersten aerodynamischen Körper A1 angebracht und derart gestaltet ist, dass die Spalt-Überbrückungsvorrichtung 1 an dieser bei dem gesamten oder einem Teilbereich der Verstellzustände der aerodynamischen Körper A1, A2 an diesem anliegt.
The embodiment illustrated in FIGS. 1 and 2 features a sealing device 23 in the form of a peripheral sealing shell or sealing cap 23 a that peripherally extends along the edge of the skin 21 and is arranged on the first aerodynamic body A 1, wherein said sealing device is designed in such a way that the gap bridge-over device 1 adjoins this sealing device over part of or the entire range of states of adjustment of the aerodynamic bodies A 1, A 2 .
EuroPat v2

Die den Lüfter ansteuernde und/oder speisende Elektronische Schaltung ist geschützt zwischen Dichtungskappe und Trägerteil anordenbar.
The electronic circuit controlling and/or supplying the fan is able to be placed between the sealing cap and support element in a protected manner.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung weist die Dichtungskappe einen Ringkragenabschnitt auf, der an einem am Gehäuse ausgeformten Rohrabschnitt anliegt, wobei der Rohrabschnitt eine durch das Gehäuse, insbesondere durch die Wandung des Gehäuses, durchgehende Ausnehmung umgibt.
In one advantageous development, the sealing cap has an annular collar section, which rests against a tubular section developed on the housing, the tubular section surrounding a recess that runs through the housing, in particular through the wall of the housing.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung ist am Trägerteil ein Auflageabschnitt ausgebildet, auf dem die Leiterplatte aufliegt und/oder dass an der Dichtungskappe ein Niederhalterabschnitt ausgeformt ist, welcher die Leiterplatte gegen das Trägerteil, insbesondere gegen einen Auflageabschnitt des Trägerteils drückt.
In one advantageous development, a bearing section on which the circuit board sits is developed on the support element, and/or a clamp-down section is developed on the sealing cap, which presses the circuit board against the support element, in particular against a bearing section of the support element.
EuroPat v2

In der Figur 4 ist ein Lüftermodul in Schrägansicht gezeigt, das einen auf einem Trägerteil 45 aufgeklipst angeordnete Lüfter 40 und eine Dichtungskappe 42 mit Ringkragenabschnitt 41 gezeigt.
FIG. 4 shows an oblique view of a fan module, which includes a fan 40 clipped into place on a support element 45, and a sealing cap 42 having annular collar section 41 .
EuroPat v2

In der Figur 5 ist ein vergrößerter Ausschnitt zur Figur 4 gezeigt, wobei die Dichtungskappe 42 entfernt ist, so dass die Leiterplatte 47 mit ihrer Bestückung sichtbar ist.
FIG. 5 shows an enlarged cut-out in connection with FIG. 4, sealing cap 42 having been removed, so that circuit board 47 including its fittings is visible.
EuroPat v2

Beim Aufsetzen der Dichtungskappe 42 wird somit von diesem Niederhalterabschnitt 110 die Leiterplatte 47 gegen das Trägerteil 45 gedrückt und somit die Leiterplatte fixiert.
When sealing cap 42 is placed, this clamp-down section 110 therefore presses circuit board 47 against carrier element 45 and fixes the circuit board in position in the process.
EuroPat v2

Der Steckdorn 24 weist drei über dessen Umfang verteilte Längsnuten 25 auf, die zusammen mit einer eine 'Öffnung des Vorratsbehälters 60 umgebende Dichtungskappe Ablaufkanäle für den flüssigen Wirkstoff bilden.
Plug-in spike 24 has three circumferentially distributed longitudinal grooves 25 which, together with a sealing cap enclosing an opening of supply container 60, form discharge channels for the liquid active substance.
EuroPat v2

Gemäß einer alternativen Ausführungsform der Erfindung wird vorgeschlagen, dass in der Dichtungskappe eine durch das in den zentralen Kanal einsetzbaren medizinischen Instrument aufweitbare Öffnung ausgebildet ist.
According to an alternative embodiment of the invention, it is proposed that an opening is formed in the insulation cap that can be widened by the medical instrument that is to be inserted into the central canal.
EuroPat v2

Die Dichtungskappe ist gemäß einer praktischen Ausführungsform der Erfindung als von dem in den zentralen Kanal einsetzbaren medizinischen Instrument durchstoßbare Membran ausgebildet ist.
According to a practical embodiment of the invention, the insulation cap is configured as a membrane that can be perforated by a medical instrument that can be inserted into the central canal.
EuroPat v2

Bei dieser als Einmalventil ausgebildeten Dichtungskappe legt sich das durchstoßene Membranmaterial abdichtend an die Außenseite des in den zentralen Kanals eingesetzten medizinischen Instruments an.
With this insulation cap configured as a one-time valve, the perforated membrane material adheres with insulating effect against the outside of the medical instrument that is to be inserted into the central canal.
EuroPat v2

Weiterhin wird mit der Erfindung vorgeschlagen, dass als zusätzliches Dichtungsmittel am proximalen Ende des zentralen Kanals eine Dichtungskappe festlegbar ist.
According to a first embodiment of the invention, it is proposed that the at least one insulation agent takes the form of an insulating cap that can be secured on the proximal end of the central canal.
EuroPat v2

Gemäß einer nicht dargestellten alternativen Ausführungsform der Dichtungskappe 13 ist das Dichtungsmaterial 13a als von dem in den zentralen Kanal 12 einsetzbaren Instrument 11 durchstoßbare Membran ausgebildet.
According to an alternative embodiment of the insulation cap 13, which is not illustrated, the insulation agent 13 a is configured as a membrane that can be perforated by the instrument 11 that can be inserted into the central canal 12 .
EuroPat v2