Übersetzung für "Dichtungsblech" in Englisch

Andere Dichtungsvarianten als Alternative zum Dichtungsblech sind hier nicht ausgeschlossen.
Other sealing variants as alternatives to the sealing plate are not excluded in this case.
EuroPat v2

Es ist auch bekannt, unter dem Dichtungsblech ein dünnes Blech als Zwischenlage einzusetzen und im Bereich der Sikken umzufalzen.
It is also known to insert a thin metal sheet as an intermediate layer below the gasket plate and to fold it round in the vicinity of the beads.
EuroPat v2

Auch dieses modifizierte Folgeverbundwerkzeug 114' umfaßt eine als Lochstation 126 ausgebildete erste Bearbeitungsstation, in welcher mittels geeigneter Stanzstempel die erforderlichen Durchgangsöffnungen in dem Dichtungsblech 144 erzeugt werden.
This modified follow-on combination tool 114 ? also comprises a first machining station designed as a punching station 126, in which the necessary openings are generated in the gasket plate 144 by means of suitable punches.
EuroPat v2

Allerdings entsteht durch diese Maßnahme an dem fertigen Dichtungsblech 144' ein scharfkantiger Übergang zwischen den von den Freischneidstempeln der Freischneidstation 128' geschnittenen Freischneidlinien 145 einerseits und der von dem Trennstempel der Trennstation 136' geschnittenen Außenkonturlinie 147 andererseits mit einer Ecke 146 an der Stelle, an der die vorstehend genannten Linien aneinanderstoßen.
However, due to this measure a sharp-edged transition results on the finished gasket plate 144 ? between the free-cutting lines 145 cut by the free-cutting punches of the free-cutting station 128 ?, on the one hand, and the outer contour line 147 cut by the separating punch of the separating station 136 ?, on the other hand, with a corner 146 at the point, at which the above-mentioned lines meet one another.
EuroPat v2

Die in der Dichtungsplatte 2 enthaltene Ausnehmung 20 kann durch ein auf der Dichtungsplatte 2 liegendes Dichtungsblech 3 abgedeckt sein.
The recess 20 contained in the gasket sheet 2 can be covered by a gasket sheet 3 that lies on the gasket sheet 2 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine metallische Flachdichtung, insbesondere eine Zylinderkopfdichtung, mit einem im wesentlichen flachen, mindestens ein gesicktes Dichtungsblech aufweisenden Dichtungskörper, wie sie in den Oberbegriffen der unabhängigen Patentansprüche beschrieben ist.
The invention relates to a metallic flat gasket, particularly a cylinder head gasket, with a substantially flat gasket body having at least one beaded gasket plate, especially a cylinder head gasket having parallel sealing surfaces which surround at least one opening.
EuroPat v2

Gemäss einer weiteren bevorzugten Ausführungsform einer solchen Schaufelreihe wird der radiale Spalt zwischen zwei benachbarten Deckbandelementen an der Deckbandunterseite von einem Dichtungsblech abgedeckt.
According to a further preferred embodiment of such a blade row, the radial gap between two adjacent shroud elements is covered on the shroud underside by a sealing plate.
EuroPat v2

Der Eintritt von Kühlluft in den zwischen den beiden Deckblättern 13 verlaufenden radialen Spalt 3 und die axiale Verbreitung der Luft im radialen Spalt 3 wird in diesem Ausführungsbeispiel durch ein Dichtungsblech 17 erschwert.
The entry of cooling air into the radial gap 3 which extends between the two shroud bands 13 and the axial distribution of the air in the radial gap 3 is impeded in this exemplary embodiment by means of a sealing plate 17 .
EuroPat v2

Jedoch kann in dem Dichtungsblech 3 eine deckungsgleiche Ausnehmung 21 ausgebildet sein, so daß für die lanzenartige Halterung ein größerer Aufnahmequerschnitt zur Verfügung steht.
However, a recess 21 can be provisioned in the gasket sheet 3 that has the same dimensions as the cover making a larger cross section available for the retention of the lance-shaped mounting device.
EuroPat v2

Dieses Dichtungsblech 17 bedeckt aber im gestuften Bereich des Shiplaps den radialen Spalt in radialer Richtung nicht mehr vollständig, weshalb im Shiplap-Bereich 20 immer noch relativ viel Kühlluft vom Kühlluftbereich K her in den radialen Spalt 3 eintreten kann.
This sealing plate 17, however, no longer completely covers the radial gap in the stepped region of the shiplap in the radial direction, which is why in the shiplap region 20 a relatively large amount of cooling air from the cooling air region K can still enter the radial gap 3 .
EuroPat v2

Zum nachrüsten eines Elektrostarters kann das Gehäuse mit Stehbolzen für den Elestartmotor nachgerüstet werden (Gewinde schneiden, alternativ einfach das vorhandene Loch im Lüfterkanal mit einem ebenfalls von uns angebotenen Dichtungsblech verschließen).
To retrofit an electric starter, the housing can be retrofitted with stud bolts for the electric starter engine (thread cutting, alternatively simply close the existing hole in the fan duct with a sealing plate also offered by us).
ParaCrawl v7.1