Übersetzung für "Dichtkante" in Englisch
Hierdurch
kann
die
radial
äußere
Umfangsfläche
des
Flansches
als
zusätzliche
Dichtkante
wirken.
As
a
result,
the
radially
outer
circumferential
surface
of
the
flange
can
act
as
an
additional
sealing
edge.
EuroPat v2
Auf
der
anderen
Seite
der
Dichtung
ist
die
Dichtkante
ausgebildet.
The
sealing
edge
is
formed
on
the
other
side
of
the
seal.
EuroPat v2
Durch
diese
Massnahme
lässt
sich
die
auf
die
Dichtkante
wirkende
Flächenpressung
zusätzlich
verringern.
By
this
step,
the
areal
compression
acting
on
the
sealing
rim
can
be
further
reduced.
EuroPat v2
Auch
wird
durch
die
umlaufende
Dichtkante
die
Öldichtheit
im
Stillstand
erhöht.
The
oil
tightness
at
standstill
is
also
increased
by
the
peripheral
sealing
edge.
EuroPat v2
Zur
Gewährleistung
einer
Dichtung
kann
eine
Dichtkante
ausreichen.
To
guarantee
a
seal,
one
sealing
edge
can
be
sufficient.
EuroPat v2
Die
Spitze
der
dadurch
gebildeten
Dichtkante
ist
leicht
verrundet.
The
edge
of
the
rim
is
slightly
rounded.
EuroPat v2
Die
Abstützung
ist
zwischen
der
Dichtkante
7
und
dem
Halteelement
5
angeordnet.
The
support
is
arranged
between
the
sealing
edge
7
and
the
retaining
element
5
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Verschleiß
der
Dichtkante
bei
Wellenschlägen
verringert.
This
reduces
wear
of
the
sealing
edge
in
case
of
shaft
runouts.
EuroPat v2
Der
Absperrkörper
weist
an
seinem
dem
Ventilsitz
zugewandten
Ende
eine
ringförmige
Dichtkante
auf.
At
its
end
facing
toward
the
valve
seat
the
shut-off
body
has
a
ring-shaped
sealing
edge.
EuroPat v2
Die
Dichtkante
22
liegt
unter
radialer
Vorspannung
auf
der
Laufhülse
1
auf.
The
sealing
edge
22
contacts
with
radial
pretension
the
running
sleeve
1
.
EuroPat v2
Dabei
kann
sich
der
Winkel
a
zu
der
Dichtkante
hin
öffnen.
Here,
the
angle
a
can
open
towards
the
sealing
edge.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
dabei
ein
Bereich
einer
Keilspitze
der
Dichtlippe
als
Dichtkante
ausgelegt.
In
particular,
an
area
of
a
wedge
tip
of
the
sealing
lip
is
designed
here
as
a
sealing
edge.
EuroPat v2
Der
Bereich
der
Keilspitze
bildet
dabei
eine
definierte
Dichtkante
mit
geringer
Auflagefläche.
The
area
of
the
wedge
tip
here
forms
a
defined
sealing
edge
having
a
smaller
support
surface.
EuroPat v2
Diese
Spitze
weist
eine
obere
Dichtkante
240
auf.
This
tip
has
an
upper
sealing
edge
240
.
EuroPat v2
Die
Dichtkante
kann,
in
Abhängigkeit
vom
jeweiligen
Anwendungsfall,
einen
Radius
aufweisen.
Depending
on
the
respective
application,
the
sealing
edge
can
have
a
radius.
EuroPat v2
Durch
die
zuvor
genannte
Anpressungsreduzierung
wird
der
Verschleiß
der
Dichtkante
minimiert.
The
above-mentioned
contact
pressure
reduction
minimizes
the
wear
to
the
sealing
edge.
EuroPat v2
Der
schneckenförmige
Gaskanal
endet
im
Bereich
des
Einlasstrichters
an
einer
Dichtkante.
The
spiral-shaped
gas
duct
ends
in
the
region
of
the
inlet
funnel
at
a
sealing
edge.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
der
Spitzenbereich
98
im
gefügten
Zustand
als
Dichtkante
fungieren.
Particularly,
the
tip
region
98
may
act
as
a
sealing
edge
in
the
mounted
state.
EuroPat v2
Der
erste
Dichtsitz
40
kann
entweder
als
Dichtkante
oder
als
Dichtfläche
ausgeführt
sein.
The
first
sealing
seat
40
may
be
embodied
as
either
a
sealing
edge
or
a
sealing
face.
EuroPat v2
Die
dritte
schleifende
Dichtkante
ist
unmittelbar
am
Dichtungskörper
angebunden
und
daher
relativ
starr.
The
third
rubbing
sealing
edge
is
connected
directly
to
the
sealing
body
and
is
therefore
relatively
rigid.
EuroPat v2
Das
Stützelement
632
verhindert
ein
Abheben
der
Dichtkante
bei
hohen
Drehzahlen.
Support
element
632
prevents
lifting
of
the
sealing
edge
at
high
speeds
of
rotation.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
scharf
abgegrenzter
Winkel
zwischen
Dichtkante
und
Wellenoberfläche
gebildet.
This
forms
a
sharply
delimited
angle
between
the
sealing
edge
and
the
shaft
surface.
EuroPat v2
An
dem
oberen
Rand
3
ist
eine
Dichtkante
5
angeformt.
A
sealing
edge
5
is
shaped
at
the
upper
rim
3
.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
das
Schleppverhalten
durch
ein
Abrunden
der
jeweiligen
Dichtkante
36
beeinflusst
werden.
In
addition,
the
drag
behavior
can
be
influenced
by
a
rounding
of
the
respective
sealing
edge
36
.
EuroPat v2
Beschädigungen
an
der
Dichtkante
72
sind
nahezu
ausgeschlossen.
Damages
on
the
sealing
edge
72
are
almost
completely
precluded.
EuroPat v2
Der
Dichtsitz
24
kann
als
Dichtkante
oder
als
Dichtfläche
ausgebildet
werden.
The
sliding
seat
24
may
be
embodied
as
a
sealing
edge
or
as
a
sealing
face.
EuroPat v2
Die
Dichtkante
ist
dabei
unmittelbar
im
Dichtkontakt
mit
dem
Bauteil.
The
sealing
edge
is
directly
in
sealing
contact
with
the
component.
EuroPat v2
Hierbei
wirken
die
Konkavfase
und
die
Dichtkante
des
Dichtsitzrands
in
besonderer
Weise
zusammen.
The
concave
chamfer
and
the
sealing
rim
of
the
seal
seat
edge
cooperate
in
a
particular
manner.
EuroPat v2