Übersetzung für "Dialogprozess" in Englisch

Es gilt, Verallgemeinerungen zu vermeiden und den Dialogprozess in Gang zu setzen.
We must avoid generalisations and embark on the dialogue process.
Europarl v8

Dieser Dialogprozess wurde von der Kommission und der chinesischen Regierung angeregt und unterstützt.
This B2B dialogue process was encouraged and supported by the Commission and the Chinese government.
TildeMODEL v2018

Also begann er einen politischen Dialogprozess,
So he engaged a political process of dialogue,
ParaCrawl v7.1

Die Projektpartner gestalten den Dialogprozess und die Kommunikation zur Begleitung des Ulmer Straßenbahnausbaus.
The project partners are organising the dialogue process and communication to accompany the Ulm tram extension.
ParaCrawl v7.1

In diesem sehr komplizierten Dialogprozess gibt es Überredungsversuche, Polemik und Widerspruch.
In that very complicated dialogue process there are attempts of persuasion, polemic and protest.
ParaCrawl v7.1

Interessierte Unternehmen und humanitäre Hilfsorganisationen sind herzlich eingeladen, den Dialogprozess mitzugestalten!
Interested enterprises and humanitarian agencies are warmly invited to help shape the dialogue process!
ParaCrawl v7.1

Tarifverhandlungen können ihre Funktion dann am besten erfüllen, wenn sie in einensozialen Dialogprozess eingebettet sind.
Furthermore, collective bargaining can work better when embedded in a process ofsocial dialogue.
EUbookshop v2

Hier wurde ein intensiver Informations- und Dialogprozess mit einem anschließenden Votum der Bürger kombiniert.
In this case, an intense process of information and dialogue was combined with a subsequent referendum.
ParaCrawl v7.1

Tambornino: Konkrete Ergebnisse kann ich Ihnen leider noch nicht nennen, da der Dialogprozess andauert.
Tambornino: Unfortunately, I can't name any specific results yet because the dialogue process is still ongoing.
ParaCrawl v7.1

Wir haben heute ein Paket geschnürt, das die Basis für einen erneuerten Dialogprozess bilden sollte.
Today, we have put together a package which should serve as a basis for a renewed dialogue process.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses Projektes werden die nachfolgenden Sektoren im Einzelnen analysiert und der Dialogprozess wissenschaftlich begleitet:
Within the framework of this project, the following sectors are analysed individually, and the dialogue process accompanied scientifically:
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Grundsatz, gemäß dem der Rat im Juni 2008 entschied, die diplomatischen Maßnahmen von 2003 aufzuheben, um so den politischen Dialogprozess zu vereinfachen und die vollständige Nutzung der Instrumente gemäß der gemeinsamen Stellungname von 1996 zu ermöglichen.
This is the rationale that led the Council to decide in June 2008 to lift the 2003 diplomatic measures, as a means to facilitate the political dialogue process and enable full use of the instruments under the 1996 common position.
Europarl v8

Der Dialogprozess könnte Themen in den Mittelpunkt stellen, die beiden Regionen gemeinsam sind: Kampf gegen Terrorismus, Drogen- und Menschenhandel, Geldwäsche, illegale Einwanderung, Energie, Verkehr und stärkere wirtschaftliche Zusammenarbeit.
The process of dialogue could focus on concerns that are common to both regions: the fight against terrorism, trafficking in drugs and people, money-laundering, illegal immigration, energy, transport and increasing economic cooperation.
Europarl v8

Das Treffen zwischen der Troika der Union und den Außenministern Zentralasiens Ende Juni in Taschkent wird eine gute Gelegenheit bieten, die Diskussion über den Dialogprozess fortzusetzen.
The meeting between the Union's and the Foreign Affairs Ministers of Central Asia that will take place at the end of June in Tashkent will be a good opportunity to continue discussing the process of dialogue.
Europarl v8

Es wäre wichtig und dringlich, einen Dialogprozess mit einer Organisation wie der FAO wieder in Gang zu bringen, um sachlich über die Ernährungssicherheit und den Schutz sowie die Entwicklung des ländlichen Raums diskutieren zu können.
I think it is essential and urgent to relaunch a process of dialogue within a body like the FAO, where we can have a calm discussion on food safety and the protection and development of rural areas.
Europarl v8

Also begann er einen politischen Dialogprozess, und zwar nicht als Strategie des Schwachen, sondern als Strategie des Starken.
So he engaged a political process of dialogue, not as a strategy of the weak, but as a strategy of the strong.
TED2013 v1.1

Der Dialogprozess bietet einen effektiven Rahmen für die Koordinierung und Förderung der operativen Zusammenarbeit im Bereich der Migration.
The dialogue process is providing an effective framework for coordinating and promoting operational cooperation on migration issues.
TildeMODEL v2018

Eine Möglichkeit, eine größere Dynamik zu erreichen, besteht darin, dass sich eine Gruppe engagierter Mitgliedstaaten gemeinsam entschlossen um Fortschritte in einem Dialogprozess bemüht, wie beispielsweise im Fall des Prager Prozesses oder des Rabat-Prozesses.
One way to achieve dynamism is when a group of dedicated MS take co-responsibility for driving a dialogue process forward, as is the case for e.g. the Prague Process or the Rabat Process.
TildeMODEL v2018

Er selbst habe von Anfang an dafür plädiert, dass dieser Dialogprozess während des gesamten Konvents fortgesetzt werde.
From the outset, he had urged that the process of dialogue continue throughout the Convention.
TildeMODEL v2018

Der Dialogprozess zwischen EVU und IB zur Einrichtung einer Zugtrasse für einen Güterzug ist in Kapitel 4.2.2 (Beantragung einer Trasse) definiert.
The dialogue process between RUs and IMs for establishing a train path for a freight train is defined in Chapter 4.2.2 (Path request).
DGT v2019

Nicht zum Dialogprozess gehören die Beantragung einer Zulassung für ein EVU, das seine Dienste gemäß Richtlinie 2001/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [3] anbietet, die Zertifizierung gemäß Richtlinie 2001/14/EG und die Zugangsrechte gemäß Richtlinie 91/440/EWG des Rates [4].Kapitel 4.2.3 (Zugvorbereitung) definiert den Informationsaustausch hinsichtlich der Zugbildung und des Verfahrens bei der Zugabfahrt.
The dialogue process excludes obtaining the licence for an RU providing services in accordance with Directive 2001/13/EC of the European Parliament and of the Council [3], the certification according to Directive 2001/14/EC and access rights according to Council Directive 91/440/EEC [4].In Chapter 4.2.3 (Train preparation) is defined the information exchange relating to the train composition and the train departure procedure.
DGT v2019

Dieser Ausschuss sollte einen positiven Beitrag zum Reform- und Dialogprozess leisten und bewirken, dass alle Volksgruppen das Gefühl haben, dass sie politisch und wirtschaftlich an der Entwicklung des Landes beteiligt sind.
This Committee should positively contribute to the path of reform and dialogue, ensuring that all ethnic communities feel they have a political and economic stake in the country's development.
TildeMODEL v2018

Wir bekräftigen unser eindeutiges Eintreten für eine politische Lösung und einen inklusiven Dialogprozess, der unverzüglich beginnen muss, wie im Abkommen von Ouagadougou und in den Beschlüssen des VN-Sicherheitsrates vorgesehen.
We reaffirm our strong commitment to a political solution and to an inclusive dialogue process that must start without delay, as prescribed by the Ouagadougou agreement and UNSC decisions.
TildeMODEL v2018